Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-sár

Entry preview:

Þá hét hió (Cleopatra) niman ipnalis þá nǽdran, and dón tó hiere earme, þæt hió hié ábite ; for þon þe hiere þúhte þæt hit on þǽm lime unsárast wǽre, Ors. 5, 13; S. 246, 26. Add

feól-heard

(adj.)
Grammar
feól-heard, adj.

File-hardhard like a fileinstarlīmæ dūrus

Entry preview:

File-hard, hard like a file; instar, līmæ dūrus Hí léton of folman feólhearde speru they let the file-hard spears from their hands, Byrht. Th. 134, 63; By. 108

forþ-here

(n.)
Grammar
forþ-here, -herge, es; m.

The front or van of an armyfrons exercĭtūs

Entry preview:

The front or van of an army; frons exercĭtūs Hie getealdon on dam forþherge féðan twelfe they numbered twelve bands in their van, Cd. 154; Th. 192, 1; Exod. 225

liss

Entry preview:

Hí micclum blissodon, and Gode þancodon heora geswinces lisse ( they thanked God for the alleviation of their hardship), Hml. Th. i. 562, 17

heáh-geréfa

(n.)
Grammar
heáh-geréfa, an; m.

A high reeve, reeve of high rank

Entry preview:

as the necessity of the case demanded; but that they are not established officers found in all the districts of the kingdom, and forming a settled part of the machinery of government.'

on-tendness

Entry preview:

Add Hê oferswŷðde þâ synne, for þâm þe hê swâ onwende þâ ontendnysse (þâ hæ̂te and þone synlust, v. l.) vicit peccatum, quia mutavit incendium, Gr. D. 101, 28

ge-stillan

(v.)
Grammar
ge-stillan, -styllan; p. de; pp. ed [stillan to rest] .
Entry preview:

Hæfde Metod regn gestilled the Creator had stilled the rain, Cd. 71; Th. 85, 18; Gen. 1416: Salm. Kmbl. 236; Sal. 117

crísten-dóm

Entry preview:

Th. ii. 350, 32. time when or place where Christianity prevails Þá þe secgað þæt þeós world sý nú wyrse on ðysan crístendóme þonne hió ǽr on þǽm hǽþenscype wǽre . . . Hwǽr is nú on ǽnigan crístendóme betuh him sylfum ꝥ mon him þurfe swilc ondrǽdan?

heofon-lic

chaste

Entry preview:

Ðú bescylst mid óþre eágan on þá heofenlican þing, mid óþre þú lócast on þás eorþlican, Bt. 38, 5; F. 206, 18. having the purity that belongs to heaven, chaste.

ge-algian

(v.)
Grammar
ge-algian, -ealgian; p. ode; pp. od

To protectdefendtuēridefendĕre

Entry preview:

Ðæt hí, æt campe, wið láþra gehwæne, land gealgodon that they, in conflict, should defend the land against every foe, Chr. 937; Th. 203, 4, col. 2; Æðelst. 9

Linked entry: ge-ealgian

býtlian

(v.)
Grammar
býtlian, p. ode, ede; pp. od, ed [býtla a builder]
Entry preview:

To build; ædificare Hí ongunnon býtlian heora burh they began to build their town, Cd. 90; Th. 112, 33; Gen. 1880: 99; Th. 131, 15; Gen. 2176. He ne býtlaþ of ðam grúndwealle he builds not from that foundation, Homl. Th. i. 368, 25.

Linked entry: byggan

HÉDAN

(v.)
Grammar
HÉDAN, p. de

To HEED, take care, observe, attend, guard, take charge, take possession, receiveto take care of, guardcustodire, observare

Entry preview:

P. l0; Th. ii. 316, 30. Gif ðár nán man ne biþ ðe ðære heofonlícan bodunge hédan wille if there be no man there that will heed the heavenly preaching, Homl. Th. ii. 534, 16

Linked entries: be-hédan ge-hýdan

Frysisc

(adj.)
Grammar
Frysisc, Fresisc; adj.

Of or belonging to FrieslandFrisianFrīsĭcus

Entry preview:

Of or belonging to Friesland, Frisian; Frīsĭcus Nǽron hie náðor ne on Frysisc gesceapen ne on Denisc they were shapen neither as the Frisian nor as the Danish, Chr. 897; Th. 176, 2, col. 2; 177, 2.

Linked entry: Fresisc

fíf

Grammar
fíf, <b>; II 1.</b>
Entry preview:

Add Dó tó þám fífum þe Octƀ hæfð, Angl. viii. 305, 17. the abstract number Gif ꝥ gedæl byð tódǽled þurh seofon ... and þǽr byð án ofer þá seofon oððe twá ..., fífe oððe syxe, Angl. viii. 303, 46

ge-þwǽrian

(v.)
Entry preview:

Gif þú þártó geþwǽrudest, Ll. Lbmn. 414, 4. Þá men þe þás stale gefremoden and þe þǽrto geþwǽrdon, 438, 9.

byrlian

(v.)
Grammar
byrlian, byrelian; p. ade; pp. ad [byrle, byrele a cup-bearer]
Entry preview:

Feónd byrlade ðære idese bittor bǽdewég the fiend gave the woman the bitter cup to drink, 47a; Th. 161, 8; Gú. 955. Ðone bitran drync Eue Adame byrelade Eve served to Adam the bitter drink, 45b; Th. 154, 13; Gú. 842

Linked entry: byrelian

BRECAN

(v.)
Grammar
BRECAN, ic brece, ðú bricest, bricst, he briceþ, bricþ, pl. brecaþ; p. ic, he bræc, ðú brǽce, pl. brǽcon; pp. brocen.

to BREAK, burst, violate break or burst through; frangere, confringere, rumpere, perfringere, perrurnpereto press, force, urge;urgereto rush intotakeby stormin locum irrumpere, expugnare, erumpere, prorumpere, crepare, fremere to breakburst forthmake a noisecrashto sail;navigareTo retch;screare

Entry preview:

Seó wiht, gif hió gedýgeþ, dúna briceþ the creature, if it escape, will burst the hills, Exon. 109 b; Th. 420, 6; Rä. 39, 6. Him egsa becom ðá déma duru in helle bræc dread came over them when the judge burst the doors in hell.

DREÁM

(n.)
Grammar
DREÁM, es; m.

joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus

Entry preview:

Sǽde se engel ðæt se dreám wǽre of ðam upplícum werode the angel said that the melody was from the celestial host, Homl. Th. ii. 342, 10: Exon. 52 a; Th. 181, 9; Gú. 1290.

hetelíce

(adv.)

violentlyfuriouslyfiercelymalignantlywith ill-will

Entry preview:

Þá fýnd hine úp geond þá lyft sume hwíle feredon, þæt hé on his fylle þý hetelícor hreósan sceolde, Hml. Th. i. 380, 28. of disposition, malignantly, with ill-will Þyses cyninges cwén wæs forcúþost wífa, Gezabel geháten, hetelíce gemódod, Hml.

gryre

(n.)
Grammar
gryre, es; m.

Horror, terror, dread, something horrible, dreadful

Entry preview:

Se légdraca grimlíc gryre the firedrake, a fierce terror, 6074; B. 3041: Cd. 195; Th. 243, 20; Dan. 439. Wið ðæs egesan gryre against the terror of that fear, 197; Th. 245, 22; Dan. 467: 223; Th. 293, 13; Sat. 454.