Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Clede-múþa

(n.)
Grammar
Clede-múþa, an; m. [the mouth of the river Cleddy]

GLADMOUTH, CLEDMOUTH

Entry preview:

GLADMOUTH, CLEDMOUTH, South Wales Hér Eádweard cyning getimbrede ða burh æt Cledemúþan in A. D. 921, king Edward built the burgh at Cledmouth, Chr. 921; Th. 194, 1-3, col. 3; Th. 195, 1-3, col. 1

rúmmód-ness

Entry preview:

Add Þám hér byþ forgifen seó rúmmódnes and árfæstnes þára ælmæssylena and gódra weorca, Gr. D. 321, 23. Nolde hé nó ðá rúmmódnesse hátan mildheortness, ac ryhtwísnes non largitatem vocare misericordiam, sed justitiam maluit, Past. 337, 1

inne

(adv.)
Grammar
inne, adv.

Inwithininsidein-doors

Entry preview:

Hér inne herein, Cd. 22; Th. 28, 16; Gen. 436. Hié ðǽr inne fulgon they got in, Chr. 755; Erl. 50, 27: Beo. Th. 2567; B. 1281

Linked entry: innian

Corfes geat

(n.)
Grammar
Corfes geat, Corf-geat, es; n. [Sim. Dun. Coruesgeate: Hovd. Coruesgate]

Corfgate, Purbeck, Dorsetshire

Entry preview:

Corfgate, Purbeck, Dorsetshire Hér wæs Eádweard cyning ofslægen æt Corfes geate [Corfgeate, Th. 233, 2, col. 2] in this year [A. D. 979] king Edward was slain at Corfgate Chr. 979; Th. 232, 3, col. 2

ge-fullǽstan

(v.)
Grammar
ge-fullǽstan, p. -lǽste; pp. -lǽst

To helpgive aidassistauxĭliāri

Entry preview:

To help, give aid, assist; auxĭliāri Weoruda God gefullǽste, ðæt seó cwén begeat willan in worulde the Lord of Hosts gave aid, that the queen obtained her will in this world, Elen. Kmbl. 2299; El. 1151

Linked entry: ful-lǽstan

dwyld

(n.)

error, heresy

Entry preview:

error, heresy, Chr. 1129; Erl. 258, 29

ufor

(adj.)
Grammar
ufor, cpve.: ufemest; spve. adv.

Higherhighestat or i-s/>to a greater heightfarther from a coastfrom a spothigherat or to a more honourable placehigherlater

Entry preview:

[All þiss icc seȝȝde her uferr mar, Orm. 1715. Icel. ofarr higher up; of time, later.]

Linked entries: yfemest uferor

Ellen-dún

(n.)
Grammar
Ellen-dún, Ellan-dún, e; f. [Flor. Ellandun, i. e. mons Eallæ: Will. Malm. Hellendune: Hunt. Elendune]

Allington, near Amesbury, Wiltslŏci nōmen in agro Wiltoniensi

Entry preview:

Allington, near Amesbury, Wilts; lŏci nōmen in agro Wiltoniensi Hér gefeaht Ecgbryht cyning and Beornwulf cyning on Ellendúne [Ellandúne, Th. 111, 21, col. 2] in this year Egbert and Beornwulf fought at Allington, Chr. 823; Th. 110, 20

weorold-gestreón

(n.)
Grammar
weorold-gestreón, es ; n.
Entry preview:

Sum hér ofer eorþan ǽhta onlíhð, woruld-gestreóna, 295, 10; Crä. 31. Ofergrǽdige woruldgestreóna ( cupidi, 2 Tim. 3, 2), Wulfst. 81, 14. Hé breác mondreáma hér, woruld-gestreóna. Cd. Th. 71, 27; Gen. 1177.

ealla

(n.)
Grammar
ealla, an; m.

