Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earning-land

(n.)
Entry preview:

Cf. the expression in the same charter: Wé wrítað him ðone croft . . . ðæt hé hæbbe hit swá rúm tó bóclonde, swá hé ǽr hæfde tó lǽnlonde, C. D. iii. 258, 27

ge-twífyldan

Grammar
ge-twífyldan, l. ge-twifildan,
Entry preview:

Mín sár is getwyfyld, Hml. S. 33, 269. Þǽr bið getwifeld quo bimetur (duplicetur ), Hpt. 31, 16, 443. Getwifeld duplicata, Hy. S. 104, 25. Þá fíf pund hé bróhte his hláforde getwyfylde, Hml. Th. ii. 554, 32

leás-bregdness

Entry preview:

Mercurius wæs swíðe fácenful and swicol on dǽdum, and lufode stala and leásbrédnysse, Sal. K. p. 122, 74

ridda

Entry preview:

There appeared an horse with a terrible rider . . . he that sat upon the horse had complete harness of gold, 2 Macc. 3, 25), Hml. 25, 773

smǽte-gylden

Entry preview:

Ðeáh ðe sié sum smétegelden dún eall mid gimmum ásett æt sunnan úpgange . . . and ðǽr sitte sum cynebearn anufan ðǽre gyldenan dúne, Sal. K. 85, 36. Add

and-lang

(prep.)
Grammar
and-lang, ond-long, on-long; prep. only gen.

On lengthALONGby the side ofin longumper

Entry preview:

Ðæt wæter wyrþ to eá, ðonne andlang eá to the water runs to the river, then along the river to the sea, Bt. 34, 6; Fox 140, 20. Andlang Mæse along the Mase, Chr. 882; Th. 150, 22, col. 2, 3. Andlang díces along the dike, Cod. Dipl. Apndx. 442; A.

Galiléisc

(adj.)
Grammar
Galiléisc, Galilésc; adj.

GalileanGalilæus

Entry preview:

Wið da Galileiscan juxta măre Galilææ, Mt. Bos. 4, 18 : 15, 29 : Mk. Bos. 1, 16. Wéne gé, wǽron ða Galileiscan synfulle tofóran eallum Galileiscum pŭtātis quod hi Galilæi præ omnĭbus Galilæis peccātōres fuĕrint? Lk. Bos. 13, 2.

ge-feallan

(v.)
Grammar
ge-feallan, p. -feól, -feóll, pl. -feóllon; pp. feallen

To fallcaderedecidere

Entry preview:

Ðǽr Pharaon gefeól, on ðam Reádan et excussit Pharaonem in Mari Rubro, Ps. Th. 135, 15. He eorþan gefeóll he fell to earth, Beo. Th. 5661; B. 2834 : 4207; B. 2100.

scip-mann

(n.)
Grammar
scip-mann, es; m.
Entry preview:

Voc. 62, 15. a sailor, one of a ship's crew Ðá ongunnon ða nýdlingas and ða scypmen ða ancras on ðone sendan woldon ðæt scyp mid gefæstnian tentabant nautae anchoris in mare missis navem retinere, Bd. 3, 15; S. 541, 40.

un-gelǽred

(adj.)
Grammar
un-gelǽred, adj.

Untaughtunlearnedignorantunskilled

Entry preview:

Swíðe eáðe mæg on smyltre ungelǽred scipstiéra genóh ryhte stiéran quieto mari recte navem et imperitus dirigit, Past. 9; Swt. 59, 1. Ceahhetung swá swá ungelǽredes folces cachinnum quasi vulgi indocti, Bd. 5, 12; S. 628, 30.

Linked entry: un-lǽred

á-þolian

(v.)

To hold out under trial,To put up withenduresuffer

Entry preview:

To put up with, endure, suffer Ic wundrige hú seó áðolode míne lustas, Hml. S. 23 b, 385. Þám ylcum gemete wuniaþ and gyt áþolede synt munecena mynstru, R. Ben. 139, 3

ǽdre

(n.)
Grammar
ǽdre, ǽddre, édre, an; f; ǽdr, e; f.

