rówan
Entry preview:
Se geréfa reów him tó lande (cf. Hí eódon tó scipe and heora segel árǽrdon, 61), Hml. S. 36, 29: Ap. Th. 5, 11. Cómon hí tó sǽ and þǽr gemétton scip standan, and hí on ꝥ eódon and mid him reówan ( they went on board and sailed in it ), Hml.
GÁD
A point of a weapon ⬩ spear or arrow-head ⬩ sting ⬩ prick ⬩ GOAD ⬩ cuspis ⬩ acŭleus ⬩ stĭmŭlus
Entry preview:
Hafaþ gúþmecga gyrde lange, gyldene gáde the warrior has a long rod, a golden goad, Salm. Kmbl. 183; Sal. 91
meós
Moss
Entry preview:
Ragu and meós fornymþ eówres landes wæstmas omnes fruges terræ tuæ rubigo consumet, Deut. 28, 42. Sumne dǽl ealdes meóses ðe on ðam hálgan treówe geweaxen wæs ( aliquid de veteri musco ), Bd. 3, 2; S. 525, 10: Swt. A. S. Rdr. 96, 30.
wit-word
A statement which bears witness ⬩ testament ⬩ covenant
Entry preview:
Ofer ðǽm landum ðe Ealdréd ærcebiscop hæfð siðþan begitan on witword oððe on caupland (by testament or purchase? ), Chart. Th. 439, 4
ge-wilwan
Entry preview:
to roll Hé hine sylfne nacodne áwearp and wylede (wylewede, v. l.) on þǽra þorna ordum, and wæs þǽr gewylwed (welwed, v. l.) lange nudum se in spinarum aculeis projecit, ibique diu volutatus, Gr.
CNIHT
A boy, youth, attendant, servant, KNIGHT: ⬩ puer, juvenis, adolescens, servus
Entry preview:
Ic, Oswold bisceop, landes sumne dǽl sumum cnihte ðæm is Osulf nama, for uncre sybbe, forgeaf I, bishop Oswald, have given a portion of land to a knight named Osulf, for our kinship Cod. Dipl. 557; A. D. 969; Kmbl. iii. 49, 32: 612; A.
éþel
fatherland
Entry preview:
Srt. 21, 28. the land of the living, this world: On éþele ł earde lifigendra in regione uiuorum, Ps.
líðe
Lithe ⬩ soft ⬩ gentle ⬩ meek ⬩ mild ⬩ serene ⬩ benign ⬩ gracious ⬩ pleasant ⬩ sweet
Entry preview:
Ðæt líðe land the pleasant land, Cd. 12; Th. 13, 31; Gen. 211. Eádige beóþ ða líðan ... Ða synd líðe and gedéfe, ða ðe ne wiðstandaþ yfelum, ac oferswýðaþ mid heora goodnesse ðone yfelan, Homl. Th. i. 550, 19: Mt. Kmbl. 5, 5.
Linked entry: líð
nóþ
temerity ⬩ presumption ⬩ boldness ⬩ daring ⬩ an adventurous band
Entry preview:
Semninga on sealtne wǽg mid ða nóþe ( the sailors who have landed on the whale thinking it an island) niþer gewíteþ gársecges gæst (the whale ), 361, 31; Wal. 28
ymb-þencan
Entry preview:
To consider On óðre wísan sint tó manienne ða ðe mid fǽrlíce luste bióð oferswíðde, on óðre ða ðe lange ymbþenceaþ and ðeahtiaþ and swá weorðaþ beswicene aliter admonendi sunt, qui repentina concupiscentia superantur, atque aliter qui in culpa ex consilio
mynster
Entry preview:
Þes þeáw lange on Angelcynnes mynsterum forþweard wæs, 434, 20. Hé began georne mynstera wíde geond his cyneríce tó rihtlǽcynne, 440, l. Ðá mynstra on Wintanceastræ hé þurh Godes gyfe tó munuclífe gedyde, C. D. iii. 128, 19.
