BELGAN
To cause oneself to swell with anger ⬩ to make oneself angry ⬩ irritate oneself ⬩ enrage oneself ⬩ ira se tumefacere ⬩ se irritare ⬩ se exasperare ⬩ To swell with anger ⬩ to be angry ⬩ to be enraged ⬩ ira tumere ⬩ indignari ⬩ irasci
Entry preview:
Grammar BELGAN, intrans. To swell with anger, to be angry, to be enraged; ira tumere, indignari, irasci Ge belgaþ wið me mihi indignamini Jn. Bos. 7, 23
belgan
Similar entry: for-belgan
belgan
Entry preview:
Add: reflex. Hé hine bealg wið Samuel, Past. 35, 16. intrans. Þára wóhnes bealh for þám þeáwum his riht-wísnysse quorum tortitudo in norma ejus rectitudinis offendebat, Gr. D. 104, 14. Hiá bulgon bituih him seolfum indigne ferebant intra semel ipsos
bulge
wast angry
Entry preview:
wast angry;
ge-belgan
To make one angry ⬩ irritate ⬩ enrage ⬩ īra se tumefăcĕre ⬩ irrītāte ⬩ exaspĕrāre ⬩ To anger ⬩ incense ⬩ irrītāre ⬩ exaspĕrāre ⬩ To be angry ⬩ indignāri ⬩ irasci
Entry preview:
[ge, and belgan to irritate] To make one angry, irritate, enrage; īra se tumefăcĕre, irrītāte, exaspĕrāre Se wísa Catulus hine gebealg the wise Catulus made himself angry, Bt. 27, 1; Fox 94, 32. Ðá gebealh he hine tunc ille indignātus est, Lk.
Linked entries: ge-bealg ge-bilegan ge-bolged ge-bolgen ge-bylgan
a-belgan
To cause any one to swell with anger ⬩ to anger ⬩ irritate ⬩ vex ⬩ incense ⬩ ira aliquem tumefacere ⬩ irritare ⬩ exasperare ⬩ incendere
Entry preview:
To cause any one to swell with anger, to anger, irritate, vex, incense; ira aliquem tumefacere, irritare, exasperare, incendere Ne sceal ic ðé abelgan I would not anger thee, Salm. Kmbl. 657; Sal. 328. Oft ic wífe abelge oft I irritate a woman. Exon.
for-belgan
To get angry
Entry preview:
To get angry, get in a rage Forbealh hé hine for þon þe ꝥ hrýþer him þúhte on wédenheorte, Bl. H. 199, 10
Linked entry: belgan
ge-belgan
Entry preview:
Add: with reflex, acc. Ne gebelg þú þé wið mé . . . Ne gebelge ic mé náwiht wið þé, ac fagnige þæs þú cwyst, Solil. H. 35, 6-10. Ðá sǽde heó ꝥ heó nán land hæfde þe him áht tó gebyrede, and gebealh heó (acc, or nom. ? Cf. III in Dict.)swíðe eorlíce wið
á-belgan
Entry preview:
Sax. á-belgan: O. H. Ger. ar-belgan.]
Linked entries: á-bloncgne in-belgan
in-belgan
To exasperate
Entry preview:
To exasperate Ða inbolgeno aspirando, Rtl. 15, 40
bulgon
made angry, were angry
Entry preview:
made angry, were angry;
æ-bylgþ
An offence ⬩ a fault ⬩ scandal ⬩ wrong ⬩ anger ⬩ wrath ⬩ indignation ⬩ offensa ⬩ injuria ⬩ ira ⬩ indignatio
Entry preview:
An offence, a fault, scandal, wrong, anger, wrath, indignation; offensa, injuria, ira, indignatio To æbylgþe for offence, Ors. 4, 1; Bos. 76, 27. He sende on hí graman æbylygþe hys misit in eos iram indignationis suæ, Ps. Spl. 77, 54. Cristenum cyningce
BELLAN
To BELLOW ⬩ to make a hollow noise ⬩ to roar ⬩ bark ⬩ grunt ⬩ boare ⬩ latrare ⬩ grunnire
Entry preview:
To BELLOW, to make a hollow noise, to roar, bark, grunt; boare, latrare, grunnire Bearg bellende a roaring [grunting] boar Exon. 111 b; Th. 428, 10; Rä. 41, 106
bellan
Entry preview:
Bellende rugiens, Mt. p. 9, 14. Add
-belge
Entry preview:
in Dict
BELG
A BULGE ⬩ budget ⬩ bag ⬩ purse ⬩ bellows ⬩ pod ⬩ husk ⬩ BELLY ⬩ bulga ⬩ follis ⬩ siliqua ⬩ uter
Entry preview:
A BULGE, budget, bag, purse, bellows, pod, husk, BELLY; bulga, follis, siliqua, uter Bylg bulga Cot. 27. Bylig follis Ælfc. Gl. 27; Wrt. Voc. 86, 15. Bilig uter Ps. Spl. M. 118, 83
belg
Entry preview:
Tóbersteþ þá belgas ( utres ) and þá belgas tó lore weorðaþ. Mt. R. 9, 17. bellows Swégincga bláwendra byliga (follium), Coll. M. 31, 7.
belg
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
beán-belgas
Bean-pods ⬩ husks ⬩ cods ⬩ shells ⬩ fabarum sacculi ⬩ siliquæ
Entry preview:
Bean-pods, husks, cods or shells; fabarum sacculi, siliquæ Of ðám beáncoddum de siliquis, Lk. Bos. 15, 56: Cot. 200
Linked entry: bién-codd