for-fón
to take violently or by surprise ⬩ clutch ⬩ arrest ⬩ seize ⬩ vehementer căpĕre ⬩ imprōviso adventu căpĕre ⬩ prehendĕre ⬩ apprehendĕre ⬩ deprehendĕre
Entry preview:
Næbbe his ágne forfongen [hæbbe his ágen forfangen MS. H.] let him not have forfeited his own [let him have forfeited his own, MS. H.], L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, 6. to take violently or by surprise, clutch, arrest, seize; vehementer căpĕre, imprōviso
Linked entry: fore-fón
for-gifan
to give ⬩ grant ⬩ supply ⬩ permit ⬩ give up ⬩ leave off ⬩ dăre ⬩ dōnāre ⬩ præbēre ⬩ indulgēre ⬩ dēdĕre ⬩ relinquĕre ⬩ FORGIVE ⬩ remit ⬩ remittĕre ⬩ dimittĕre ⬩ condōnāre
Entry preview:
to give, grant, supply, permit, give up, leave off; dăre, dōnāre, præbēre, indulgēre, dēdĕre, relinquĕre Ðæt wíf ðæt ðú me forgeáfe mŭlier, quam dĕdisti mihi, Gen. 3, 12. Manegum blindum he gesihþe forgeaf cæcis multis dōnāvit vīsum, Lk. Bos. 7, 21.
Linked entries: for-giefan for-gyfan
for-lǽtan
to let go ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ permittĕre ⬩ to relinquish ⬩ forsake ⬩ omit ⬩ neglect ⬩ relinquĕre ⬩ omittĕre ⬩ prætĕrīre
Entry preview:
to let go, permit, suffer; permittĕre Sum eorþlíc ǽ forlǽtaþ some earthly law permits, Bd. 1, 27; S. 491, 2. to relinquish, forsake, omit, neglect; relinquĕre, omittĕre, prætĕrīre Forlǽt se man fæder and móder, and geþeót hine to his wífe the man shall
Linked entries: for-lǽting for-lǽtnes
for-sleán
To strike with violence ⬩ smite ⬩ break ⬩ slay ⬩ kill ⬩ destroy ⬩ vehementer fĕrīre ⬩ percŭtĕre ⬩ frangĕre ⬩ occīdĕre ⬩ interfĭcĕre
Entry preview:
To strike with violence, smite, break, slay, kill, destroy; vehementer fĕrīre, percŭtĕre, frangĕre, occīdĕre, interfĭcĕre Se ðe cinbán forslæhþ mid xx scillingum forgelde let him who breaks the chin-bone pay for it with twenty shillings, L. Ethb. 50;
Linked entry: for-slegenlic
for-spanan
To entice ⬩ seduce ⬩ illĭcĕre ⬩ sedūcĕre
Entry preview:
To entice, seduce; illĭcĕre, sedūcĕre Gehwá se ðe óðerne to leahtrum forspenþ is manslaga every one who entices another to sins is a manslayer, Homl. Th. ii. 226, 30. Hine his hyge forspeón, ðæt he ne wolde Drihtnes word wurþian his mind seduced him,
Linked entry: for-spennan
for-swelgan
To swallow up ⬩ devour ⬩ absorb ⬩ devŏrāre ⬩ degluttīre ⬩ absorbēre
Entry preview:
To swallow up, devour, absorb; devŏrāre, degluttīre, absorbēre Baru sond willaþ rén forswelgan the bare sand will swallow up the rain, Bt. Met. Fox 7, 27; Met. 7, 14: Exon. 35 a; Th. 113, 30; Gú. 164. Wén is ðæt hí us wyllen forsweolgan forsĭtan deglūtissent
Linked entry: for-sweolgan
for-weorþan
To become nothing ⬩ to be undone ⬩ to perish ⬩ die ⬩ ad nihilum devĕnīre ⬩ pĕrīre ⬩ interlre ⬩ deficére
Entry preview:
To become nothing, to be undone, to perish, die; ad nihilum devĕnīre, pĕrīre, interlre, deficére Swá sceal ǽlce sáwl forweorþan æfter ðam unrihthǽmede, búton se mon hweorfe to góde so shall every soul perish after unlawful lust, unless the man turn to
Linked entries: for-wurþan ge-forwearþan
FREÓGAN
to free ⬩ make free ⬩ manumittĕre ⬩ lībĕrāre ⬩ to honour ⬩ like ⬩ love ⬩ honōrāre ⬩ dilĭgĕre ⬩ ămāre
Entry preview:
to free, make free; manumittĕre, lībĕrāre Man sceal freógan aelig-acute;lcne þeówan one shall free every slave; revertētur hŏmo ad possessiōnem suam. Lev. 25, 10. Ic hit freó I free it. Chr. 963; Erl. 122, 2. He freóde ðæt mynster [MS. mynstre] he freed
Linked entries: freón freónd fría ge-freógan
frigest
inquirest ⬩ inquires
Entry preview:
inquirest, inquires;
frinan
To ask ⬩ inquire ⬩ consult ⬩ interrŏgāre ⬩ sciscĭtāri ⬩ consŭlĕre
Entry preview:
