Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-hladan

Entry preview:

Add: to heap up, load Gehladen fertum (omitted at Wrt. Voc. ii. 147, 76), Wülck. Gl. 237, 2 : faltum (cf. faltum embhéped, 146, 75), Wrt. Voc. ii. 37, 61. Gehlæden onustus 63, 59. Gehladenum onustis 79, 72. Gehla[dene] referta, i. repleta An. Ox. 466

be-eástan

(prep.)
Grammar
be-eástan, prep.

To the east of,

Entry preview:

To the east of, with dat. Be-eástan him, Ors. 1, 1; S. 16, 9 (and often). Him is be-eástan se Wendelsǽ, S. 28, 15. Be-eástan Ríne, S. 14, 36. Be-eástan Selwyda, Chr. 878; P. 76, 7. Nóht feor be-eástan ðǽre byrig, Shrn. 66, 22. with acc. On þǽm londe

of-féran

(v.)
Grammar
of-féran, to overtake (
Entry preview:

an enemy) Pharao tengde æfter mid eallum his here and offérde hí æt ðære Reádan Sǽ Pharaoh pressed after with all his host, and overlook the Israelites at the Red Sea, Homl. Th. ii. 194, 16: Chr. 948; Erl. 118, 19. Se cyng férde him ( the Danes ) æt

Linked entry: of-faran

on-sprǽc

(n.)
Grammar
on-sprǽc, e; f.
Entry preview:

A suit involving a claim or accusation, claim, charge Se móste his hláford áspelian, and his onspǽce gerǽcan, L. R. 3; Th. i. 192, 3. Bǽdon ðæt heó mósten gesyllan hire morgengyfe wið ðan ðe se cing ða egeslícan onspǽce áléte ( the charge is previously

Linked entry: an-sprǽc

scild-wyrhta

(n.)
Grammar
scild-wyrhta, an ; m.
Entry preview:

A shield-maker: — Sceldwyrhta scutarius, Wrt. Voc. i. 289, 31. Be scyldwyrhtum. Nán scyldwyrhta ne lecge nán scépes fell on scyld; and gif hé hit dó, gilde .xxx. sciłł., L. Ath. i. 15 ; Th. i. 208, 9-11. Andlang flǽscmangara strǽte ðet it cymþ tó scyld-wyrhtana

snóca

(n.)
Grammar
snóca, an; m.
Entry preview:

A bend, bay (?) Of ðære díc on færscmærus west*-*snócan; of ðam snócan on fúlan mære eástweardnæ from the dike to the western bay of fresh mere; from the bay to the east side of the foul mere, Cod. Dip. Kmbl. v. 344, 33. With some variations the same

eástane

(adv.)
Grammar
eástane, (-ene); adv.
Entry preview:

marking direction of movement, from the east Gif hé eástane of Asiam Italiam gesóhte, Ors. 3, 8; S. 122, 28. Þonne hé eft wǽre eástane (-ene, v. l. ) hámweard, 6, 31; S. 286, 10. marking direction of measurement, v. eástan, Þá beorgas onginnað ǽrest

Engla land

England

Entry preview:

Add: England, the country occupied by the Teutonic invaders of Britain Ic Eádwerd cyng and Engla landes wealdend, C. D. iv. 232, 3. Eall Engla landes ríce, West-Seaxan, Eást-Englan, Myrcean, and Norþhymbran, Chr. 1017; P. 154, 2. Hér cóm Augustinus and

ge-risene

(n.)
Grammar
ge-risene, n.
Entry preview:

Add: honourable conduct, dignity Alfwold Eást-Engla kyning, mid rihte and mid gerisenum rice healdend (rite regimina regens), Guth. Gr. 101, 4. honour shewn to a person f he (the new bishop) mote beón þǽra þinga wyrþe be óþre beforan wǽron, Dúnstán

Élíg

(n.)
Grammar
Élíg, e; f. [él = ǽl an eel, íg an island]

The isle of ELY, Cambridgeshire insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi

Entry preview:

The isle of ELY, Cambridgeshire; insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi Is Élíg ðæt land on Eást-Engla mǽgþa, hú hugu syx hund hída, on eálondes gelícnesse; is eall mid fenne and mid wætere ymbseald, and fram genihtsumnesse ǽla ða ðe on ðám ylcan fennum

Cent

(n.)
Grammar
Cent, indecl. n.

