git
- adverb
- conjunction
-
Hé bútan ǽlcre synne wæs and giet is,
- Past. 261, 25.
-
Rómáne þe giet rícsiende sindon,
- Ors. 2, 1; S. 58, 30: 64, 2.
-
Him mon áscóp þá noman þe hié giet habbað,
- 2, 4; S. 72, 14.
-
Se sácerd sceolde and git (gitt,
v. l.
) sceal geðencean,- Past. 77, 24.
-
Giet (gitt,
v. l.
),- 79, 5.
-
Gett
adhuc,
- Jn. L. R. 12, 35.
-
Hé nú giet (git,
v. l.
) wilnað,- Past. 361, 3.
-
Hié nú giet rícsiende sindon,
- Ors. 2, 1; S. 62, 30: 2, 4; S. 76, 1: 2, 8; S. 92, 16.
-
Nú get,
- Met. 17, 5.
-
Nú geot,
- Bt. 36, 2; F. 174, 22.
-
Nú gyt
adhuc,
- Bd. 1, 27; Sch. 73, 3: Ps. Th. 91, 13.
-
Gé sint ealle míne gewietan ðæt ic eom clǽne nú giet (git, v. l.) tó dæg eówres ǽlces blódes
contestor vos hodierna die, quia mundus sum a sanguine omnium,
- Past. 379, 14.
-
Nú giet tó dæge (
usque ad nunc
) hit is on leóðum sungen,- Ors. 2, 4; S. 72, 10.
-
Nú giet tó dæge mon hǽtt ðæt lond 'Mánfeld'
campus nunc 'Sceleratus' vocatur,
- 108, 19.
-
Nú get æt þysne andweardan dæg,
- Bl. H. 125, 16.
-
Hé þá giet lytel landríce hæfde,
- Ors. 2, 2; S. 66, 14.
-
Hwæder sincende sǽflód þá gyt wǽre,
- Gen. 1437.
-
Ðá giet ðá,
- Gr. D. 36, 15: Ll. Th. i. 56, 5.
-
Þá giet þá Alexander hám cóm, þá giet wæs on him se mǽsta þurst monnes blódes
Alexander apud Babyloniam adhuc sanguinem sitiens,
- Ors. 3, 9; S. 136, 11.
-
Þá gyt þe ic wæs gehefaldod
dum adhuc ordirer,
- Cant. Ez. 12.
-
Ðá ðe ðanne gít (git,
v. l.,
giet,- 319, 13) willniað, Past. 17, 19.
-
Gif hié ðonne giet (git,
v. l.
) tueónað,- 103, 9: 63, 14: Gr. D. 322, 29.
-
Seó stów gewearþ swíþe mǽre, and giet tó dæge is,
- Ors. 3, 8; S. 120, 21.
-
Gé giet tó dæge wǽron Somnitum þeówe
hodie Romai Samnio servirent,
- S. 122, 12.
-
Giet tó dæge
usque in hodiernum diem,
- 5, 2; S. 216, 3.
-
Giet oð þisne dæg,
- 3, 5; S. 104, 27.
-
Þá þe gyt ne mihton breóstnet wera and werigean,
- Exod. 235.
-
Ic ne beládige gýt mé for ylde,
- Hml. Th. ii. 516, 27.
-
Gé hit ne magon nú giet (git,
v. l., nunc
) áberan,- Past. 237, 13.
-
Ic cóm . . . and nú git ic ná mínne múþ ne ontýnde, and hé cóm and slóh cymbalan,
- Gr. D. 62, 21.
-
Hé næfde gefylled ðá giet (git,
v. l.
) ðone rím his gecorenra,- 43, 21: 213, 24.
-
Hé ðá giet nolde hí lǽran,
- 459, 21.
-
Þá giet,
- Ors. 3, 11; S. 152, 14.
-
Gif Críst geboren nǽre þá giet,
- 6, 9; S. 264, 13.
-
Þá get,
- Bt. 18, 3; F. 64, 9.
-
Þá gýt,
- Bl. H. 213, 14.
-
Ná þá gyt næs
nondum,
- An. Ox. 1296: Jud. 107.
-
Ne mæg ðonne gít cuman tó ðǽm betstan,
- Past. 399, 11.
-
Ðonne git,
- 383, 35.
-
Gít (giet,
v. l.
),- 183, 6.
-
Git (giet,
v. l.
)- 233, 1.
-
Giet (git,
v. l.
),- 19, 10.
-
Æppel þe þonne gyt (gít,
v. l.
) ne reádige,- Lch. i. 330, 21.
-
Ne ǽnig nédþearf næs ǽfre giet, Met. 20, 20. II a. with the verb in the imperative
(do not) yet
:-- Gemiltsa ús swíðor, and swá gýt ne forlǽt,- Hml. Th. ii. 516, 24.
-
Ic sceal sellan eów giet mioloc drincan,
- Past. 459, 18: Gen. 2663.
-
Wundor ðǽr wǽron and gýt beóð æteówed,
- Bl. H. 209, 15.
-
Ne wiðcweðe ic tó deorfenne gýt, gif ic nýdbehéfe eom gýt ðínum folce, Hml. Th. ii. 516, 26.
Tempore futuro amabor
ic beó gelufod gyt,- Ælfc. Gr. Z. 140, 16, 18: B. 2512.
-
Medmicel fæc nú gyt wuna mid ús,
- Bl. H. 247, 33.
