ge-þryscan
Entry preview:
Geðrysced (-ðryced, v. l. ) mid ðǽre hefignesse his synna, 269, 9. Add
sam-tinges
Entry preview:
In close connection (as regards time), immediately, forthwith, continuo Meahtest ðé full recen on ðæm rodere upan siððan weorþan, and ðonne samtenges æt ðæm ælcealdan steorran, Met. 24, 18.
Linked entries: sæm-tinges -tinges
syngian
To sin
Entry preview:
Ðæt hié óþre syngiende rihtaþ, Blickl. Homl. 63, 24
Linked entry: singian
rád
Entry preview:
riding, going on horseback or in a carriage. v. rǽdwægen Þeáw wæs ðam ylcan biscope ðæt hé ðæt weorc ðæs godspelles má þurh his fóta gange fremede ðonne on his horsa ráde moris erat eidem antistiti opus evangelii magis ambulando per loca quam equitando
un-tóslegen
Not beaten to pieces
Entry preview:
Not beaten to pieces Þeáh ðæt scyp sí úte on ðære sǽ on ðám ýðum, hyt byð gesund untóslegen, gyf se streng áþolaþ, for ðam hys byð se óðer ende fæst on ðære eorðan and se óðer on ðam scype, Shrn. 175, 22
Linked entry: tó-sleán
GE-NÓG
Entry preview:
Ðæt híg habbon líf and habbon genóh ut vitam habeant et abundantius habeant, Jn. Bos. 10, 10. Cwǽdon ðæt we fundon sumne swíðe micelne mere in ðæm wǽre fersc wæter and swéte genóg dixerunt ingens nos stagnum dulcissime aque inventuros, Nar. 11, 27
un-gemyndig
Unmindful ⬩ forgetful
Entry preview:
Hí wurdon ðæs treówes ungemyndige, ac God wæs his gemyndig, Homl. Th. ii. 146, 2
út-lendisc
Entry preview:
Hig noldon ðæt útlendiscum þeódum wǽre ðes eard þurh ðæt ðe swíðor gerýmed ðe hí heom sylfe ǽlc óðerne forfóre, Chr. 1052; Erl. 184, 31. Hé útlændisce hider in tihte, 959; Erl. 121, 3
a-habban
To abstain ⬩ restrain ⬩ abstinere
Entry preview:
Ðæt Herebald eallinga hine fram ðam geflíte ahæbbe ut Herebald ab illo se certamine funditus abstineat, 5, 6; S. 619, 4
hridder
A sieve
Entry preview:
Benedictus genam ða sticcu ðæs tóclofenan hriddores ... hí ðæt hridder up áhéngon æt heora cyrcan geate, Homl. Th. ii. 154, 16-24
læt-hýdig
Slow-minded ⬩ dull
Entry preview:
Slow-minded, slow of thought, dull Nis mon on moldan ... ðæs læthýdig ðæt hine sé árgifa ealles biscyrge módes cræfta no man is there on earth so dull, that the bounteous giver hath quite cut him off from powers of mind, Exon. 78 b; Th. 294, 5; Crä.
seld-
Entry preview:
Syllíce hyt ðæt áttor tósceádeþ, Lchdm. i. 352, 13
wancol
Entry preview:
Nú ðú hæfst ongyten ða wanclan (wonclan, v. l.) treówa ðæs blindan lustes deprehendisti caeci numinis ambiguos vultus, 7, 2 ; Fox 18, 3
weorold-gebyrd
Entry preview:
Wæs heó æþele in weoruldgebyrdum, ðæt heó wæs ðæs cyninges nefan dohtor nobilis natu erat, hoc est, filia nepotis regis, 4, 23; S. 593, 2
fót-welm
The sole of the foot ⬩ pĕdis planta
Entry preview:
He hæfde ðæs bróðor fótwolman on handa plantam fratris tĕnēbat mănu, Gen. 25, 25. Ðæt ðú næbbe nán þing háles fram ðám fótwolmum óþ ðone hneccan sanāri non possis a planta pĕdis usque ad vertĭcem tuum, Deut. 28, 35
ræfter
Entry preview:
Ǽrest man ásmeáþ ðæs húses stede, and eác man ðæt timber beheáwþ, and ða syllan man fægere gefégþ, and ða beámas gelegþ, and ða ræftras tó ðære fyrste gefæstnaþ, Anglia viii. 324, 7-9
reccend-dóm
Entry preview:
Be ðære byrðenne ðæs reccenddómes (reccen-, Cott. MSS.) de pondere regiminis, Past. 3, tit. ; Swt. 33, 4. Recendómes, 17, 7; Swt. 119, 4. Se underféng sáula reccendómes animas suscepit regendas, R. Ben. 14, 11.
hæcce
Entry preview:
Eall ðæt ðider com ðæt wæs ðone hæcce and sume scríne and sume róden all that came there was the crosier and some shrines and some crucifixes, 32
-ryne
Entry preview:
v. dæg-, hider-, hwider-ryne
þurh-wadan
to pass through ⬩ to pierce through ⬩ penetrate
Entry preview:
.), to pierce through, penetrate Ðæt swurd þurhwód wyrm, ðæt hit on wealle ætstód, Beo. Th. 1785; B. 890: 3139; B. 1567: Byrht. Th. 140, 31; By. 296. For ðám næglum ðe ðæs Nergendes fét þurhwódon, Elen. Kmbl. 2139; El. 1066.