Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sælþ

(n.)
Grammar
sælþ, e; f.

A dwelling, abode

Entry preview:

A dwelling, abode Bare hié gesáwon heora líchaman næfdon on ðam lande ðá giet sælþa gesetena bare they (Adam and Eve after the fall) saw their bodies, they had not yet in the land dwellings appointed. Cd. Th. 48, 33; Gen. 785

á-wacan

(v.)

to springarise

Entry preview:

, Sal. K. 182, 24, 26. Add

Linked entry: wacan

ǽfre

(adv.)
Grammar
ǽfre, ǽfer; adv.

Everalwaysunquamsemper

Entry preview:

Ne sceal ǽfre gehéran nor shall I ever hear, 216; Th. 275, 14; Sat. 171.

a-myrgan

(v.)
Grammar
a-myrgan, p. de; pp. ed; v. trans, [a, myrgan to be merry]

To make merryto gladdencheerexhilararelætificare

Entry preview:

Kmbl. 479; Sal. 240

beolone

(n.)
Grammar
beolone, an; f.

Henbanehyoscyamus niger

Entry preview:

Henbane; hyoscyamus niger Genim beolonan sǽd take seed of henbane L. M. 1, 6; Lchdm. ii. 50, 17 : 1, 2; Lchdm. ii. 38, 1 : 1, 3; Lchdm. ii. 42, 15 : 1, 63; Lchdm. ii. 136, 26 : 3, 37; Lchdm. ii. 328, 23

Linked entry: belene

BERE

(n.)
Grammar
BERE, es; m.

Barleyhordeum

Entry preview:

Barley; hordeum Ðá hét he him bere sǽd bringan inde hordeum jussit afferri, Bd. 4, 28; S. 605, 36 : Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 63. Hira flex and hira beras [MS. bernas] wǽron fordóne eorum linum et hordea læsa sunt, Ex. 9, 31

dreór-líc

(adj.)
Grammar
dreór-líc, dreórilíc; adj.

bloody sanguinolentusmournful, sad mœstus, tristis

Entry preview:

Tod. 6. mournful, sad; mœstus, tristis Dreórilíc frécednys triste periculum, Glos. Prudent. Recd. 151, 83

Linked entry: dreórig-líce

eges fullíc

(adj.)
Grammar
eges fullíc, adj.

Full of fear, fearful, awful terrĭbĭlis

Entry preview:

Egesfullícran, nom. pl. more full of terror, Salm. Kmbl. 93; Sal. 46

éðel-ríce

(n.)
Grammar
éðel-ríce, es; n.

A native-realm, native-countrypatrium regnum, patria

Entry preview:

Kmbl. 239; An. 120: 864; An. 432: Salm. Kmbl. 214; Sal. 106

fúslíc

(adj.)
Grammar
fúslíc, adj.

Readypreparedpărātus

Entry preview:

He geseah beorhte randas, fyrdsearo fúslícu he saw bright shields, a war-equipment ready, 469; B. 232

gealh

(adj.)
Grammar
gealh, adj.

Sadangrytristis

Entry preview:

Sad, angry; tristis Unrót vel gealh tristis, Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 88; Wrt. Voc. 51, 1. Se ðe biþ ungeðyldig, and mid gealgum móde ceoraþ ongéan Gode he who is impatient and passionately murmurs against God, Homl. Th. i. 472, 8

Linked entries: gealg gealga

inne-fare

(n.)
Grammar
inne-fare, an; f.

The intestines

Entry preview:

The intestines Wið wambe cóðe and wið inneforan sáre for dysentery, L. M. 2, 30; Lchdm. ii. 228, 22. Sió filmen biþ þeccende ða wambe and ða innefaran the film covers the stomach and the inwards, 2, 36; Lchdm. ii. 242, 17

leoþuwǽcan

(v.)
Grammar
leoþuwǽcan, liþewǽcan; p. -wǽhte

to assuagesoften

Entry preview:

To become or to make soft, or pliant, to grow calm, to assuage, soften Liþewǽcaþ brymmas sǽs the surges of the sea become still, Hymn. Lye Liþewǽhte lentesceret, Hpt. Gl. 479, 30. Liþewǽhtan mollescerent, delenirent, 481, 13.

mund-heáls

(n.)
Grammar
mund-heáls, -háls, e; f. (?)

Safety which comes from the protection (mund) afforded by another

Entry preview:

Ðá se ælmihtiga ácenned wearþ siððan hé Marian mundheáls geceás when Christ was born, after he had chosen a safe retreat in Mary's protecting womb, Exon. 14a; Th. 28, 14; Cri. 446

ge-sweorc

(n.)
Grammar
ge-sweorc, -sworc, es; n. [sweorcan to darken]
Entry preview:

Cining geseah deorc gesweorc the king saw a dark cloud, 5; Th. 7, 19; Gen. 108

Linked entries: -sweorc ge-sworc

giung

(adj.)
Grammar
giung, def. se giunga; adj.

Youngyouthfuljŭvĕnisadolescens

Entry preview:

Young, youthful; jŭvĕnis, adolescens Wæs sum giung mon ĕrat quidam adolescens, Bd. 4, 32; S. 611, 17, Se giunga the young man, Cd. 224; Th. 297, 3; Sat. 511. Ic ðé giungne underféng I took thee young, Bt. 8; Fox 24, 23

ge-háda

(n.)
Grammar
ge-háda, an; m.

One of the same state or orderqui ejusdem stătus vel ordĭnis est

Entry preview:

One of the same state or order; qui ejusdem stătus vel ordĭnis est Mid twám his gehádan with two of his fellow ecclesiastics, L. Eth. ix. 19, 20; Th. i. 344, 14, 16 : L. C. E. 5; Th. i. 362, 12, 15

for-scippan

(v.)
Grammar
for-scippan, to transform, change for the worse.
Entry preview:

Scinnan forscepene spirits from angels changed to devils, Sat. 72. Take here for-sceoppan, -sceppan and add

Linked entry: for-sceppan

geolstrig

Entry preview:

Substitute: poisonous Mánfulra ǽttrig ł geolstri wyrta sæp dirorum uirulentus, i. uenenatus graminum suc(c)us, An. Ox. 1849. full of corrupt matter, purulent Geolstri purulentus, An. Ox. 2, 403. Mid geolstrigum wundum purulentis uulneribus, 5361.

ge-sparian

(v.)
Entry preview:

Add: to save, not to use. v. sparian ; Swá hwæt swá hý gespariaþ on heora forhæfednesse and swá hwæt swá tóforan þám neádbehéfum belifen byð on heora mægenes tilunge quidquid necessario victui superest ex operibus manuum et epularum restrictione, R.