wǽr-fæst
Entry preview:
Wǽrfæstra wera ( Abraham and Lot ), 113, 34; Gen. 1897. of things Ðǽr sceal lufu uncer wǽrfæst wunian, Exon. Th. 173, 19; Gú. 1163
wel-willende
Entry preview:
Wynsum ús byð ðæt wé welwyllende beón, 10, 267. Gebyreþ ðætte sume, ða ðe welwillende beóð, on monegum weorcum unfæste beóð ongietene contigit, ut quidam cum cordis innocentia in nonnullis suis actibus infirmi videantur, Past. 34; Swt. 235, 17.
on-weg
Entry preview:
Away, off. with verbs of motion Óðer þing wiston ða wífmenn ðá hý onweg cyrdon when they went away (from the sepulchre ), Exon. Th. 460, 13; Hö. 16. Gif ðú onweg cymest if you come away (alive from the fight ), Beo. Th. 2769; B. 1382.
waru
Entry preview:
Frs. were: Icel. vara; f. ]
wǽl
Entry preview:
A weel (e.g. Mode weel (wheel), Lanc.), a deep pool, gulf, deep water of a stream or of the sea Wǽl gurges, deópnysabyssus, Wrt. Voc. i. 54, 34: 80, 65.
-weard
ǽdre-weg
A drain way ⬩ a vein ⬩ an artery ⬩ arteria ⬩ vena
Entry preview:
A drain way, a vein, an artery; arteria, vena
æsc-wert
Ash-wort ⬩ vervain ⬩ verbena
Entry preview:
Ash-wort, vervain; verbena,Mone C. 3; p. 442, 24
and-werd
Present ⬩ præsens
Entry preview:
Present; præsens On ðisum andwerdan dæge on this present day, Homl. Th. ii. 284, 5
a-weg
AWAY ⬩ out ⬩ auferendi vim habet
Entry preview:
AWAY, out; (this is its meaning both in and out of composition) ; auferendi vim habet Ðá éode he aweg autem abiit, Mt. Bos. 19, 22. Ge drehnigeaþ ðone gnæt aweg ye strain the gnat out; excolantes [ex out, colare to filter, strain ] culicem, Mt. Bos.
Linked entry: aweg-weorpan
bæþ-weg
A bath-way ⬩ the sea ⬩ via balnei ⬩ mare
Entry preview:
A bath-way, the sea; via balnei, mare Brecan ofer bæþweg to break over the bath-way, Andr. Kmbl. 445; An. 223. Bæþweges blǽst a blast or wind of the sea, a sea breeze, the south wind. Súþwind is so called, Cd. 158; Th. 196, 11; Exod. 290
eorþ-weg
An earth-way ⬩ terrestris via
Entry preview:
An earth-way; terrestris via Hió me woldan ðisses eorþweges ende gescrífan consummāvērunt me in terra, Ps. Th. 118, 87. Þurh ða róde sceal ríce gesécan of eorþwege ǽghwylc sáwl every soul shall seek the kingdom away from earth through the cross, Rood
feor-weg
A far or long way ⬩ via longinqua
Entry preview:
A far or long way; via longinqua Mín bigengea gewát bryce on feorweg incŏlātus meus prolongātus est, Ps. Th. 119, 5: Exon. 36 a; Th. 117, 22; Gú. 228. Drihten asent þeóda ofer éow of feorwegum addūcet Dŏmĭnus sŭper te gentem de longinquo, Deut. 28, 49
flot-weg
A sea-way ⬩ the sea ⬩ mărīna via ⬩ măre
Entry preview:
A sea-way, the sea; mărīna via, măre He sceolde faran on flotweg he must journey on the sea, Exon. 123b; Th. 475, 1; Bo. 41
fold-weg
earth-way ⬩ terrestris via ⬩ the earth in general ⬩ terra
Entry preview:
earth-way; terrestris via On foldwege on the earth-way, Cd. 95; Th. 123, 24; Gen. 2050: 116; Th. 151, 17; Gen. 2510: 139; Th. 174, 4; Gen. 2873: Beo. Th. 3271; B. 1633. Foldwegas, Beo. Th. 1736; B. 866: Exon. 96a; Th. 358, 25; Pa. 51. the earth in general
Linked entry: eorþ-weg
fóre-werd
Forward ⬩ fore ⬩ former ⬩ early ⬩ prōnus ⬩ antĕrior ⬩ prior ⬩ prīmus
Entry preview:
Forward, fore, former, early; prōnus, antĕrior, prior, prīmus On fórewerdne morgen ic drífe sceáp míne to heora lease in prīmo māne mĭno ŏves meas ad pascua, Coll. Monast. Th. 20, 11. Fórewerd swira căpĭtium, Wrt. Voc. 282, 42. Fóreword násu pĭrŭla,
forþ-weg
An onward course ⬩ a going forth ⬩ departure ⬩ journey ⬩ progressus ⬩ profectio ⬩ ăbĭtus ⬩ ŏbĭtus
Entry preview:
An onward course, a going forth, departure, journey; progressus, profectio, ăbĭtus, ŏbĭtus Fús forþweges desirous of departure, Exon. 108 a; Th. 412, 20; Rä. 31, 3. Ferede in forþwege borne on their journey hence, 77 b; Th. 291, 12; Wand. 81: Rood Kmbl
freoðo-wǽr
A covenant of peace ⬩ an agreement ⬩ compact ⬩ pācis fœdus ⬩ pactum
Entry preview:
A covenant of peace, an agreement, compact; pācis fœdus, pactum Wæs seó eorla gedriht ánes módes, fæstum fæðmum freoðowǽre heóld the host of men was of one mind, held the covenant of peace in their firm breasts, Cd. 158; Th. 197, 13; Exod. 306. Hí onféngon
Linked entries: freoðu-wǽr frioðo-wǽr friðo-wǽr
holm-weg
Entry preview:
A way over the sea, Andr. Kmbl. 764; An. 382
hors-weg
Entry preview:
A horse-road Tó horsweges heale, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 219, 2