Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BRINGAN

  • verb [ strong ]
Dictionary links
Grammar
BRINGAN, part. bringende ; ic bringe, brincge, ðú bringst, he bringeþ, brincgeþ, bringþ, pl. bringaþ; p. ic, he brang, brong, ðú brunge, pl. brungon; pp. brungen; v. a.
Wright's OE grammar
§96; §117; §165; §240; §278; §289; §292; §317; §318; §326; §488; §534;
To BRING, adduce, lead, produce, bear, carry: ferre, adducere, ducere, producere, offerre, proferre
Show examples
  • Hwǽr is ðæt tiber, ðæt ðú bringan þencest

    where is the gift which thou thinkest to bring?

    • Cd. 140
    • ;
    • Th. 175, 7
    • ;
    • Gen. 2891
    • :
    • Exon. 23 b
    • ;
    • Th. 65, 23
    • ;
    • Cri. 1059.
  • Ic ðé þúsenda þegna bringe

    I will bring thee thousands of warriors,

    • Beo. Th. 3663
    • ;
    • B. 1829
    • :
    • Exon. 103 a
    • ;
    • Th. 390, 22
    • ;
    • Rä. 9, 5.
  • Winter bringeþ weder ungemetcald

    winter brings weather excessively cold,

    • Bt. Met. Fox 11, 117
    • ;
    • Met. 11, 59: 11, 125
    • ;
    • Met. 11, 63.
  • Regn wolcen brincgeþ

    a cloud brings rain,

    • Ps. Th. 67, 10.
  • Seó eorþe westmas bringþ

    the earth produces fruits,

    • Bt. 33, 4
    • ;
    • Fox 130, 7.
  • His bodan bringaþ

    his angels bring,

    • Cd. 25
    • ;
    • Th. 32, 28
    • ;
    • Gen. 510: 221
    • ;
    • Th. 286, 24
    • ;
    • Sat. 357.
  • Bring us hǽlo líf

    bring us a life of health,

    • Exon. 10 a
    • ;
    • Th. 10, 11
    • ;
    • Cri. 150.
  • He ða býsene from Gode brungen hæfde

    he had brought the mandates from God,

    • Cd. 30
    • ;
    • Th. 41, 4
    • ;
    • Gen. 651: 176
    • ;
    • Th. 221, 3
    • ;
    • Dan. 82.
Etymology
[
Chauc. R. Brun. R. Glouc. bringe:
O. Sax. brengian, bringan:
Frs. bringe:
O. Frs. branga, bringa:
Dut. brengen:
Kil. brenghen:
Ger. M. H. Ger. bringen:
O. H. Ger. bringan:
Goth. briggan.
]
Derived forms
ge-bringan, onge-, to-, þurh-
Full form

Word-wheel

  • BRINGAN, v.