Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-coren

Entry preview:

Heó wǽron þá sélestan and þá gecorenestan witan ǽgðer ge Gode ge mannum, 214, 4. beloved; dilectus Eálá ðú mín gecorena dilecte mi, Kent. Gl. 1125. honourable; probus Gecorenum probo (proco ), Wrt. Voc. ii. 95, 20.

ge-anwealdian

(v.)
Grammar
ge-anwealdian, p. ode
Entry preview:

Gean-wealdiaþ, Ps. L. 48, 15. Ne on sweorde heora geanwealdedan ( possede-runt ) eorðan, 43, 4. Geonwældad (-ed. R.) biðon ł ríxað dominantu Lk. L. 22, 25

Linked entry: an-wealdian

ge-win

Entry preview:

Hafa þú æt þínum gewinne þæt þú mæge get what you can from your labour, Wlfst. 259, 24. geseóþ nú mínra gewinna wæstm gefullian, Bl. H. 191, 23.

ge-mittan

Entry preview:

(a α) with obj. and infin. :-- Hié æt burhgeate beorn gemitton sylfne sittan, Gen. 2426. (a β) with obj. and complement :-- Ðiosne woe gemitton (inuenimus) undercerrende cynn úserne, Lk. L.

ge-spreca

(n.)
Grammar
ge-spreca, an; m.
Entry preview:

Ðú dé ánne genim to gesprecan symle spella and lára rǽd-hycgende always take as thy counsellor one sagacious in discourses and doctrines, Exon. 80 a; Th. 301, 26; Fä. 25

Linked entry: ge-speca

ge-métan

(v.)
Entry preview:

hú eart þú hér gemét? how come you to be found here ?, Bl. H. 237, 26. (a α) to find that to which one is directed :-- Gang tó ðæs sǽs waroðe, and þú þǽr gemétst scip, Bl. H. 231, 30. Gangað . . . and þǽr gemétað fíctreów, 239, 6: 147, 30.

ge-wit

Entry preview:

Worde and gewitte, wíse þance, Gen. 1958. Mid gewitte gemunan Meotudes láre, Cri. 1200. Ic on þé sylfum oncnáwe wísdómes gewit, An. 645.

ge-féran

(v.)
Entry preview:

Þegn folgade, and micel hæfde geféred, Ru. 38, 4. to meet with, experience, get as one's fate or lot weorn geférað earfoðsíða, An. 677. Ic nyste hwæt mín fæder geférde I knew not my father's fate, Hml. S. 30, 334.

ge-bryttan

(v.)
Grammar
ge-bryttan, p. te
Entry preview:

Gif þá finde fisc on óþrum fisce innan, genim þone and gebrǽd swíþe, and gebryte on drincan and sele þám seócan drincan, Lch. ii. 90, 10. Heorotes lungena ... þonne hié ful wel ádrúgode synd, gebryte and gegníd, and gesomna mid hunige, 216, 9

Linked entries: bryttan ge-brittan

ge-metan

(v.)
Grammar
ge-metan, p. -mæt and -mette, pl. -mǽton; pp. -meten; v. trans.
Entry preview:

to measure, measure back or again; metiri, remetiri On ðam ylcan gemete ðe metaþ, eów byþ gemeten qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis, Mt. Bos. 7, 2: Mk. Bos. 4, 24: Lk. Bos. 6, 38.

ge-ríp

Entry preview:

the Latin is metere) ꝥte ne wunnun, Jn. R. 4, 38. See next word

ge-styrian

(v.)
Entry preview:

Dele second passage (v. ge-stíran; 3), and add: to disturb the stability of a material object Se streám ne mæhte ðæt hús gestyurige ( movere ), Lk. L. 6, 48. Mið ðý gestyred bið ꝥ wæter cum turbata fuerit aqua, Jn. L.

ge-treówian

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-trywian</b> in Dict., and add: to trust Ué getríuadon confidemus, Rtl. 7, 7. with dat., to trust to Wé nytan nánum óðrum þingum tó getreówiganne, Ll.

ge-ǽrendian

(v.)
Grammar
ge-ǽrendian, -érendian, -ǽrndian; p. ode; pp. od [ǽrendian to go on an errand]

To go on an errandto asktellintercedemandātum deferrenuntiāreinterpellāre

Entry preview:

To go on an errand, to ask, tell, intercede; mandātum deferre, nuntiāre, interpellāre Se ðe him mǽge geǽrendian [ge-érendian MS. B : geǽrndian MS. H.] who can do his errands, L. In. 33; Th. i. 122, 13.

Linked entries: ge-érendian ǽrendian

ge-wénan

(v.)
Grammar
ge-wénan, p. de; pp. ed

To hopeexpectsupposethinkesteem

Entry preview:

Nellaþ gewénan welan unrihte nolite sperare in iniquitatem, Ps. Th. 61, 10. On ǽrmergen ic on ðé gewéne in matutinis meditabor in te, 62, 6. Ic on God mínne gewéne spero in Deum meum, 68, 3: 51, 7. Se sóþfæsta bóte gewéneþ justus sperabit, 63, 9.

ge-neahhe

(adv.)
Grammar
ge-neahhe, -neahe, -nehhe, -nehe; adv.
Entry preview:

Geneahe sufficiently, Cd. 137; Th. 172, 12; Gen. 2843. Genehe abundantly, Byrht. Th. 139, 45; By. 269.

Linked entries: ge-neh ge-nehhe

ge-rídan

(v.)
Grammar
ge-rídan, p. -rád; pp. -riden
Entry preview:

To ride, reach or obtain by riding, get into one's power, subject Ðá he gerád to Ecgbryhtes stáne then he rode to Brixton, Chr. 878; Erl. 80, 8. Se ðe næs gerád he who rode to the ness, Beo. Th. 5789; B. 2898.

Linked entries: ge-faran ge-rád

ge-wyrht

(n.)
Grammar
ge-wyrht, es; n.

Workdeedmeritdesert

Entry preview:

Be gewirhton we þoliaþ ðás þing deservedly do we suffer these things, Gen. 42, 21. Ǽlcum men wrecan be his gewyrhtum to punish every man according to his deeds, Bt. 35, 6; Fox 168, 26.

Linked entries: ge-weorht ge-wriht

ge-hleótan

(v.)
Entry preview:

Þá gehleát hit Quintus Flaminius bellum . . . quod Quinctius Flaminius sortitus Ors. 4, II; S. 202, 34. to have allotted, obtain, get Mildheormyss fram mid-þoligende fremedre yrmþe nama(n) gehlét misericordia a compatiendo aliene miserte nomen sortita

ge-langian

(v.)
Entry preview:

Hé hét gelangian him tó ealle ðá burhwara tógædere, 23, 20. to get hold of Gif hit þeóf beó, and gif hé hine binnan twelf mónðum gelangian mæge, ágife hine tó rihte, Ll. Th. i. 268, 11