for-drífan
To drive away ⬩ force ⬩ compel ⬩ drive out ⬩ eject ⬩ banish ⬩ pellĕre ⬩ prōpellĕre ⬩ compellĕre ⬩ cōgĕre ⬩ expellĕre
Entry preview:
Lufiaþ fordrifene, forðamðe gé sylfe wǽron fordrifene and útancymene on Egipta lande vos ămāte pĕrĕgrīnos, qui et ipsi fuistis advĕnæ in terra Ægypti, Deut. 10, 19, 18
for-spillan
To spill ⬩ lose ⬩ waste ⬩ destroy ⬩ disperse ⬩ perdĕre ⬩ disperdĕre ⬩ dissĭpāre
Entry preview:
Ðæt he fordó oððe forspille of lande gemynd heora ut perdat de terra mĕmŏriam eōrum, Ps. Lamb. 33, 17
Linked entries: for-swat spilian swítan for-spyllan
in-gang
Entrance ⬩ entry ⬩ ingress ⬩ entrance-fee
Entry preview:
Be útgonge Israhéla folces of Ægypta lande and be ingonge ðæs gehátlondes de egressu Israel ex Ægypto et ingressu in terram repromissionis, Bd. 4, 24; S. 598, 11. Him óðres lífes ingang gegearwode vitæ alterius ingressui paravit, S. 599, 2.
mǽrlíce
Magnificently ⬩ excellently ⬩ nobly ⬩ splendidly ⬩ with distinction
Entry preview:
Joseph leofode on ðam lande (Egypt) mǽrlíce Ælfc. T. Grn. 5, 8. Hwæt is ðes mihtiga ðe ðus mǽrlíce féreþ (Christ entering Jerusalem), Blickl. Homl. 71, 14. Mǽrlíce ðæt líc behwurfon mid miclum wópe celebrantes exequias planctu magno, Gen. 50, 10.
Seaxe
Entry preview:
Of Seaxum, ðæt is of ðam lande ðe mon háteþ Eald-Seaxan, cóman Eást-Seaxan (-Seaxa, -Sexa, Chron. 449) and Súþ-Seaxan (-Sexa, Chron.) and West-Seaxan (-Sexa, Chron.), Bd. 1, 15; S. 483, 20-24. Ðá wǽron Seaxan sécende intingan, S. 483, 36.
wǽge
Entry preview:
Edg. ii. 8; Th. i. 270, 3. an implement for weighing, a balance, scale Ðeós wǽge oððe scalu lanx, Ælfc. Gr. 9, 73; Zup. 73, 10. Wǽge trutina, 36; Zup. 215, 18: statera, Scint. 81, 12: 110, 12. Libra, ðæt is pund oððe wǽge, Lchdm. iii. 246, 1.
á-flíman
Entry preview:
Hine ( Egbert ) hæfde Offa áfliémed .iii. geár of Angelcynnes lande on Fronclond, Chr. 836; P. 62, 22. Wearð áflémed út (man útlagode, MS. D.) Ósgot Clapa, 1044; P. 165, 15. fig. Áflýman eliminace (verborum tonitrua ), An. Ox. 1963.
Linked entry: á-flýman
man
Entry preview:
Swá swá scyp brincð man ofer sǽ; syððan hé tó lande cymð, þonne forlǽt hé ꝥ scyp, Solil. H. 21, 20. with correlative they: — Gif ǽnig . . . fluge . . . ꝥ hine mon slóge swá raðe swá mon hiora fiónd wolde, Ors. 1, 12 ; S. 52, 35.
be-gán
to go over ⬩ to surround ⬩ occupy ⬩ dwell ⬩ cultivate ⬩ till ⬩ perambulare ⬩ circumdare ⬩ incolere ⬩ habitare ⬩ colere ⬩ to go to ⬩ visit ⬩ attend ⬩ to cherish ⬩ honour ⬩ worship ⬩ obire ⬩ colere ⬩ excolere ⬩ to commit ⬩ exercise ⬩ practise ⬩ observe ⬩ committere ⬩ perficere ⬩ observare
Entry preview:
Se ðe æcer begǽþ he who goes over the land, a farmer Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 44. Mid ðý Rómáne ðá gyt Breotone be-eódan dum adhuc Romani Brittaniam incolerent Bd. 1, 26; S. 488, 1.