-
Hé wolde ðá giet yfel dón,
- Past. 457, 25.
-
Gif þǽm folce þá giet misspeówe
si adversa belli perseverassent,
- Ors. 2, 5; S. 82, 34: 5, 9; S. 232, 15: 1, 1; S. 17, 12: Chr. 918; P. 98, 16.
-
Þá gyt,
- Gen. 1189: B. 1127.
-
Philippuses yfel mehte þéh þá giet gemetlic þyncan . . . þéh ic nú his dǽda sume hwíle gesugian,
- Ors. 3, 7; S. 120, 15.
-
Ic sóhte þíne ansýne, ic séce gyt symle (requiram), Ps. Th. 26, 9. III a. in negative sentences, (not) any longer, henceforth :-- Ne þearft þú þé ondrǽdan nú giet, Gen. 1038. III b. in hypothetical clauses,
at any future time
:-- On ealra gebedrǽdenne þe Crístene wǽron oþþe gýt sýn,- Bl. H. 47, 1.
-
Þá word þe ic hér git (gyt, v. l.) secgan wille
ea quae subjungo,
- Gr. D. 42, 19.
-
Nú wille wé eác lǽran . . . And git wé willað myngian,
- Ll. Th. i. 326, 1-6.
-
Ic ðé wolde get (giet,
v. l.
) hwæthwega sweotolor gereccan,- Bt. 36, 3; F. 176, 3.
-
Nú wé sprǽcon be cynegum, wé willað be sumum cynincge eów cýðan git,
- Hml. S. 24, 82.
-
Hé him wæs wániende his ágene heardsǽlða, and hé þá giet him selfum gedyde þæt þǽr wyrrest wæs
he was lamenting his hard fortune, and then went on to do himself the worst evil of all,
- Ors. 4, 5; S. 166, 21.
-
Þá git hé him gesealde máðmas xii,
- B. 1866: þá gyt, 47: 1050.
-
Wífa þá gyt,
- An. 1041.
-
Wæs þára manna þe þǽr ofslegene wǽron . . . and þá hí gýt genáman þæs folces . . .,
- Bl. H. 79, 20.
-
Hé þá giet þriddan síþe wæs wilniende . . .,
- Ors. 2, 5; S. 82, 7: 3, 9; S. 126, 9.
-
Þá git him wǽges weard wið þingode,
- An. 632.
- Þá gyt, 1197: Gen. 1476: 1510.
- Him þá gyt gewát Abraham . . ., 1793.
-
Giet cymð se micla Godes dæg,
- Past. 245, 4.
-
Þás gyldnan gatu giet sume síðe God wile gefǽlsian,
- Cri. 318.
-
Hí habbaþ manega sáula on heora gewaldum þe him wile git God miltsian,
- Bl. H. 47, 7.
-
God hine onwrýhþ gyt, þeáh þe wit hine ne geopenian,
- 187, 17.
-
Twelf wítegan syndon tó eácan þisum git,
- Ælfc. T. Grn. 10, 8.
-
Git mæg þeáh bót cuman,
- Ll. Th. i. 348, 23.
-
Gyt (gett,
- L. R.) ic
-
Nú gít þrý dagas tó láfe syndon,
- Bl. H. 231, 19.
-
Ic wát manig nú gyt mǽre spell,
- An. 815.
-
Him þæt þá giet tó lytel yfel þúhte búton hié eác hié þæs naman benáme,
- Ors. 2, 8; S. 94, 3.
-
Æfter þám þá giet þæs ilcan hærfestes
afterwards still in the same autumn,
- Chr. 921; P. 102, 17.
-
Ðǽr tó láfe ðá get wæs . . .,
- 973; P. 119, n. 6.
-
His módor þá gyt gegán wolde sorhfulne síð,
- B. 1276.
-
Þá gyt (get, L.) þá hé wæs feorr his fæder
cum adhuc longe esset,
- Lk. 15, 20.
-
Ðeáh hió him ðonne giet feorr sié,
- Past. 363, 19.
-
Giet suíðor hié syngiað,
- Past. 123, 1.
-
Hé hæfde giet þe má unþeáwa þonne his eám hæfde
avunculi sui erga omnia vitia sectator, immo transgressor,
- Ors. 6, 5; S. 260, 28.
-
Gét wyrse,
- Bl. H. 41, 7.
-
Git swíðor on scræfes onlícnesse,
- 207, 19.
-
Gýt máre,
- 101, 6.
-
Gyt lator,
- Chr. 1089; P. 225, 14.
-
Gyt gelícra,
- Ps. Th. 88, 5.
-
Swíðor giet,
- Met. 28, 71.
-
Get,
- 21, 25.
-
Wyrse get,
- 25, 67.
-
Giet sceal ic monigfealdlecor sprecan,
- Ors. 2, 1; S. 62, 9.
-
Git,
- An. 1489.
-
Hé dyde git eallra wærst,
- Chr. 1087; P. 223, 22.
-
Þá giet leng winnan,
- Ors. 2, 5; S. 78, 18: 82, 32.
-
Tó þon ꝥ hié þá git swíþor blóten þonne hié ǽr dyden,
- 4, 4; S. 162, 30.
-
Þonne git lǽssan,
- Ll. Th. i. 342, 3. [Goth. ju hita.
Bosworth, Joseph. “git.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/50865.
Checked: 0