Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

HREÓH

(adj.)
Grammar
HREÓH, adj.

ROUGHfiercesavageroughstormytempestuousdisturbed

Entry preview:

Ðonne seó hreóhost byþ ðonne wót hé gewiss smelte wedere tówæard when the sea is roughest then he knows certainly that fair weather is to come, Shrn. 179, 18

and-lang

(prep.)
Grammar
and-lang, ond-long, on-long; prep. only gen.

On lengthALONGby the side ofin longumper

Entry preview:

Ðæt wæter wyrþ to eá, ðonne andlang eá to the water runs to the river, then along the river to the sea, Bt. 34, 6; Fox 140, 20. Andlang Mæse along the Mase, Chr. 882; Th. 150, 22, col. 2, 3. Andlang díces along the dike, Cod. Dipl. Apndx. 442; A.

Galiléisc

(adj.)
Grammar
Galiléisc, Galilésc; adj.

GalileanGalilæus

Entry preview:

Wið da Galileiscan juxta măre Galilææ, Mt. Bos. 4, 18 : 15, 29 : Mk. Bos. 1, 16. Wéne gé, wǽron ða Galileiscan synfulle tofóran eallum Galileiscum pŭtātis quod hi Galilæi præ omnĭbus Galilæis peccātōres fuĕrint? Lk. Bos. 13, 2.

scip-mann

(n.)
Grammar
scip-mann, es; m.
Entry preview:

Voc. 62, 15. a sailor, one of a ship's crew Ðá ongunnon ða nýdlingas and ða scypmen ða ancras on ðone sendan woldon ðæt scyp mid gefæstnian tentabant nautae anchoris in mare missis navem retinere, Bd. 3, 15; S. 541, 40.

ge-feallan

(v.)
Grammar
ge-feallan, p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. feallen

To fallcaderedecidere

Entry preview:

Ðǽr Pharaon gefeól, on ðam Reádan et excussit Pharaonem in Mari Rubro, Ps. Th. 135, 15. He eorþan gefeóll he fell to earth, Beo. Th. 5661; B. 2834 : 4207; B. 2100.

un-gelǽred

(adj.)
Grammar
un-gelǽred, adj.

Untaughtunlearnedignorantunskilled

Entry preview:

Swíðe eáðe mæg on smyltre ungelǽred scipstiéra genóh ryhte stiéran quieto mari recte navem et imperitus dirigit, Past. 9; Swt. 59, 1. Ceahhetung swá swá ungelǽredes folces cachinnum quasi vulgi indocti, Bd. 5, 12; S. 628, 30.

Linked entry: un-lǽred

á-þolian

(v.)

To hold out under trial,To put up withenduresuffer

Entry preview:

To put up with, endure, suffer Ic wundrige hú seó áðolode míne lustas, Hml. S. 23 b, 385. Þám ylcum gemete wuniaþ and gyt áþolede synt munecena mynstru, R. Ben. 139, 3

ǽdre

(n.)
Grammar
ǽdre, ǽddre, édre, an; f; ǽdr, e; f.

An arterya veinfountainriverarteriavenafonsrivusa nervesinewkidneynervusren

Entry preview:

Blédaþ ǽdran the veins shall bleed, Salm. Kmbl. 290; Sal. 144. Swát ǽdrum sprong blood sprang from the veins, Beo. Th. 5925; B. 2966. a nerve, sinew, kidney; nervus, ren Wǽron míne ǽdra ealle tolýsde renes mei resoluti sunt, Ps. Th. 72, 17.

dryht-scipe

(n.)
Grammar
dryht-scipe, driht-scipe, es; m. [-scipe termination]

Rulership, lordship, domination, dignity domĭnātus, dignĭtas

Entry preview:

Salm. Kmbl. 775; Sal. 387. Sceolde hine yldo beniman ellendǽda dreámas and drihtscipes age must take from him the joys of bold deeds and of rulership, Cd. 24; Th. 31, 14; Gen. 485.

Linked entry: driht-scipe

feá

(adj.)
Grammar
feá, adj.

