Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þanc

Entry preview:

Prov. 15,22), Scint. 199, 11: (A. V. Prov. 20, 18.), 13. Geðancas, Ps. Th. 91, 4. s device, design, what is thought out þ æ hié láð þurh þæs wráðan geþanc weorðan sceoldon, Gen. 631. þurh dyrne geþanc by dark design 532.

ge-féran

(v.)
Entry preview:

Þá hí hæfdon heora síðfæt geféredne peracto itinere, Bd. 4, 25 ; Sch. 497, 18. to travel a road, traverse a surface (land, sea) Þone gársecg nǽnig mon mid scipe geféran ne meahte, Nar. 20, 18 : Bt. 18, 2 ; F. 62, 9 note.

hwǽr

(adv.)
Grammar
hwǽr, [or hwær?], hwar; adv.

Whereanywheresomewherewheresoeverwherever

Entry preview:

Exon. 77 b; Th. 291, 34; Wand. 92: Cd. 213; Th. 267, 11; Sat. 36. in dependent clauses Gif ic cweþe tu scis ubi liber tuus est ðonne biþ ubi relativum.

Linked entries: hwára hwar

be-fæstan

to fix,to place in securityto fix in the mindimplantto fix by promise or agreementto pledgeto committo commit to a person's chargeto commit to a placeto setbetake to an occupationto commendrecommend,to make acceptableto trust

Entry preview:

Dele passage under I, and add: to fix, to place in security Hié befæston hira wíf and hira scipu and hira feoh on Eást-Englum, Chr. 894; P. 88, 4. Þá Deniscan hæfdon hira wíf befæst innan Eást-Engle, 896; P. 89, 22.

wíte

(n.)

punishmentpain that is inflicted as punishmenttormenta meansimplementa fine.tormentplaguediseaseevilpain

Entry preview:

Similar entries v. wíte-rǽden ié ðæt wíte .lx. sciłł. óð ðæt ángylde áríse tó .xxx. sciłł. . . . siþþan sié ðæt wíte .cxx. sciłł, L. Alf. pol. 9; Th. i. 68, 3-5. Gilde se borh ðam hláforde his were ðe his wítes wyrðe sí, L.

for-fang

(n.)
Grammar
for-fang, -feng, fore-feng, -fong, es; m.

a seizing or rescuing of stolen or lost propertyapprehensiothe reward for rescuing such propertymerces, quæ bŏnōrum surreptōrum restĭtūtōri dătur

Entry preview:

Hwílon stód, ðæt man æt ǽlcon þeófstolenan orfe ... and be his forfange sylle, ðæt is, æt ǽlcon scill. penig, sý ðæs cynnes orf ðe hit sy, gyf hit man æt þeófes handa ahret; gyf hit ðonne elles on hýdelse funden sý, ðonne mæg ðæt forfangfeoh leóhtre beón

Linked entries: fore-feng for-feng

campian

(v.)
Entry preview:

Þá þe campiað cynincge eorðlícum qui militant regi terreno, Scint. 61, 1, 2: Hex. 34, 15, 17. Oð þis ic campode þé, geþafa nú ꝥ ic Gode campige, S. 31, 103. Gif ðú wylle campian on Godes campdóme, ne campa ð ǽnigum búton Gode ánum, Hex. 34, 12.

ealdian

(v.)
Entry preview:

</b> to grow old in a pursuit, continue long :-- On weorce beboda þínra ealda in opere mandatorum tuorum veteresce, Scint. 90, 9. to grow feeble with age, or as with age, be worn out with age, decay Se líchoma ealdaþ and his fægernes gewíteþ, Bl

fill

(n.)
Grammar
fill, fiell, es; m.

deathdestruction

Entry preview:

Se druncena . . . þurh fyllas bewylewud ebriosus . . . per precipitia deuolutus, Scint. 107, 14. figurative Hé gǽð on ðone weg, ac hé nát on hwæt hé gǽð, ac hé wirð suíðe raðe on fielle (citius corruit), Past. 287, 17. fall in battle, death, destruction

Linked entries: fyll fiell

for-ealdian

(v.)

to run outexpire

Entry preview:

On fótum forealdudes (ueterani), Scint. 223, 13. Mec þás forealdodan elreordegan bysmergeað illudi me a barbaris senibus existimavi, Nar. 25, 25.