To ask, inquire, consult; interrŏgāre, sciscĭtāri, consŭlĕre Se gesíþ ongan hine frinan, for hwon hine mon gebindan ne mihte cŏmes eum inierrŏgāre cæpit quāre lĭlgāri non posset, Bd. 4, 22; S. 591, 24: Cd. 25; Th. 31, 34; Gen. 495: Beo. Th. 708; B. 351
Linked entry: FRIGNAN
GADERIAN
To GATHER ⬩ gather together ⬩ collect ⬩ store up ⬩ lĕgere ⬩ collĭgĕre ⬩ congrĕgāre
Entry preview:
To GATHER, gather together, collect, store up; lĕgere, collĭgĕre, congrĕgāre Næs nán heáfodman ðæt fyrde gaderian wolde there was not a chief man who would gather together a force, Chr. 1010; Erl. 144, 10. Ðá án ongann folc gadorigean then one began
Linked entries: gadorigean gadrian gæderian gaðerian
GALAN
To sing ⬩ enchant ⬩ call ⬩ cănĕre ⬩ incantāre ⬩ insŏnāre ⬩ clāmāre
Entry preview:
To sing, enchant, call; cănĕre, incantāre, insŏnāre, clāmāre Seó ne gehérþ stemne galendra, and átterwyrhtan galendes wíslíce quæ non exaudiet vōcem incantantium, et venēfĭci incantantis săpienter, Ps. Lamb. 57, 6. Sorh-leóþ gæleþ he sings a sad lay,
Linked entries: galdere ge-gælen galdor-galend galdor-galende
GÁN
To go ⬩ come ⬩ walk ⬩ happen ⬩ īre ⬩ grădi ⬩ evĕnīre
Entry preview:
To go, come, walk, happen; īre, grădi, evĕnīre Uton gán and feligean fremdum godum cāmus et sequāmur deos aliēnos, Deut. 13, 1. Gearo to gánne ready to go, Homl. Th. ii. 32, 7. Ðú gǽst on ðínum breóste sŭper pectus tuum grădiēris, Gen. 3, 14. He on flet
GANGAN
To go ⬩ walk ⬩ turn out ⬩ īre ⬩ meāre ⬩ vādĕre ⬩ ambŭlāre ⬩ ingrĕdi ⬩ tendĕre ⬩ evĕnīre
Entry preview:
To go, walk, turn out; īre, meāre, vādĕre, ambŭlāre, ingrĕdi, tendĕre, evĕnīre Ic gange ambŭlo, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 41. Gáng hider accēde, Gen. 27, 26 : Num. 11, 21. He heonon gangeþ [gangaþ MS.] he goes from hence, Andr. Kmbl. 1782; An. 893. He of
ge-an
I give ⬩ he gives
Entry preview:
I give, he gives,Th. Diplm. 560, 24;
munan
to remember ⬩ be mindful of ⬩ to be careful of ⬩ to consider ⬩ think
Entry preview:
to remember, be mindful of, to be careful of Til mon tiles and tomes meares a good man thinks of, is careful of, a good and quiet horse, Exon. 91 a; Th. 342, 12; Gn. Ex. 142. [Cf. Icel. muna to remember] to consider, think Fédan hig swá swá hig sylfe
gieldan
To yield ⬩ pay ⬩ render ⬩ repay ⬩ requite
Entry preview:
To yield, pay, render, repay, requite Sceoldon gombon gieldan they must pay homage, Cd. 93; Th. 119, 11; Gen. 1978. Werum gieldeþ gaful pays tribute to men, Exon. 108 b; Th. 415, 15; Rä. 33, 11: 34 a; Th. 109, 24; Gú. 95: 39 a; Th. 130, 9; Gú. 435. He
ge-þencan
Entry preview:
to think, conceive, perceive, reflect upon, weigh; meditari, considerare, pensare Hwylc eówer mæg sóþlíce geþencan ðæt he geeácnige áne elne to hys anlícnesse quis autem vestrum cogitans potest adjicere ad staturam suam cubitum unum, Mt. Bos. 6, 27:
ge-þeódan
Entry preview:
To join, connect, unite, associate, apply, adjust, translate; jungĕre, adjungĕre, conjungĕre, cōpŭlāre, sŏciāre, aptāre Ic geþeóde conjungo, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 42. Forðam forlǽt se man fæder and móder and geþeót hine to his wífe quamobrem relinquet
ge-wítan
to see ⬩ behold ⬩ videre ⬩ spectare ⬩ to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction ⬩ to set out towards ⬩ start ⬩ pass over ⬩ to go ⬩ depart ⬩ withdraw ⬩ go away ⬩ retreat ⬩ retire ⬩ die ⬩ transire ⬩ discedere
Entry preview:
[wítan, I. to see] to see, behold; videre, spectare Gewíte and beseoh wíngeard ðisne vide et visita vineam istam, Ps. Th. 79, 14. with the infin. of a verb of motion to turn one's eyes in any direction with the intention of taking that direction, to
Linked entries: aweg-gewítan aweg-gewitenes