Fewpauci

Entry preview:

Feá worda cwæþ he said few words, Beo. Th. 5318; B. 2662. He feára sum befóran gengde he with a few went before, Beo. Th. 2828; B. 1412. Ealle nemne feáum ánum all save a few only, Beo. Th. 2167; B. 1081. Nales feám síþum not a few times, Elen.

ge-rím

(n.)
Grammar
ge-rím, es; n.

A number, computation, calendar, diarynŭmĕrus, compŭtātio, ephāmĕris

Entry preview:

On getal gerímes by reckoning of numbers, Salm. Kmbl. 184, 7. On geríme by number, 192, 10

Linked entry: gerím-bóc

ge-lóme

(adv.)
Grammar
ge-lóme, adv.

Often, frequently, continually, repeatedlysæpe, frĕquenter, contĭnuo, crebrofrequenter

Entry preview:

Often, frequently, continually, repeatedly; sæpe, frĕquenter, contĭnuo, crebro Fregn gelóme freca óðerne one warrior often asked the other, Andr. Kmbl. 2327; An. 1165 : Beo. Th. 1122; B. 559 : Ps. Th. 54, 13 : 62, 4.

Linked entry: -lóme

teosu

(n.)
Grammar
teosu, tesu, tæsu(-o), wes; m(?).
Entry preview:

Óðer hine lǽreþ ðæt hé healde Metodes miltse, óðer hine tyhteþ and on tæso lǽreþ, Salm. Kmbl. 984; Sal. 493. v. next two words

Linked entries: tæso teissum teso

hyht-líc

(adj.)
Grammar
hyht-líc, adj.

hopefulpleasantjoyousexultant

Entry preview:

Hyhtlícra hám, Cd. 218; Th. 278, 3; Sat. 216: 216; Th. 273, 17; Sat. 138. Ðonne biþ hyhtlícre ... biþ ðæt ǽrende eádiglícre, Soul Kmbl. 250; Seel. 129. Háma hyhtlícost, Andr. Kmbl. 207; An. 104

Linked entry: ge-hyhtlíc

ǼÐM

(n.)
Grammar
ǼÐM, éðm, es; m.

A vapourbreatha hole to breathe througha smellhalitusspiritusvapor

Entry preview:

Hú síd se swarta éðm seó how vast the black vapour may be, Cd. 228; Th. 309, 4; Sat. 704

Linked entries: éðm BRǼÞ

ǽw

(adj.)
Grammar
ǽw, adj.

Lawfullegitimaterelated by the law of marriagemarriedlegitimusnuptusgermanus

Entry preview:

Ǽwe gebróðru brothers of the same marriage, own brothers; germani fratres, Bd. 1, 27; S. 490, 28

cwyddian

(v.)
Grammar
cwyddian, p.ode; pp. od

To speak, say dicere

Entry preview:

To speak, say ; dicere Ðæt me oferhydige ǽfre ne mótan hearm cwyddian that the proud may never speak evil of me, Ps. Th. 118, 122. Crist hí befran hú men cwyddodon be him Christ asked them how men spake concerning him, Homl. Th. ii. 388, 31

Embene

(n.)
Grammar
Embene, pl. m.

The inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France Ambiānum

Entry preview:

The inhabitants of Amiens, Amiens, in Picardy, France; Ambiānum Hér for se here up on Sunnan to Embenum, and ðǽr sæt án geár in this year [A.D. 884] the army went up the Somme to Amiens, and remained there one year, Chr. 884; Erl. 82, 17

fórn

(prep.; adv.)
Grammar
fórn, fórne; adv.

Beforecōram

Entry preview:

Before; cōram Gesæt Benedictus fórn ongeán ðam Riggon Benedict sat opposite to Riggo, Homl. Th. ii. 168, 15, Óþ-ðæt he eft cume hyre fórne geán until he again comes opposite to it, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 8, 13; Lchdm. iii. 248, 17

irmen-þeóde

(n.)
Grammar
irmen-þeóde, pl.
Entry preview:

Sax. ik allun skal irmin-thiodun dómós adélian I shall judge all the nations of the world, Hel. 3316.]