hǽþen
-
Giethro, ðeáh hé hǽðen and elðiódig wǽre,
- Past. 130, 12.
-
Hǽðen heriges wísa
(Nebuchadnezzar),
- Dan. 203.
-
Ꝥ wíf wæs hǽðen Sirofénisces cynnes
erat mulier gentilis Syrophoenissa genere,
- Mk. (W. S. , L. , R. ) 7, 26.
-
Hǽðenes heaðorinces
(Holofernes')
heáfod,- Jud. 179.
-
Hǽðnum folce (
the people of Sodom),
- Gen. 2416.
-
Þone hǽðenan hund (Holofernes), Jud. no. Óðre þeóda, hǽðene herigeas, Ps. Th. 78, 10. (a α)
gentile
(as used in the- A. V. ) v. B. I. aα :--
-
Hé bid geseald hǽþnum mannum
he shall be delivered unto the Gentiles
(Lk.- 18, 32), 15, 9.
-
Betwuxn hǽðnum monnum
among the Gentiles
(i.- Cor. 5, l), Past. 211, 8. ¶
-
Samaritanus, ꝥ is hǽðin monn,
- Lk. L. 10, 33.
-
Des wæs hǽðin
hic erat Samaritanus,
- 17, 16.
-
Hǽþenu godu
dii gentium,
- Ps. Th. 95, 5.
-
Ge sǽdon ꝥ þá hǽðnan tída wǽron beteran þonne þá crístnan,
- Ors. 6, 37 ; S. 296, 18.
-
Ne swerigen gé nǽfre under hǽðene godas (
per nomen exlernorum deorum non jurabitis.
- Ex. 23, 13), Ll. Th. i. 54, 23.
-
Swá hwylc hǽþen
(gentilis)
man swá forlǽt hǽþen wíf. . . Gyf hyra óðer biþ hǽþan, óþer gefullod,- Ll. Th. ii. 144, 12-14.
-
Heó wæs ǽryst hǽðen and wælgrim . . . þá gélýfde heó on God and onféng fulwihte,
- Shrn. 139, 4-7 : Hml. S. 7, 264.
-
Astrias, hǽðen and hygeblind,
- Ap. 46.
-
Hǽðen hildfruma,
- Jul. 7.
-
Se hǽþena man,
- Bl. H. 223, 10.
-
Þǽm hǽþnan cásere
(Nero),
- 171, 29.
-
Þæt hǽþene weorod,
- 221, 30.
-
Eác wearð on Ispanie ꝥ þá hǽðenan men (
the Moors
) fóran and hergodan uppon þám Xpenan mannan . . . hí áweg ádrifan eall þet hǽðena folc,- Chr. 1086; P. 221, 33-222, 3.
-
Þén hié (
the Goths
) hǽþene wǽre,- Ors. 2, 8; S. 94, 9.
-
Heora fæder and módor [wǽron] hǽþena þá gýt,
- Hml. S: 5, 36.
-
Hǽdne,
- Bl. H. 211, 20.
-
Þǽr hǽþene men deóflum onguldon,
- 221, 3.
-
Manige hǽþne men ungeleáfsume,
- 129, 24.
-
Be þára hǽþenra manna fleáme,
- 203, 4.
-
Of hǽþenum mágum ethnicis (i.
gentilibus) parentibus,
- An. Ox. 2416: Hml. S. 31, 13.
-
Ꝥ man crístene menn of earde ne sylle húru on hǽðene leóde, Ll. Th. i. 304, 16. ¶ the part put for the whole :-- Þurl. hǽðene hand, Ap. 60. (a a) used specially of the Scandinavian invaders of England
, v.
(c),- B. II. I a
Hié wǽl geslógon on hǽþnum herige (hǽþene here,
v. l.
),- Chr. 851; P. 64, 22: 853; P. 64, 32.
Hér hǽþne (hǽðene,
v. l.
) men oferhergeadon- Sceápíge, 832 ; P. 62, 9.
Ofslægen from hǽþnum monnum,
- 838; P. 62, 35.
Ceprl gefeaht wiþ hǽþene men,
- 851; P. 64, 11.
- Ǽghwilc cild sí gefullod binnon nigon nihton . . . and gif hǽðen cild binnon .ix. nihton þurh gímelíste forfaren sí. Ll. Th. ii. 292, 6.
-
Cild gyf hit hǽðen swelte. . . . Sé þe ofsleá his beam hǽðen . . . Hǽðen cild gif hit bið preóst beboden . . . and hit hǽðen swelte,
- 144, 32-35.
-
Gif ungefullod cild fǽrlíce bið gebróhte tó þám mæssepreóst, ꝥ hé mót fullian sóna, ꝥ hit ne swelte hǽden,
- 352, 17.
-
Cf. Gif hit bútan fulluhte gewit,
- 412, 24.
-
Hǽðen hreáfere [oþþe] flotman ł wícing
barbarus praedo [vel crudelis] archipirata,
- Hpt. Gl. 501, 32.
-
Hǽðenes hilderinces
(Grendel's),
- B. 986.