for-spillan

Entry preview:

Forspil feoh for bróþor and freónd perde pecuniam propter fratrem et amicum, Scint. 148, 5. of personal or abstract object Gé eów sylfe and eówre ðeóndan geogoðe fordóþ and forspillað on wíton and on yrmðum, Hml.

ge-reordan

Entry preview:

S. 23b, 115. with object, to refresh a person with food Óþerne þú gereordst alium reficis, Scint. 160, 8. Is hit cyn ꝥ gé þone mid eówrum gástlicum lárum gereordian þe eów mid his woroldlicum gódum gereordað, Ll. Th. ii. 410, 27.

cwéman

(v.)
Grammar
cwéman, part.cwémende ; p.de; pp. ed ; v. a. dat.

To give pleasure, please, delight, propitiate, satisfy placere, satisfacere

Entry preview:

Nǽnig man scile orþances útabredan wǽpnes ecgge, ðeáh ðe him se wlíte cwéme no man should draw forth the weapon's edge without a cause, although its beauty please him, Salm. Kmbl. 332; Sal. 165.

Linked entry: cwǽman

lah-slit

(n.)
Grammar
lah-slit, n[?]; -sliht, -slite, es; m; -slitt, e: f.
Entry preview:

word means a breach or violation of the law; in the Laws however it is applied to the fuse payable for the breach, and is used only with reference to the Danes, the corresponding term among the English being wíte Beó se wið ðone cyningc hundtwelftig sciłł

Linked entry: slite

ne

(adv.; con.)
Grammar
ne, The word often occurs with other negatives.

NotnonnenonayNorneithernenequenec

Entry preview:

Suelcum ingeþonce geríst ðæt hé for lícuman tiedernesse ne for woroldbismere ánum wið ða scíre ne winne, ne hé ne síe giétsiende óðerra monna ǽhta, Past. 10; Swt. 61, 9-11.

Linked entry:

súsl

(n.)
Grammar
súsl, es; n.: e; f.
Entry preview:

Helle súslu inferni supplicia, Scint. 27, 8. where the word is feminine Ðeós hellíce súsl hic tartarus, Ælfc. Gr. 13; Zup. 86, 4. Fram ðam écan hungre helle súsle, Ælfc. Gen. Thw. 3, 26. Geférlǽhte on ánre súsle, Homl. Th. i. 132, 20.

Linked entry: helle-súsl

þignen

(n.)
Grammar
þignen, þignenn, þínen[n], þinnen[n], e; f.
Entry preview:

Þínene ancillae, Gen. 35, 25, 26: Scint. 229, 6. Þínenne, Ps. Lamb. 115, 6: 85, 16. Þinnenre (-ne?), Ps. Spl. 85, 15. Þinnenne abrâ, Wrt. Voc. ii. 87, 49. Seó abbudisse eode mid ánre hire ðígnenne ( cum una sanctimonialium feminarum) ...

Linked entries: þegnen þínen

wód

(adj.)
Grammar
wód, adj.

Madravingblasphemousmadragingfurious

Entry preview:

Skt. i. 6, 205. raving, blasphemous, Similar entries v. wodlíce, II, wódness, II, and cf. woffian Múð wódne sóðfæstnysse andsware genyþerian os blasphemum veritatis responsione dampnare, Scint. 9, II. of animals Wið wódes hundes slite, Lchdm. i. 4,

Linked entries: wódlíce wódness

ge-rísan

(v.)
Grammar
ge-rísan, to be fitting. [In line 11 2. gerise bet.]
Entry preview:

Ill a. where a clause follows the verb Suelcum ingeðonce gerist (congruens) ðæt hé . . . wið dá scire ne winne, Past. 61, lo.. Wel þé geríseð þæt þú sié heáfod, Cri. 3. .

ge-défe

Entry preview:

Behealde ic tó þám eádmódan and tó þám gedéfan (quietum), Scint. 18, 8. His gást wunað ofer ðone eádmódan and ofer þone gedéfan, Hml. A. 40, 394. Gedéfe mód tranquillam mentem, Wülck. 01. 252, 20. Þá gedéfan quietos, Hy. S. 3, 23.