Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feallan

to runto be overcometo stumblesnareto failfall awaydecaycrumble away

Entry preview:

Wiþ ꝥ ðæt mannes feax fealle, Lch. i. 110, 15. of the direction of a stream, to run Fylð swýðe mycel sǽ úp in on ðæt lond, Ors. 1, 1; S. 19, 18. where an erect position is lost Ðá feól hé fǽringa onbæcling, Bl. H. 223, 11.

a-feallan

(v.)
Grammar
a-feallan, p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. -feallen

To fall downcadere

Entry preview:

Wearþ afeallen Æðelrǽdes eorl Ethelred's earl fell [in the battle ], Byrht. Th. 137, 46; By. 202

Linked entry: a-feóll

fetian

(v.)
Entry preview:

Feta, gif ðú dyrre, æt ðus heaðuwérigan háre byrnan, Vald. 2, 16. Fetige hé him má, Solil. H. 1, 10. Fetod, fettad, feotod arcessitus, Txts. 42, 103: Wrt. Voc. ii. 7, 31. Dele 'fet,' and passage from Prov. Kmbl., and add

peorð

(n.)
Grammar
peorð, the name of the Runic p. Its meaning is doubtful. Grimm notices the name for f in the old Sclavonic alphabet, fert, and the Persian name for one of the figures on the chess-board, ferz. Kemble seems to take the latter, translating the word by
Entry preview:

chess-man; but it is doubtful whether the knowledge of chess was early enough among the Teutons to allow of this interpretation. v. Zacher Das Runenalphabet, pp. 7-9. The verse which accompanies the Rune in the Runic poem is the following Peorð byþ symble

fǽgan

(v.)
Grammar
fǽgan, p. fǽde; pp. fǽged

To paint

Entry preview:

. ¶ In the following glosses there seems to be confusion either between the Latin verbs pangere and pingere or between the English verbs fǽgan and fégan: Fégð pingit (cf. gefégað conpingite, 15, 43), Wrt. Voc. ii. 68, 14. Fǽgde (foegde?)

Linked entries: fædun faehit fégan

ferhþ-sefa

(n.)
Grammar
ferhþ-sefa, ferþ-sefa, firhþ-sefa, fyrhþ-sefa, an; m.

The mind's senseintellectmens

Entry preview:

The mind's sense, intellect; mens Cwén gefeah on ferhþsefan the queen rejoiced in her mind, Elen. Kmbl. 1696; El. 850: 1787; El. 895

under-fón

(v.)
Grammar
under-fón, p. -féng, pl. -féngon; pp. -fangen.

to receiveto have givento getto receivesubmit toa riteto receive a personto receive for the purpose of entertaining, sheltering, harbouringto receive for safe conduct, custodyto receive as a servant or dependentto receive, admit into a societyto receive as a masterto submit toto receiveadmit the claims ofto receive, admit the force of a person's wordsaccept testimonyto receive what is offeredto acceptto receiveserve as a receptacle forto receive or accept an office, a duty, etc.to take upon one's selfto undertake a labour, task, etc.to receive what is burdensomeundergobearto take surreptitiouslyto steal

Entry preview:

Ðæt hé ne cnytte ðæt underfongne feoh on ðæm swátlíne, Past. 9; Swt. 59, 13. to receive, submit to a rite, etc. Godes ðeów, se ðe hád underféhð God's servant, who takes orders, Homl. Th. ii. 48. 31.

Linked entry: under-niman

fore-feng

(n.)
Grammar
fore-feng, -fong, es; m. [ = for-feng]

A seizingrescuingapprehensio

Entry preview:

A seizing, rescuing; apprehensio Be forstolenes monnes forefonge of seizing a stolen man, L. In. 53; Th. i. 134, 15. Be forefonge [forefenge MSS. B, G, H.], 72; Th. i. 148, 5. Be forstolenes ceápes forefonge of the rescuing of stolen property, 75; Th

bi-fón

(v.)
Grammar
bi-fón, p. -féng, pl. -féngon; pp. -fangen, -fongen.
Entry preview:

to comprehend, grasp, seize, take hold of, attach, catch, ensnare; comprehendere, apprehendere, reprehendere, deprehendere, capere Folm mec mæg bifón the hand may grasp me, Exon. 111 a; Th. 425, 6; Rä. 41, 52. to surround, encompass, encircle, envelop

Linked entry: be-fón

feóll

(v.; part.)
Grammar
feóll, fell,
  • Beo. Th. 5830
  • ;
  • B. 2919
  • ;
p.
Entry preview:

of feallan

ge-feoht

(n.)
Grammar
ge-feoht, -fioht, -feht, es; n.

