Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

CÍDAN

  • verb [ weak ]
Dictionary links
Grammar
CÍDAN, to cídenne; cídde, cíddon, cídon; cíded, cídd [cíd strife, chiding]
Wright's OE grammar
§311;
To CHIDE, rebuke, blame, contend, strive, quarrel, complain; increpare, rixari, altercari, queri
Show examples
  • Cídan on swefnum ceápes eácan getácnaþ

    to chide in dreams betokens increase of trade,

    • Lchdm. iii. 208, 3: 204, 32
    • .
  • Rihtwís cídeþ me

    justus increpabit me,

    • Ps. Spl. 140, 6
    • .
  • Cídde him se Hǽlend

    increpavit ilium Jesus,

    • Lk. Bos. 4, 35
    • :
    • Mk. Bos. 1, 25: 8, 33
    • :
    • Homl. Th. i. 300, 24: ii. 44, 21
    • .
  • His leorningcnihtas cíddon him

    discipuli ejus increpabant illos,

    • Lk. Bos. 18, 15
    • .
  • Cíde he wið God

    let him blame God,

    • Homl. Th. i. 96, 1
    • .
  • Gif men cídaþ

    si rixati fuerint viri,

    • Ex. 21, 18
    • .
  • Begunnon hí to cídenne

    they begun to quarrel,

    • Homl. Th. ii. 158, 13
    • .
  • Ic cíde

    altercor,

    • Ælfc. Gr. 25
    • ;
    • Som. 27, 12
    • .
  • Ic cíde oððe ceorige

    queror,

    • 29
    • ;
    • Som. 33, 53
    • .
Etymology
[
Wyc. chide, chiden:
Piers P. chiden:
Chauc. chide:
Laym. chiden:
Ger. kiden, kyden to sound.
]
Derived forms
ge-cídan
Full form

Word-wheel

  • CÍDAN, v.