ealu-scóp
An ale-poet
Entry preview:
An ale-poet We lǽraþ, ðæt ǽnig preóst ne beó ealu-scóp we teach that no priest be an ale-poet, L. Edg. C. 58; Th. ii. 256, 15
Linked entry: eala-scóp
ge-dreóh
Sober
Entry preview:
Sober We lǽraþ ðæt man, æt ciric-wæccan, swíðe gedreóh sí we teach that man, at the church wakes, be very sober, L. Edg. 28; Th. ii. 250, 12
ou-cnáwenness
Entry preview:
Witodlíce gif Godes oncnáwennys ús gearcaþ ðæt éce líf, swá miccle swíðor wé éfstaþ tó lybbenne swá micclum swá wé swíðor on ðissere oncnáwennysse þeónde beóþ. Sóðlíce ne swelte wé on ðam écan life; ðonne biþ ús Godes oncnáwennys fulfremed. ...
ende-líf
An end of life, death ⬩ vīta fīnīta, mors
Entry preview:
An end of life, death; vīta fīnīta, mors Wurdon hie deáþes on wénan, ádes and endelífes they were in expectation of death, of the funeral pilē and end of life, Elen. Kmbl. 1166; El. 585
eorþ
The earth ⬩ terra
Entry preview:
The earth; terra Seó [MS. sie] eorþ is dryge and ceald, and ðæt wæter wǽt and ceald the earth is dry and cold, and the water wet and cold, Bt. 33, 4; Fox 128, 34
Linked entry: rima
fór-rídel
A fore-rider ⬩ outrider ⬩ harbinger ⬩ præcursor
Entry preview:
A fore-rider, outrider, harbinger; præcursor Cyning Totilla sende his afórrídel cýðan his tocyme ðam hálgan were king Totila sent his harbinger to announce his coming to the holy man, Homl. Th. ii. 168, 10
Linked entries: fore-ridel rídel
fúllnes
Foulness ⬩ stench ⬩ fætor
Entry preview:
Foulness, stench; fætor Seó wundriende swétnes ðæs miclan swæcces sóna ealle ða fúllnessa ðæs þýstran ofnes on weg aflýmede omnem mox fætōrem tenebrōsæ fornācis effŭgāvit admīrandi hūjus suāvĭtas ŏdōris, Bd. 5, 12; S. 629, 21
fregen-þearle
Entry preview:
Very much, excessively Hí swíþe georne þá penegas sceáwodon, and hí swilces feós fregnþearle (fregen-, v.l.) wundredon they looked very earnestly at the coins, and were excessively astonished at such money, Hml. S. 23, 566
Linked entry: þearle
neáh-hergung
Entry preview:
harrying in one's neighbourhood Ne mihte ic gangan tó eástdǽlum for Rómwarena cempena neéhhergunge I could not go East because the Roman soldiers were harrying in the neighbourhood, Hml. A. 200, 174
stǽr
Entry preview:
Add: :-- Ꝥ swíðe wel in þám hálgan and sóðan stǽre ( in sacra veracique historia) is áwriten, Gr. D. 245, 14
wíflíce
Like a woman
Entry preview:
Ðú wunodest æfter ðínum were wíflíce on clǽnnysse after your husband's death you continued in womanly purity, Homl. Ass. 114, 392
cólian
To COOL, to be or become cold ⬩ algere, refrigerari
Entry preview:
Weder cóledon the storms were cold Andr. Kmbl. 2514; An. 1258. Leomu cólodon the limbs became cold Elen. Grm. 882
Linked entry: a-cólian
gold-geweorc
Entry preview:
Gold-work, what is made of gold Ðǽr wæs ðære sunnan anlýcnys geworht of golde and heó wæs on gyldenum scryd and æt ðam wǽron gyldene hors ... ðá eode ðǽr egeslíc deóful út of ðam goldgeweorce and ðæt goldgeweorc eall todreás swá swá weax gemylt æt fýre
swíþlíce
Entry preview:
Ðá wunode se hálga wer on ancerlífe swíðlíce stíðe, Homl.
wíd-cúþ
Entry preview:
Ðæt gesýne wearð, widcúþ werum, ðæt wrecend ðá gyt lifde, Beo. Th. 2516; B. 1256. Wídcúðne weán, 3986; B. 1991
be-teón
Entry preview:
Sum wer wæs betogen ꝥ hé wǽre on stale, Hml. S. 21, 265
ge-feormian
Entry preview:
Take separate from and and to these add: to entertain as a guest, v. feormian ; Se Godes wer þe Quadragesimus þǽr gefeormode (-ferm-, v.l.) vir Dei qui receptus hospitio fuerat, Gr.
ge-wefan
Entry preview:
Add Ic wefe texo, gewefen texta, Wülck. Gl. 188, 9. literal Þicce gewefen hrægel pavidensis vestis, þenne gewefen hrægel levidensis, Wrt. Voc. i. 40, 11, 12. Cyrtel giwefen (geuoefen, L.) ðerh alle tunica contexta per totum, Jn. R. 19, 23.
rǽsan
Entry preview:
add: of an object that moves itself Hé wearð geangsumod, and rǽsde tó ðám were þe ðǽr offrian wolde, and ofslóh hine sóna, Hml. S. 25, 225. Án ormǽte heort . . . gewende fram þám flocce, and rǽsde intó þám wudu, 30, 30.
wendan
Entry preview:
Add Binnan þám wendun gewyrda meanwhile things were happening, Cht. Th. 207, 22. Hwí ðú ǽfre wolde ꝥ sió wyrd on gewill wendan sceolde? cur tantas lubrica versat fortuna vices ?