-
Hé
(Grendel)
feorh álegde hǽðene sáwle, 852.
-
Hearhlicre, þæs hǽþenan
vel templicre fanatice, i. profani.
- Wrt. Voc. ii. 147, 38.
-
Of hǽþenum gewunan
apostatico ritu,
- An. Ox. 4920.
-
Ic hine áwende fram hǽeth;enum gylde tó ðám sóðan Gode,
- Hml. Th. i. 468, 14.
-
Tó þám hǽðenan temple getogen,
- Hml. S. 2, 384.
-
In þǽre hǽþenan byrig,
- An. 1493.
-
Hǽðnum horde,
- B. 2216.
-
Heora hǽþenan gild wǽron ealle ídelu,
- Bl. H. 223, i. We
indegitamentorum,
- An. Ox. 4442.
-
On hǽðnum þeáwum dweligende,
- Bl. H. 201, 20.
-
Hé offrode his lác þám hǽðenum godum,
- Hml. Th. ii. 482, 7.
-
Hǽðenscipe bið I a man ídola weorðige, ꝥ is ꝥ man weorttige hǽðene godas, Ll. Th. i. 378, 19. (3 a)
profane
as opposed to sacred or Christian literature :-- Hé leornoðe grammatical, craeft and þá hǽðenan béc (cf.- Shrn. 152, 11-18) oþ ꝥ þá hálgan godspel him becómon tó hande. Hml. S. 35, 15. B. as subst.
-
Hwurfon hæleð geonge tó þám hǽðenan
(Nebuchadnezzar)
foran,- Dan. 434.
-
Ðone ufemyston héton þá hǽþenan Saturnus,
- Angl. vii. 14, 122.
-
Wé nú hǽðenra þeównéd þoliað,
- Dan. 307.
-
Hǽþenra
allophilorum
(the Philistines),- An. Ox. 881 : 5018.
-
Hé hí on handgeweald hǽðenumsealde,
- Ps. Th. 105, 30.
-
Hǽþnum,
- Bl. H. 171, 22.
- (a a) a gentile, in pl, the Gentiles. v. A.
-
Alle hǽdno (hæðno,
- R. ) ł cynno middangeardes, Lk. L. 12, 30.
-
Hǽdna ł cynna,
- Mt. L. 12, 21.
-
Þec gelegdon on láðne bend hǽðene mid hondum,
- Sat. 540 (cf. Lk. L. R. 18, 32). Cyningas hǽðna, Lk. L. R. 22, 25 : Mt. L. 20, 25.
-
Gesald bið hǽðnum,
- Lk. L. R. 18, 32.
-
Hǽdnum,
- Mk. L. 10, 33, 42 : Lk. L. 21, 24.
-
Haedno
gentiles,
- Mk. p.4, 15.
-
Sume wǽron hǽðene (hǽdno summo, L., hǽðno sume, R.
gentiles quidam
) þe fóron ꝥ hig woldon hí gebiddan on ðám freólsdæge,- Jn. 12, 20.
-
Sæccendum hǽdnum (gentilibus) hine geseá uilnandum, Jn. p. 6, 14. (b β) any one not of Jewish nationality, in pl, nations other than the Jewish :-- Ofersuíðnesse hǽdno ł hǽðinra (hǽðnana, R. , þeóda, W. S.)
pressura gentium,
- Lk. L. 21, 25, On allum hǽdnum, Mk. L. 13, 10.
-
Geláeded biðon in alle hǽdno (þeóda, W. S., cynn, R.
gentes
),- Lk. L. 21, 24.
-
Nú se hǽþena ne con úre gyfe onfón
si paganus (Penda) neseit accipere nostra donaria,
- Bd. 3, 24; Sch. 307, 16.
-
Ꝥ hí gehǽlan þises hǽðenan eáge,
- Hml. S. 4, 151.
-
Húsl sceal hálgum men, hǽðnum synne,
- Gn. Ex. 132.
-
Hǽðene swǽfon dreóre druncne,
- An. 1004.
-
Þá hǽðnan heora þá leásan godas him laþodan on fultum,
- Bl. H. 201, 30.
-
Sé þe Godes bebod ofer*-*hogaþ, hé biþ on hǽþenra onlícnesse,
- 49, 13.
-
Hé wæs crísten lǽce and hé eardode in hǽþenra midlene,
- Shrn. 125, 7.
-
On hǽðenra gildum libban
paganis erroribus implicari,
- Bd. 2, l; Sch. 109, 21. (1 a) of the Scandinavian invaders of England. v. A. II. 1 a α :--
-
Þá hǽþenan for his geleáfan wurdon wódlíce yrre,
- Hml. S. 32, 113.
- Þá wunda þe þá wælhreówan hǽþenan on his líce macedon, 181.
-
Under Norðmannum gebégde on hǽþenra hæfteclommum,
- Chr. 942 ; P. 110, 21.
-
Heó þæt deófol teáh bendum fæstne, hálig hǽðenne,
- Jul. 536.
Bosworth, Joseph. “hǽþen.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/51580.
Checked: 0