Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stópel

(n.)
Grammar
stópel, es ; m.
Entry preview:

A foot-step, mark left by the foot Man dæghwamlíce ða moldan nimeþ on ðǽm lástum . . . and nǽfre man ðære moldan tó ðæs feale ne nimeþ, ðæt mon ǽfre þurh ðæt mǽge á ðý máran dǽl on ðǽm stóplum gewercean ( make the footprints larger ) . . .

singan

Entry preview:

Add Man ledde tó his breóstum bráde ísene clútas swíðe glówende ꝥ hit sang ongeán, Hml. S. 37, 163

wíglung

(n.)
Grammar
wíglung, , e; f.
Entry preview:

Wé gehýrdon seggon, ðæt nán mann ne leofode gif hé gewundod wǽre on ealra hálgena mæssedæg. Nis ðis nán wíglung, ac wíse menn hit áfunden þurh ðone hálgan wísdóm, Lchdm. iii. 154, 5.

Linked entry: wílung

wíce

(n.)
Grammar
wíce, an; f.
Entry preview:

Ne gedyrstlǽce nán lǽwede man ðæt hé wissunge oððe ealdordóm healde ofer Godes ðeówum. Hú dear ǽnig lǽwede man him tó geteón Cristes wícan? Homl. Th. ii. 592, 28. Þonne hig bysega nabbon on heora wícum quando vacant, R. Ben. 84, 19

lagu

(n.)
Grammar
lagu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Swá man swýðor spæc embe rihte lage swá mann dyde máre unlaga, Chr. 1086; P. 218, 19. Hí eallum folce góde lage (fulle lagu, v. l. ) behéton, 1052 ; P. 180, 33. (In the passages from the Chroniclee ) <b>I a.

dysig-nes

(n.)
Grammar
dysig-nes, dysi-nes, -ness, e; f.

Folly, DIZZINESS, blasphemystultĭtia, blasphēmia

Entry preview:

Of manna heortan yfele geþancas cumaþ, dysinessa de corde hŏmĭnum malæ cogĭtātiones procēdunt, blasphēmia, Mk. Bos. 7, 22

tó-déman

(v.)
Grammar
tó-déman, p. de
Entry preview:

Mihtig Freá eall manna cynn tódǽleþ and tódémeþ the mighty Lord will divide and will distinguish in his judgement between all mankind, Dóm. L. 20

bróm

Entry preview:

. ¶ the word occurs in many local names, v. C. D. vi. pp. 263-4. Add

ge-reónung

(n.)
Grammar
ge-reónung, e; f.
Entry preview:

A conspiracy, confederacy; conjuratio Ne understenst ðú ðisra twegra manna gereónunge ongeán me dost thou not understand the plot of these two men against me? Homl. Th. i. 380, 7. Gereónung fictio, mendacium, Hpt. Gl. 459

Linked entry: reónung

sulh-geweorc

(n.)
Grammar
sulh-geweorc, es; n.
Entry preview:

Plough-work, making of ploughs Tubal Cain smiðcræftega wæs and manna ǽrest sulhgeweorces fruma wæs ofer foldan ( Tubal Cain an instructor of every artificer in brass and iron, A. V.), Cd. Th. 66, 19; Gen. 1086

un-gerýde

Entry preview:

Se egeslica swég ungerýdre sǽ eall manna mód miclum gedréfeð mare terribili confundet murmure mentes, Dóm. L. 102. Ðá gehýrde hé ungerýdelic gelýd . . . and wæs áfre swá leng swá hlúddre and ungerýddre, Vis. Lfc. 50. Add

of-lysted

(v.; part.)
Grammar
of-lysted, -lyst; part.
Entry preview:

Ðá wæs ðes man swíðe oflyst ðæs Hǽlendes tó*-*cymes, Homl. Th. i. 136, 6. Þeód wæs oflysted metes, Andr. Kmbl. 2226; An. 1114: 2454; An. 1228.

teónlíce

(adv.)
Grammar
teónlíce, adv.
Entry preview:

in a manner that causes harm or trouble, grievously, miserably Hí gedréfde deópe weorðaþ . . . swylce teónlíce geteoriaþ, Ps. Th. 103, 27: Exon.

segnian

(v.)
Grammar
segnian, sénian ; p. ode.
Entry preview:

Ðeáh ðe man wafige wundorlíce mid handa, ne biþ hit ðeáh bletsung, búta hé wyrce tácn ðære hálgan róde . . . Mid þrým fingrum man sceall sénian and bletsian, H. R. 105, 22.

Linked entry: sénian

sóm

(n.)
Grammar
sóm, e; f.
Entry preview:

agreement, concord Beó eallum mannum sibb and sóm gemǽne, and ǽlc sacu tótwǽmed, L. Eth. vi. 25; Th. i. 320, 28: L. C. E. 17; Th. i. 370, 10: Wulfst. 118, 3. Ðám dómbócum ðe se heofonlíca Wealdend his folce gesette tó sóme and tó sehtnesse, Homl.

eorlíc

(adj.)
Grammar
eorlíc, [=eorl-líc]; adj.

Manlyvĭrīlis

Entry preview:

Manly; vĭrīlis Eorlíc ellen manly strength, Beo. Th. 1278; B. 637

rǽden

(n.)
Grammar
rǽden, rǽdenn, e; f.
Entry preview:

híw-, hús-, land-, mǽg-, mann-, meodo-, nám-, teón-, þing-, treów-, un-, weorc-, wíg-, woroldrǽden[n]

weoroldlíce

(adv.)
Grammar
weoroldlíce, adv.
Entry preview:

Eth. ix. 5; Th. i. 340, 26. after the manner of this world Weoroldlíce and wíslíce gé dyde ðætte mannum bedígled wæs on eorðan ðæt gé ðæt on heofenas tó Gode sóhtan ye acted with worldly wisdom in seeking in heaven of God what was hidden from men on

brǽmel-berie

(n.)
Grammar
brǽmel-berie, an; f. [brǽmel = brémel a bramble, berie a berry]
Entry preview:

A bramble-berry; rubi bacca Drince seóca of brǽmelberian gewrungene let the sick man drink of wrung bramble-berries, Lchdm. iii. 8, 17

Linked entry: brémel-berie

frymþ

(n.)
Grammar
frymþ, e; f.

A harbouringan entertainmentsusceptioreceptio

Entry preview:

A harbouring, an entertainment; susceptio, receptio Ælc mon mót onsacan frymþe every man may deny entertainment, L. In. 46; Th. i. 132, 1

Linked entry: frumþ