KENT Cantium

Entry preview:

The county of KENT ; Cantium = Κάντιον Wæs he sended to Cent he was sent into Kent, Bd. 3, 15; S. 541, 24: Chr. 823; Erl. 62, 19. Se cyning wæs on Cent the king was in Kent, Chr. 911; Erl. 101, 37: 1009; Erl. 143, 14. Se múþa Limene is on easteweardre

Carendre

(n.)
Grammar
Carendre, an; f, A province of Germany, now the duchy of
Entry preview:

Carinthia or Kärnthen, a crown land of the Austrian empire On óðre healfe Donua ðære eá is ðæt land Carendre, súþ óþ ða beorgas ðe man hǽt Alpis on the other side of the river Danube is the country Carinthia, [lying] south to the mountains which are

dagian

(v.)
Grammar
dagian, dagigan; p.ode ; pp.od[dagas days, pl. of dæg a day]

To DAWN, to become day, be daylucescere

Entry preview:

To DAWN, to become day, be day; lucescere Mín leóht me tocymeþ ðonne hit dagian ongynneþ mea lux, incipiente aurora, mihi adventure est, Bd. 4. 8; S. 576, 7: 4, 9; S. 576, 30. Ne ðis ne daraþ eástan this dawns not from the east, Fins. Th. 4; Fin. 3.

Linked entry: dægian

Éste

(n.)
Grammar
Éste, Éstas; nom. acc: gen. Ésta; dat. éstum; pl. m.
Entry preview:

The Esthonians or Osterlings are a Finnish race, — the Éstas of Wulfstan and the Osterlings of the present day. They dwelt on the shores of the Baltic on the east of the Vistula Ðæt Witland belimpeþ to Éstum Witland belongs to the Esthonians, Ors. 1,

hnol

(n.)
Grammar
hnol, hnoll, es; m.
Entry preview:

The top, crown of the head Hnol vertex, Ælfc. Gl. 69; Som. 70, 32; Wrt. Voc. 42, 40: 64, 22. Eástdǽl his hnol heóld the crown of his head held the east, Homl. Th. ii. 256, 2. Fram ðám hnolle ufan óþ his fótwylmas neoðan from the crown of his head down

Godmundingahám

(n.)
Entry preview:

Goodmanham, between Pocklington and Beverley, a place a little to the east of York, beyond the river Derwent, where a famous Witena-gemót was convened by Edwin, king of Northumbria, in A. D. 625, to consider the propriety of receiving the Christian faith

stród

(n.)
Grammar
stród, (strod ?), es; n.
Entry preview:

Andlang díces on ðæt stród; eást andlang stródes; of ðam stróde on scagan, Cod. Dip. Kmbl. v. 230, 4. Útt þurh Wynnawudu on stróð norðweard ( the reference is to the same place in both charters ), 334, 32. On secgláges stród; of secgláhes stróde, iii.

winter-setl

(n.)
Grammar
winter-setl, es; n.

A place to stop in for the winterwinter-quarters

Entry preview:

A place to stop in for the winter, winter-quarters Se consul wénde ðæt hé búton sorge mehte on ðæm wintersetle gewunian ðe hé ðá on wæs, Ors. 4, 8; Swt. 188, 5. Hié ðǽr sceoldon wintersetl habban, 4, 10; Swt. 200, 11. Hié wintersetl (-setle,v. l.) námon

néðing

(n.)
Grammar
néðing, e; f.

Daringaudacity

Entry preview:

Daring, audacity Ðæt hé þurh néðinge wunne, Exon. Th. 109, 33; Gú. 99. Ða swá swíðe hiene ondrédan ðe on westeweardum ðisses middangeardes wǽron ðæt hié on swá micle néðinge ... hiene æfter friþe sóhton on eástweardum ðeosan middangearde those who were

weard

(prep.; adv.)
Grammar
weard, adv.

Ward in to-ward

Entry preview:

Ward in to-ward; the form occurs in combination with tó (v. tó-weard; prep. II. 3) and wiþ (v. wiþ, IX.) Hié wǽron wið ðæs fýres weard, Ors. 4, 10; Swt. 200, 16. Hé wið Róme weard farende wæs, 5, 11; Swt. 236, 9, 15, 21. Ðá ongan seó leó fægnian wið