An arterya veinfountainriverarteriavenafonsrivusa nervesinewkidneynervusren

Entry preview:

Blédaþ ǽdran the veins shall bleed, Salm. Kmbl. 290; Sal. 144. Swát ǽdrum sprong blood sprang from the veins, Beo. Th. 5925; B. 2966. a nerve, sinew, kidney; nervus, ren Wǽron míne ǽdra ealle tolýsde renes mei resoluti sunt, Ps. Th. 72, 17.

dryht-scipe

(n.)
Grammar
dryht-scipe, driht-scipe, es; m. [-scipe termination]

Rulership, lordship, domination, dignity domĭnātus, dignĭtas

Entry preview:

Salm. Kmbl. 775; Sal. 387. Sceolde hine yldo beniman ellendǽda dreámas and drihtscipes age must take from him the joys of bold deeds and of rulership, Cd. 24; Th. 31, 14; Gen. 485.

Linked entry: driht-scipe

feá

(adj.)
Grammar
feá, adj.

Fewpauci

Entry preview:

Feá worda cwæþ he said few words, Beo. Th. 5318; B. 2662. He feára sum befóran gengde he with a few went before, Beo. Th. 2828; B. 1412. Ealle nemne feáum ánum all save a few only, Beo. Th. 2167; B. 1081. Nales feám síþum not a few times, Elen.

ge-lóme

(adv.)
Grammar
ge-lóme, adv.
Entry preview:

Often, frequently, continually, repeatedly; sæpe, frĕquenter, contĭnuo, crebro Fregn gelóme freca óðerne one warrior often asked the other, Andr. Kmbl. 2327; An. 1165 : Beo. Th. 1122; B. 559 : Ps. Th. 54, 13 : 62, 4.

Linked entry: -lóme

ge-rím

(n.)
Grammar
ge-rím, es; n.
Entry preview:

On getal gerímes by reckoning of numbers, Salm. Kmbl. 184, 7. On geríme by number, 192, 10

Linked entry: gerím-bóc

teosu

(n.)
Grammar
teosu, tesu, tæsu(-o), wes; m(?).
Entry preview:

Óðer hine lǽreþ ðæt hé healde Metodes miltse, óðer hine tyhteþ and on tæso lǽreþ, Salm. Kmbl. 984; Sal. 493. v. next two words

Linked entries: tæso teissum teso

hyht-líc

(adj.)
Grammar
hyht-líc, adj.

hopefulpleasantjoyousexultant

Entry preview:

Hyhtlícra hám, Cd. 218; Th. 278, 3; Sat. 216: 216; Th. 273, 17; Sat. 138. Ðonne biþ hyhtlícre ... biþ ðæt ǽrende eádiglícre, Soul Kmbl. 250; Seel. 129. Háma hyhtlícost, Andr. Kmbl. 207; An. 104

Linked entry: ge-hyhtlíc

HREÓH

(adj.)
Grammar
HREÓH, adj.

ROUGHfiercesavageroughstormytempestuousdisturbed

Entry preview:

Ðonne seó hreóhost byþ ðonne wót hé gewiss smelte wedere tówæard when the sea is roughest then he knows certainly that fair weather is to come, Shrn. 179, 18

hrycg

(n.)
Grammar
hrycg, es; m.

a backdorsumspinaa ridgerigg

Entry preview:

Com ic on sǽs hricg veni in altitudinem maris, Ps. Th. 68, 2. Ofer sǽs hrygc, Lchdm. iii. 34, 16. Sende ic ofer wæteres hrycg ealde mádmas I sent across the water old treasures, Beo. Th. 947; B. 471. On wæteres hricg, Salm. Kmbl. 38; Sal. 19.

Linked entries: hric hrig hryc