Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mynet-slege

(n.)
Grammar
mynet-slege, es; m.
Entry preview:

Striking of coin, minting, coining Wæs þæs feós ofergewrit ðæs ylcan mynetsleges þe man ꝥ feoh on slóh sóna þæs forman geáres þá Decius féng tó ríce, Hml. S. 23, 475. v. frum*-*mynetslege

ge-fón

(v.)
Grammar
ge-fón, ic ge-fó; ðú ge-féhst; he ge-féhþ, pl. ge-fóþ; imp. ge-fóh; p. ge-féng, pl. ge-féngon; pp. ge-fangen

To takeseizecatchcapere

Entry preview:

To take, seize, catch; capere Ic sylle cync swá hwæt swá ic gefó ego do regi quicquid capio, Coll. Monast. Th. 22, 27. He geféhþ ðæt ðæt he æfter spyreþ he seizes that which he tracks, Bt. 39, 1; Fox 212, 1. Ðú byst men gefónde homines eris capiens,

a-tión

(v.)
Grammar
a-tión, p. -teáh, pl. -tugon ; pp. -togen

To draw outpull outabstrahereextrahere

Entry preview:

To draw out, pull out ; abstrahere, extrahere Atió of ðæm æcere fearn and þornas let him pull out from the field fern and thorns, Bt. Met. Fox 12, 3; Met. 12, 2 : 22, 53; Met. 22, 27

horweht

(adj.)
Grammar
horweht, adj.
Entry preview:

Foul, filthy, dirty Hine ðá lǽddon on ðone sweartan fenn and hine ðá on ða horwehtan wæter bewurpon they led him then to the black fen and flung him into the foul water, Guthl. 5; Gdwin. 36, 9

Linked entry: horheht

hám-fæst

Entry preview:

Sum deácon wæs feor þanon hámfæst (living far from the place; longe positus), sé gewilnode féran tó him, Gr. D. 208, 13. 'Gefyrn ic hine cúðe, leóf, ac hé férde heonon, and ic nát tó gewissan hwǽr hé wunað nú.'

ge-mǽlan

(v.)
Grammar
ge-mǽlan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To mark, stain Seó hálge stód ungewemde wlite næs hyre feax ne fel fýre gemǽled the saint stood with spotless aspect, neither her hair nor skin was marked by the fire, Exon. 74 a; Th. 278, 2; Jul. 591

Linked entry: mǽlan

feolan

Grammar
feolan, l. feólan, take here passages under felgan,
Entry preview:

and add: Grammar feolan, pl. fulgon, fúlon To make one's way, press to or from a place, get (lit. or fig.) Nú mé fealh on móde it has come into my mind, Gr. D. 17, 32. Hé hét rǽdan oð ðæt hé fulge on slǽpe he bade them read till he could get to sleep

Granta-ceaster

Entry preview:

Ys sum fenn þæt onginneð fram Grante eá, náht feor fram þǽre cestre, ðǽre ylcan nama ys nemned Granteceaster est palus, quae a Grontae fluminis ripis incipiens haud procul a castello, quod dicunt nomine Gronte, Guth. Gr. 113, 3. Add

ge-myþe

(n.)
Grammar
ge-myþe, es; n. [Theform and gender of the word are not quite certain. A dat. sing. fem, occurs once, but it is in a rather late charter with corrupt forms; all other instances are in dat. pl. Corresponding forms in other languages are neuter, so probably the English.]
Entry preview:

A mouth of a river, valley, opening of one road into another, of an enclosure. where one stream joins another Of Temede gemýðan; andlang Temede in wynnabæces gemýðan . . . in Temede múðan (cf. of Temede streáme in wynnabæce . . . in Temede streám, 386

ge-metan

Entry preview:

I a. with dimensions as object Beó þǽr gemeten nygon fét, Ll. Th. i. 226, 12. to apportion by measure Gemet ꝥte metende gié biðon eft gemeten iúh bið, Lk. L. 6, 38. (Goth, ga-mitan: O. H. Ger. ge-mazzon.)

be-feallan

(v.)
Grammar
be-feallan, ic -fealle, ðú -feallest, -fylst, he -fealleþ, -fylþ, pl. -feallaþ ; p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. -feallen.

to fallcadereincidereto fall offcadere ab aliquodeprivedbereftorbatusprivatus

Entry preview:

to fall; cadere, incidere Án of ðám ne befylþ on eorþan unus ex illis non cadet super terram, Mt. Bos. 10, 29. Hie oft befeallaþ on micel yfel they often fall into great evil, Past. 40, 3 ; Hat. MS. 53 b, 8 : Cd. 18; Th. 21, 26; Gen. 330 : Lk. Bos. 10

mis-rǽdan

(v.)

to counsel amissgive bad advice

Entry preview:

wise men of the society with greater wisdom recognize what is necessary, let their counsel prevail, who with the fear and wisdom of God choose what is necessary, R.

or-lege

(adj.)
Grammar
or-lege, adj. Hostile
Entry preview:

Wépaþ and heówaþ eall orlegu folc, for ðam úre God eów hæfþ ofercumen . . . orlega þeóda he áléde under úre fét, Ps. Th. 46, 1-3. Ne onégdon ná orlegra níð, ðeáh ðe feónda folc féran cwóme, Cd. Th. 259, 26; Dan. 697

fyrhtnes

(n.)
Grammar
fyrhtnes, -ness, e; f.

Feartĭmor

Entry preview:

Fear; tĭmor Mid micelre fyrhtnesse with great fear, Ors. 6, 30; Bos. 126, 14; Mt. Kembl. Lind. 14, 26

eorþ-gealla

(n.)
Grammar
eorþ-gealla, an; m. [gealla gall]

The herb EARTH-GALL, the lesser centaury fel terræ, erythræa centaurium

Entry preview:

Nim centaurian, ðæt is fel terræ, sume hátaþ eorþgeallan take centaury, that is fel terræ, some call it earth-gall, L. M. 2, 8; Lchdm. ii. 186, 27

Linked entries: gealla curmealle

ofdúne-rihte

(adv.)
Grammar
ofdúne-rihte, ofdún-rihte; adv.
Entry preview:

Straight down Sýn þá fét gebundene tó ðám héhstan telgan, and ꝥ heáfod hangige ofdúnrihte and þá fét úprihte, Verc. Först. 110, 10

feówera

(n.; num.; adj.)
Grammar
feówera, gen. pl. of feówer four: = feáwera; gen. pl. of feáwa

a few.

Entry preview:

a few

egesa

Entry preview:

Add: fear, terror Féhð óðer tó sé þe unmurnlíce máðmas dǽleð, egesan ne gýmeð ( does not cherish fear ), B. 1757. Mid þon egsan and þǽre lufan Drihtnes, Bl. H. 119, 17.

óga

Entry preview:

add: fear of a person, fear felt by that person Þá ásprang micel óga and gryre ofer ealle ðá ungeleáffullan, Hml.

anoða

(n.)

fearamazementformido

Entry preview:

fear, amazement; formido