Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-byrd

(n.)
Grammar
for-byrd, for-byrd (fore-), e; f. (in Hml. S. 33, 203 the word seems neuter),

enduranceforbearanceabstention

Entry preview:

Similar entries v. for-beran 3, for-byrdig Ðæt hí beóð on ǽlengum ðingum and on ǽlcre longunge geðyldige and on forebyrde eáðmóde patientiae longanimitate humiles, Past. 41, 17. abstention, Similar entries v. for-beran 5 Hió gesette ofer eall hyre ríce

fore-seón

to foreseeto despise

Entry preview:

Grammar fore-seón, = for-seón; P. 217, 7. to despise

for-drincan

Grammar
for-drincan, (fore-).
Entry preview:

For fordruncenes kyninges wordum, Mart. H. 156, 19. Add

fóre-stihtod

(v.)
Grammar
fóre-stihtod, fore-stihtan; p. te; pp. -stiht, -stihted; -stihtian; p. ode; pp. od

predestine

Entry preview:

To fore-ordain, predestine Seó menniscnys wæs ǽfre forestiht . . . swá swá Paulus cwæð, 'Qui predestinatus est Filius Dei'; þæt is, 'Sé þe is forestiht Godes Sunu' . . .

fore-fón

Entry preview:

Forefóe antecipiat, Rtl. 178, 15. Forefénge presumpserit, 102, 21. Add

Linked entry: for-fón

fore-wyrcend

(n.)
Grammar
fore-wyrcend, es; m.

a servantslave

Entry preview:

One who works for another, a servant, slave Hyre wer lǽfde unlytle ǽhta on lande and on feó and on forewyrcendum (wyrcendum mannum, v. l.), Hml. S. 2, 156

fore-bod

(n.)
Grammar
fore-bod, es; n.

preachingprohibition

Entry preview:

L. 12, 41: p. 14, 3. prohibition ( = for-bod; q. v.) Him forebod cóm fram eallum Rómánum ꝥ hé ꝥ fær beginnan móste, ne him swá gecwéme folc gefaran, Lch. iii. 434, 3

Linked entries: bod for-bod

fóre-sceáwian

(v.)
Grammar
fóre-sceáwian, fóre-sceáwigan, fór-sceáwian; p. ode; pp. od

To foreshewforeseeprovidepræ-ostendĕrepōnĕre in conspectuprævĭdēreprovĭdēre

Entry preview:

To foreshew, foresee, provide; præ-ostendĕre, pōnĕre in conspectu, prævĭdēre, provĭdēre Ic fóresceáwige prævĭdeo, Ælfc. Gr. 26, 5; Som. 29, 3. God fóresceáwaþ him sylf ða offrunge Deus provĭdēbit sĭbi victĭmam, Gen. 22, 8. He him fóresceáwode sumne heretogan

fore-word

(n.)
Grammar
fore-word, es; n.

A provisocondition

Entry preview:

Take here for-word in Dict., and add:

fore-weard

(n.)
Grammar
fore-weard, e; f.
Entry preview:

Se cyng þǽre forewarde gyrnde þe him beháten wæs, Chr. 1093; P. 227, 31. Bútan se cyng gelǽstan wolde eall þet hí on forewarde hæfdon ǽr gewroht, 1094; P. 228, 34. Hér swutelað on ðysan gewrite ðá foreward ðe Godwine worhte wið Byrhtríc, C. D. iv. 10,

fore-setl

(n.)
Grammar
fore-setl, es; m.
Entry preview:

A chief seat, seat of honour Þá formo ræsto ł foresedlo (ꝥ ǽreste sætil, R.) primos recubitos, Mt. L. 23, 6

fore-heáfod

Grammar
fore-heáfod, (for-).
Entry preview:

Mearciað ródetácen on eówrum foreheáfdum, Hml, Th. i. 466, 20. On forheáfdum in frontibus, Hy. S. 32, 39. Add

Linked entry: for-heáfod

fóre-dúru

(n.)
Grammar
fóre-dúru, fore-duru, e, a; f.

A vestibuleporch

Entry preview:

A vestibule, porch Tó foredure ad vestibulum, An. Ox. 2999. Foredura, infærelda uestibula, i. introitum, 135. Substitute:

for-byrdig

(adj.)
Grammar
for-byrdig, (fore-); adj.

Patientforbearing

Entry preview:

Patient, forbearing, Hér hé is swíðe forbyrdig (fore-, v. l.) for ús, ac hé bið eft ús swíðé réðe, Nap. 23. Hér hé is swíðe forebyrdig ofer ús, ac hé is þǽr swíðe réðe, Ll. Th. ii. 394, 5

Linked entries: -byrdig fore-byrdig

fore-stíg

(n.)
Grammar
fore-stíg, (?), -stigu (?), e; f.: -stige (?), es; m.

An entrancea vestibule

Entry preview:

An entrance, a vestibule Forestíge (-stige?) vestibulum, i. introitum, Hpt. Gl. 514, 59

fór-beran

(v.)
Grammar
fór-beran, fóre-beran; p. -bær; pp. -boren [fór, fóre before; beran to bear]

To fore-bearto bear or carry beforeto preferpræferre

Entry preview:

To fore-bear, to bear or carry before, to prefer; præferre Ðæt ic fórbær rúme regulas and réðe mód geongra monna that I preferred the lax rules and rough minds of young men, Exon. 39 b; Th. 131, 22; Gú. 459.

Linked entry: fóre-beran

fór-mǽl

(n.)
Grammar
fór-mǽl, fór-mál, e; f. [fór = fóre, mǽl a speech, discourse]

An agreementa treatyfœduspactum

Entry preview:

An agreement, a treaty; fœdus, pactum Wið ðam ðe he eall ðæt lǽste ðæt uncer fórmǽl wæs on condition that he fulfil all that was our agreement, L. O. 1; Th. i. 178, 8. Æfter ðam fórmálum [MS. -málan] according to the treaties, L. Eth. ii. 1; Th. i. 284

fore-spræc

Grammar
fore-spræc, fóre-spræc.

advocacyexcusepreliminary speecha prefaceprologue

Entry preview:

Ryhtes wyrðe for míre forspǽce, 170, 4. excuse Forespréc nabbas they have nothing to say for themselves; excusationem non habent, Jn.

fóre-smeagan

Grammar
fóre-smeagan, -smeágean. l. fore-smeág(e)an,
Entry preview:

For foresmeá[gende] ob indaganda, 1504, Ne foresmeáge gé hwæt gé specan nolite praecogitare quid loquamini, Mk. 13, 11. Foresmeánde praecogitandum, Lk. p. 10, 14. for last line substitute and add:

folc-land

(n.)
Grammar
folc-land, -lond, es; n. [folc folk, land land] .

the land of the folk or people

Entry preview:

Money was given and favour exhausted for that purpose. 4.

Linked entries: folc-lond FYRD