fóre-gilpan
To boast greatly ⬩ valde jactāre
Entry preview:
To boast greatly; valde jactāre Ðæt he wǽre cumen to ðám gódan tídum ðe Rómáne eft fóregulpon that he was come to the good times of which the Romans afterwards boasted greatly, Ors. cont. 4, 7; Bos. 12, 13
for-gietan
to forget ⬩ oblīvisci
Entry preview:
to forget; oblīvisci Hý sceolon forgietan ðære gesceafte they shall forget the world, Exon. 92 a; Th. 345, 4; Gn. Ex. 183
freót-gifa
A giver of freedom ⬩ liberator ⬩ emancipator ⬩ manumissor
Entry preview:
A giver of freedom, liberator, emancipator; manumissor, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 91; Wrt. Voc. 59, 58
freót-gifu
The gift of freedom ⬩ emancipation ⬩ manumission ⬩ manumissio
Entry preview:
The gift of freedom, emancipation, manumission; manumissio Freótgifu [MS. freótgife] manumissio, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 92; Wrt. Voc. 60, 1
friþ-gild
A peace-guild ⬩ a society for the maintenance of peace and security ⬩ fœderātōrum sodālicium
Entry preview:
A peace-guild, a society for the maintenance of peace and security; fœderātōrum sodālicium. This name was given to certain guilds or clubs established during, or before, the reign of king Athelstan, for the repression of theft, the tracing of stolen cattle
gebed-giht
Bed-time ⬩ contĭcĭnium
Entry preview:
Bed-time; contĭcĭnium Cwyltíd vel gebedgiht contĭcĭnium, Ælfc. Gl. 16; Som. 58, 63; Wrt. Voc. 21, 50
ge-gild
A guild ⬩ society ⬩ club ⬩ societas ⬩ fraternitas
Entry preview:
A guild, society, or club; societas, fraternitas We for his lufon ðis gegyld gegaderodon for love of him we have gathered this guild, Th. Diplm. 608, 7
Linked entry: ge-gyld
eád-gifa
Giver of prosperity or happiness ⬩ prosperĭtātis vel beatitūdĭnis dător
Entry preview:
Giver of prosperity or happiness; prosperĭtātis vel beatitūdĭnis dător Engla eádgifa bliss-giver of angels, Andr. Kmbl. 147; An. 74: 901; An. 451: Exon. 15 b; Th. 34, 22; Cri. 546
hǽðen-gild
Entry preview:
Heathen worship, idolatry; also an idol Ðis hǽðengyld deófles biggeng is this idolatry is worship of the devil, Homl. Th. i. 72, 4. Hǽðengield, Exon. 66 a; Th. 243, 23; Jul. 15. Tó ðam hǽðengilde bugon they turned to the idol [Baal-peor], Num. 25, 2
híd-gild
A land tax ⬩ tax paid on every hide
Entry preview:
A land tax, tax paid on every hide Ðis mycel is gegolden of ðære cyricean W. cyninge syððan hé ðis land áhte wíðútan ðam hídgelde ðe nán man wiðútan Gode ánum átellan ne mæg this much has been paid from the church [of Worcester] to king William since
hýd-gild
Entry preview:
A payment made to escape the punishment of flogging
hyht-gifa
Entry preview:
One who gives hope or joy [an epithet of Christ], Elen. Kmbl. 1700; El. 852
lác-gifa
Entry preview:
One who gives gifts Drihten is lácgeofa manna bearnum dominus dedit dona hominibus, Ps. Th. 67, 18
leás-gilp
Entry preview:
Vain-glory Ðæt hié ne wilnigen leásgielpes ne inanem gloriam quaerant, Past. 48, 2; Swt. 367, 24
met-gird
A rod for measuring ⬩ a rod ⬩ perch
Entry preview:
A rod for measuring, a rod, perch Metgeard pertica, Wrt. Voc. i. 38, 5. Riht is ðæt ne beo ǽnig metegyrd lengre ðonne óðer, L. I. P. 7; Th. ii. 314, 6. Ðonne is ðæs imbganges ealles þríó furlanges and þreó metgeurda, Chart. Th. 157, 27. Twegræ metgyrda
Linked entry: mete-gird
niht-gild
A service ⬩ sacrifice celebrated at night
Entry preview:
A service, sacrifice celebrated at night Nihtgild nyctilia, Wrt. Voc. ii. 61, 18. Blóstmfreólsas and nihtgilda floralia nictelia (cf. blóstmgeld floralia, Wrt. Voc. ii. 37, 52), Hpt. Gl. 515,18
on-gildan
Entry preview:
to pay (a penally for), to be punished for (with gen. acc. of crime or clause) Banan heardlíce grimme ongildaþ, ðæs hié oft gilp brecaþ, Salm. Kmbl. 265; Sal. 132. Hé ðæs wraðe ongeald, Cd. Th. 111, 26; Gen. 1861: 253, 20; Dan. 598. Hú eall moncvn angeald
on-ginnan
Entry preview:
to begin, set about, set to work Ic onginne inchoo, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 39: incipio, 28, 6; Som. 32, 42: ineo, 37; Som. 39, 1. Wæs ongunnen ordiretur, Hpt. Gl. 494, 11. where the action begun is given by the verb in the infin. or in the gerund. Ic
gief-stól
A gift-seat ⬩ throne of grace ⬩ donorum thronus ⬩ gratiæ thronus
Entry preview:
A gift-seat, throne of grace; donorum thronus, gratiæ thronus Wile nú gesécan sáwla Nergend gǽsta giefstól now will the Saviour of souls seek the spirits' throne of grace, Exon. 16 a; Th. 36, 6; Cri. 572: 77 a; Th. 289, 7; Wand. 44