Gall, bile fel

Entry preview:

H.] togotennysse for effusion of the bile, Herb. 146, 2; Lchdm. i. 270, 4: 141, 2; Lchdm. i. 262, 12

hræd-ness

(n.)
Grammar
hræd-ness, e; f.

Quicknessrapidity

Entry preview:

Quickness, rapidity Wundorlícre hrædnysse with wonderful quickness, Herb. 18, 4; Lchdm. i. 112, 1. Ond wé ðá mid wunderlícre hreðnysse porrum ðone cyning ofercwomon mira celeritate poro rege devicto, Nar. 4, 4.

migoþa

(n.)
Grammar
migoþa, migþa, micgþa, an; m.

Urine

Entry preview:

Urine Gif se micgþa ætstanden sý, Herb. 7, 3; Lchdm. i. 98, 5. Heó earfoþlícnysse ðæs migþan ástyreþ, 143, 1; Lchdm. 1. 266, 3. Mid his selfes migoþan, 11, 42, 1.

spíca

(n.)
Grammar
spíca, an; m.
Entry preview:

Spikenard; any aromatic herb(?) Ðeós smerenes wæs geworht of ehtaténe cynna wyrtum; ðǽr wǽron þreó ða betstan — ele, & nardus, & spíca ( or is this merely the Latin word? ), Blickl. Homl. 73, 21.

hol

(adj.)
Grammar
hol, adj.
Entry preview:

Hý beóþ innan hole they are hollow within, Herb. 180, 1; Lchdm. i. 316, 2. Gif heó hæfþ hole eágan if she be hollow-eyed, Lchdm. iii. 144, 7

for-wordenes

(n.)
Grammar
for-wordenes, -weorþenes, -ness, e; f. [pp. forworden perished]

A coming to nothingperishingruinintĕrĭtus

Entry preview:

A coming to nothing, perishing, ruin; intĕrĭtus Ðis wæs swíðe gedyrfsum geár hér on lande þurh wæstma forwordenessa this was a very grievous year in the land through the perishing of fruits, Chr. 1105; Erl. 240, 15

Linked entry: for-weorþenes

ge-orwénan

(v.)
Grammar
ge-orwénan, p. de; pp. ed [wén hope]
Entry preview:

Ðæt he ðý earmlícor georwénedre hǽlo hér nú forwurde quo mĭsĕrābĭlius ipse despērāta sălūte pĕrīret, Bd. 5, 14; S. 635, 3

Linked entry: or-wénan

wirs-líc

(adj.)
Grammar
wirs-líc, adj.

MeanVile

Entry preview:

Ic eom wyrslícre ðonne ðes wudu fúla, oððe ðis waroð, ðe hér áworpen ligeþ on eorþan, Exon. Th. 424, 32; Rä. 41, 48

ge-mǽlan

(v.)
Grammar
ge-mǽlan, p. de; pp. ed
Entry preview:

To mark, stain Seó hálge stód ungewemde wlite næs hyre feax ne fel fýre gemǽled the saint stood with spotless aspect, neither her hair nor skin was marked by the fire, Exon. 74 a; Th. 278, 2; Jul. 591

Linked entry: mǽlan

gyrn-wracu

(n.)
Grammar
gyrn-wracu, f.
Entry preview:

Vengeance for trouble or injury Gearo gyrnwræce ready to revenge her grief, Beo. Th. 4242; B. 2118: 2281; B. 1138.Márum sárum gyldan gyrnwræce with greater pains to revenge their trouble, Exon. 39 a; Th. 128, 16; Gú. 405

irfe-numa

(n.)
Grammar
irfe-numa, an; m.

an heir

Entry preview:

Ne byþ ðes ðín yrfenuma ac ðone ðú hæfst tó yrfenuman ðe of ðé sylfum cymþ vernaculus meus heres meus erit ... Non erit hic heres tuus, sed qui egredietur de utero tuo, ipsum habebis heredem, Gen. 15. 3-4 : 21, 10. Ðes ys yrfenuma hic est heres, Mt.

Linked entry: -numa