A fightbattlecontestwarpreparation for warpræliumpugnacongressiobellumprocinctus

Entry preview:

A fight, battle, contest, war, preparation for war; prælium, pugna, congressio, bellum, procinctus Ðæt ungemetlíce mycle gefeoht the very great battle, Ors. 1, 9; Bos. 32, 1 : Homl. Th. ii. 538, 14 : Chr. 603; Erl. 20, 15 : 868; Erl. 72, 28. Gefeoht

feormian

(v.)
Grammar
feormian, part. feormende; p. ode, ade; pp. od; v. a. [feorm food] .

to supply with foodfeedsupportsustainentertainreceive as a guestcherishbenefitprofitvictum suppĕdĭtāreepŭlāresuscĭpĕresuscĭpĕre hospĭtiofŏvērecūrārevălēreto feed ondevourconsumevescicomĕdĕreconsūmĕreto cleanse, FARM or cleanse outmundārepurgāreexpiāre

Entry preview:

Áh he feormendra lyt lifgendra he has few of entertainers living, Exon. 87 b; Th. 329, 7; Vy. 30.

eges líc

(adj.)
Grammar
eges líc, def. se eges líca, seó, ðæt eges líce; adj. [eges líc a likeness of fear = ]

Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus

Entry preview:

Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful; terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus Eorþscræf egeslíc a fearful cavern, Andr. Kmbl. 3174; An. 1590. Egeslíc æled eágsýne wearþ the terrible fire was visible to the eye, 3098; An. 1552:

ǽ-fæst

(adj.)
Grammar
ǽ-fæst, -fest; adj. [ǽ law, fæst fast, fixed]

Firm in observing the lawreligiouspioustenax observandi legemreligiosuspiusjustus

Entry preview:

Firm in observing the law, religious, pious; tenax observandi legem, religiosus, pius, justus Ǽfæst hæleþ a pious man, Cd. 59; Th. 72, 6; Gen. 1182. Ǽfæste men pious men, 86; Th. 108, 7; Gen. 1802. We ǽfæstra dǽde déman we consider the deeds of the pious

feóllon

(v.)
Grammar
feóllon, fell,
  • Beo. Th. 2089
  • ;
  • B. 1042
  • ;
p. pl.
Entry preview:

of feallan

ge-feccan

(v.)
Grammar
ge-feccan, -feccean ; p. -feahte, -fehte; pp. -feaht, -feht

To fetchbring toaddūcĕre

Entry preview:

To fetch, bring to; addūcĕre He mæg ða sáwle gefeccan under foldan it can fetch back the soul under the earth, Salm. Kmbl. 139; Sal. 69. He him hét to wífe gefeccean Cleopatran he commanded [them] to bring Cleopatra to him for a wife, Ors. 5, 13; Bos

Linked entry: ge-fetian

be-fyllan

(v.)
Grammar
be-fyllan, p. -fylde, -fealde; pp. -fylled; v. trans. [be, fyllan, fellan to fell]

to fellstrike downcædere, prosternereprojicereto deprive by fellingbereavecædendo orbare

Entry preview:

to fell, strike down; cædere, prosternere, projicere Hwæt befealdest ðú wærfæstne rinc why didst thou fell the upright man? Cd. 48; Th. 62, 6; Gen. 1010.

æ-felle

(adj.)
Grammar
æ-felle, a-felle; adj. [æ, fell a skin]

Barkedpeeledskinneddecorticatum

Entry preview:

Barked, peeled, skinned; decorticatum, Ælfc. Gl. 115; Som. 80, 34; Wrt. Voc. 61, 14

Linked entry: a-felle

druron

(v.)
Grammar
druron, fell, Andr. Kmbl. 1989; An. 997; p. pl.
Entry preview:

of dreósan

feld-more

(n.)
Grammar
feld-more, an; f: -moru, e; f. [more a root]

A parsnipcarrotpastĭnāca

Entry preview:

Feld-more [MS. -mora] pastĭnāca, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 32; Wrt. Voc. 31, 42. Nim feldmoran sǽd take seed of parsnip, L. M. 3, 12; Lchdm. ii. 314, 19: iii. 72, 3. Wyrtdrenc of feldmoran sele drincan give to drink a herb-drink of parsnip, L.