Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swencan

Dictionary links
Wright's OE grammar
§531; §643;
Add: —
Show examples
  • Geswenced

    fessa,

      Wrt. Voc. ii. 38, 73.
the subject a person,
to cause distress, fatigue, &c. , by labour, or any injury to the body
Show examples
  • Hyne Hǽðcyn fláne geswencte

    Hæðcyn troubled him sore with his shot,

      B. 2438.
  • Úre fæder biddeð ꝥ gé eów on þone weg ne geswencean

    rogat pater noster ne fatigati debeatis,

      Gr. D. 39, 16.
  • Mid úra wǽpna byrþenum swíðe geswencte

    onere armorum confecti,

      Nar. 12, 1.
where there is distress, suffering, &c. , from hard treatment,
to afflict
Show examples
  • Ne geswenð non affliget (Dominusfame animam jusii), Kent. Gl. 314. (2 a) of disciplinary treatment :--

    ꝥ hé

    blíþe þæs earman líchoman gefylle on þon þe hé hine sylfne geswence,
      Bl. H. 37, 30.
where distress is caused by ill-treatment,
to ill-treat, harass, punish, torture
Show examples
  • þ á

    gingran þá yldran mid deáþe geswencaþ,
      Bl. H. 171, 23.
  • He his beówas mid teónan geswencton and ofslógon

    servos ejus contumelia adfectos occiderunt.

      Mt. 22, 6.
  • Hié monege cyningas geswencton, tó þon ꝥ hié eall gesealdon . . . wiþ hiera earman lífe inquietudo bellorum qua illi (reges) adtriti sunt, Ors. 5, 1 ; S. 214, 19.Hié magon ðá gódan swá micle swíður geswencean swá hié hiora ánmódlícor éhtað

    bonos deterius deprimunt, quos et unanimiter per*-*stquuntur,

      Past. 361, 24.
  • Hé began tó sleánne his wítneras ꝥ hí swíðor sceolde þone hálgan geswæncan. Hml. S. 37, 116.
  • Heó wæs swíðe geswenced

    (vexatus),

      Gr. D. 72, 30.
  • Gé bióðun giswenced

    uapulabitis,

      Mk. R. 13, 9.
  • I a. the agent an animal :---
where distress is caused by (unfavourable) circumstance.
of bodily distress from disease, famine, &c.
Show examples
  • Tóbláwennys his innoð geswencte. Hml. Th. i. 86, 13.
  • Gif hwelc folc bið mid hungre geswenced

    si populos fames attereret.

      Past. 377. , 8.
  • Mid sáre geswenced, mid mislicum ecum,

      Bl. H. 59, 7: 227, 8.
  • Ádle gebysgad, sárum geswenced,

      Gú. 1110.
  • Ðá ðe gesuoenced woere ł wéron gesuoencde (geswæncte. R. ) ádlum

    qui uexabantur languoribus,

      Mk. L. 1, 34.
  • Wæs sió ofermycelo hǽto . . . men wǽron miclum geswencte, Ors. 1, 7 ; S. 40, 4. þás bróþor synd geswencede of ðisse sǽwe hreónesse, Bl. H. 233, 26. (1 a) where the distress is disciplinary :-- Ðonne ðæt flǽsc bið gesuenced ðurh færhæfdnesse

    cum per abstinentiam caro fatigatur,

      Past. 87, 24.
  • Ðonne se líchoma bið mid fæstenne gesuenced

    (atteritur),

      315, 6.
of distress of mind (and body)
Show examples
  • Geswenð

    affligit (animam spes, quae differtur).

      Kent. Gl. 444.
  • Gecostod and geswenced

    probatus,

      Guth. 12, 7.
  • Sé ðe bið mid his ágnum scyldum geswenced

    quem crimen depravat proprium,

      Past. 62, 21.
  • Suá hé mildheortlícor bið gesuenced (

    fatigatur

    ) mid ó ðerra monna costungum,
      107, 3.
  • Mid woruldsorgum geswenced. Bt. 3,

      1; F. 4, 21.
  • Sorgum geswenced,

      An. 116: Met. 3, 8.
  • Bióð hié on hira móde gesuenced for ðǽm ǽmtan

    ipsa sua quiete fatigantur,

      Fast. 127, 24.
  • Hí bióþ gedréfde and geswencte ǽgþer ge on móde ge on líchoman,

      Bt. 39, 7; F. 224, 1.
  • Ué biðon gisuencdo úsum ondspyrnissum

    fatigamur nostris offensis,

      Rtl. 42, 25.
of distress from adversity, from want or loss of means
Show examples
  • Bit geswenced

    affligitur (malo qui fidem facit pro extraneo),

      Kent. Gl. 363.
  • Is geswenced of hénðe

    afflictus est damno,

    810.
  • Gif freóndleás man swá geswenced weorðe þurh freóndleáste ꝥ pound; hé borh næbbe,

      Ll. Th. i. 396, 26.
  • Ðý lǽs hí weorþan wyrsan gif hí ástyrede bióþ and geswenced (-swencte,

    v. l. ) quem deteriorem facere possit adversitas,

      Bt. 39, 10; F. 228, 6.
where both subject and object are things
Show examples
  • Bið heard winter and yfel lencten and eorþan wæstmas swíþe geswencte the fruits of the earth will have a very hard time, Archiv cxx. 298, 10.
Full form

Word-wheel

  • ge-swencan,