eár-lipprica
Entry preview:
The flap of the ear (used only in the Northern specimens) Ðió eárliprece auricula, Lk. p. 11, 6. Eárlipprico his ðió suíðro (eárliprica his ðæt swíðra, R.) auriculam ejus dextram, Lk. L. 22, 50. Eárliprico (-a, R.), 51. Ðone æárliprica (ðá eárelipprica
a-fǽded
Fed ⬩ nourished ⬩ brought up ⬩ educated ⬩ nutritus
Entry preview:
Fed, nourished, brought up, educated; nutritus, Bd. 1, 27; S. 489, 37
ge-feallan
To fall ⬩ cadere ⬩ decidere
Entry preview:
He eorþan gefeóll he fell to earth, Beo. Th. 5661; B. 2834 : 4207; B. 2100. Me fela ðínra edwíta on gefeóllon opprobria exprobantium tibi ceciderunt super me, Ps. Th. 68, 9. Ðá gefeól hire mód on his lufe then she fell in love with him, Th.
ferhþ-loca
Soul-inclosure ⬩ bosom ⬩ body ⬩ mentis clausūra ⬩ pectus ⬩ corpus
Entry preview:
Soul-inclosure, bosom, body; mentis clausūra, pectus, corpus Ðæt ðín nama, Crist, in úrum ferhþlocan sí feste gestaðelod that thy name, O Christ, be firmly established in our soul's inclosure, Hy. 6, 5, 32; Hy. Grn. ii. p. 286, 5, 32. Ne willaþ eów andrǽdan
Linked entries: ferþ-loca fyrhþ-loca
fyrra
Farther ⬩ ultĕrior
Entry preview:
Farther; ultĕrior He ge-eóde ða fyrran Frysan he had overcome the farther Frisians, Bd. 5, 10; S. 624, 3
Linked entry: firra
ge-met-festan
Entry preview:
To compare; comparare Gemetfest comparatus, Ps. Spl. T. 48, 21
Linked entry: ge-mæt-fæstan
feorm
provisions ⬩ stores ⬩ a feast ⬩ an entertainment ⬩ entertainment
Entry preview:
Similar entries v. flýman feorm in Dict. v. cum-, dæg-, gift-, niht-feorm
feld-beó
Entry preview:
Feld-beóna hunig, i. 348, 7: 366, 14. Dele'locust,' and add
feormian
to cleanse ⬩ to furbish
Entry preview:
Fe(o)r(mie) wǽge, B. 2253
or-dál
- L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28.
Entry preview:
When the hot iron was used, a weight of one pound or of three pounds, according to the case, had to be carried nine feet.
Linked entry: ísen-ordál
helle-cǽge
Entry preview:
Hé bereð helleciégan (cf. seó cǽge, 20) on handa, Verc. Först. l 28, 5
Linked entry: cæg
efen-fela
So many, as many ⬩ tŏtĭdem, tot
Entry preview:
So many, as many; tŏtĭdem, tot Eardas rúme Meotud arǽrde efen-fela bega þeóda and þeáwa the Creator established spacious lands, as many of both nations and manners, Exon. 89 a; Th. 334, 17; Gn. Ex. 17.
ge-læswian
To feed
Entry preview:
To feed Gilesua pasce, Jn. Skt. Lind. 21, 17. Ic eom gelæswod pastas sum, Ælfc. Gr. 33; Som. 36, 44
féþe
Entry preview:
Þæt hé fǽrlíce his féðe forlure, Hml. Th. i. 380, 30. Wer . . . þæs féþe getugon mycle fótswylas and fornámon vir . . . cujus gressum dolore nimio podagra contraxerat, Gr. D. 47, 21. Add
FEALLAN
FALL, fall down, fail ⬩ defĭcĕre
Entry preview:
Feónda feorh feóllon þicce the lives of the foes fell thickly, Cd. 95; Th. 124, 20; Gen. 2065: Beo. Th. 2089; B. 1042: Byrht. Th. 135, 1; By. 111: Elen. Kmbl. 253; El. 127. Ðæt heó feólle that it fell, Boutr. Scrd. 18, 25
Linked entries: ge-feallan feallend-lic
a-fón
To receive ⬩ take ⬩ take up ⬩ hold up ⬩ support ⬩ seize ⬩ lay hold of ⬩ suscipere ⬩ assumere ⬩ corripere ⬩ occupare ⬩ tradere
Entry preview:
Hyre se aglǽca ageaf andsware, forht afongen to her the wretch gave answer, seized with fear, Exon. 70 a; Th. 261, 24; Jul. 320: 25 a; Th. 73, 3; Cri. 1184. Ðæt Johannes wæs afongen quod Johannes traditus esset. Mt. Rush. Stv. 4, 12
an-fón
To take ⬩ take to one's self ⬩ receive ⬩ perceive ⬩ comprehend ⬩ accipere ⬩ suscipere ⬩ sumere ⬩ percipere ⬩ recipere
Entry preview:
To take, take to one's self, receive, perceive, comprehend; accipere, suscipere, sumere, percipere, recipere Ðú sceonde æt me anfénge thou shouldest have taken to thyself shame from me, Cd. 42; Th. 54, 10; Gen. 875 : Exon. 112 a; Th. 429, 12; Rä. 43,
dæg-feorm
Food for a day ⬩ unius diei victus
Entry preview:
Food for a day; unius diei victus Áne dægfeorme a day's sustenance, Cod. Dipl. 477; A. D. 958; Kmbl. ii. 355, 5
ferend
A traveller ⬩ messenger ⬩ sailor ⬩ peregrīnātor ⬩ nuncius ⬩ nauta
Entry preview:
A traveller, messenger, sailor; peregrīnātor, nuncius, nauta He hét gefetigan ferend snelle he commanded swift messengers to be fetched, Exon. 66 b; Th. 246, 12; Jul. 60. Him ða ferend on fæste wuniaþ the sailors firmly rest on him, 97 a; Th. 361, 25
félnyss
Feeling ⬩ sensus
Entry preview:
Feeling; sensus Gærs and treówa lybbaþ bútan félnysse ... nýtenu lybbaþ and habbaþ félnysse bútan gesceáde grass and trees live without feeling ... beasts live and have feeling without reason, Homl. Th. i. 302, 15, 16