self
-
Gif þú geótendǽdre ne mæge áwríþan, genim ꝥ selfe blód þe of yrnð,
- Lch. ii. 148, 17.
-
Hió seulf,
- C. D. B. ii. 146, 29.
-
Hé eardode ána mid him sylfum,
- Gr. D. 105, 29.
-
Wé magon cweþan ꝥ sé wǽre mid him sylfum þe gesǽd is on ðám godspelle ꝥ hé fæder forléte and feorr land sóhte,
- 106, 24.
-
Nú wille ic ꝥ þú sitte þé sylf on þínre cytan, Hml. S. 33, 167. II a.
add: with
ágen :-- Hé hine forlét tó his ágnes sylfes dóme,- Gr. D. 13, 20.
- III a :-- Gif his hwá sié lustful!!
-
'Hwæt déstú gif ic tómergen middeges gebíde ?' Hé cwæð, 'Sylf ic swelte þonne' '
what will you do if I live to see midday tomorrow? He said, 'I will kill myself if you do,'
- Hml. S. 3, 591.
-
Þá habbað him sylf cyning,
- Ors. 1, 1; S. 20, 1.
-
Ǽgðer ge hié self wéndon ge ealle ðá neáhþeóda ꝥ hié ofer hié ealle mehte anwald habban, 3, 1; S. 96, 6: Bd. pref.; Sch. 4, 12. B. add :-- Genim þás wyrte sylfe gecnucude (cf. genim þás ylcan wyrte swá wé ǽr cwǽdon gecnucude, 5), Lch. i. 322, 2. C. translating solus :-- Willa on him sylf oferprút ys
uoluntas in eis sola superba est,
- Scint. 183, 11.
-
For sylfre ídelre gylpincge
pro sola inani gloria,
- 144, 11.
-
Gif æfter woruld sweltende ꝥ sylfe démde on heortan gegladað
si secundum saeculum moriens quod solum decreuit corde delectatur,
- 216, 8.
Bosworth, Joseph. “self.” In An Anglo-Saxon Dictionary Online, edited by Thomas Northcote Toller, Christ Sean, and Ondřej Tichy. Prague: Faculty of Arts, Charles University, 2014. https://bosworthtoller.com/57969.
Checked: 0