Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

riht-lǽce

(n.)
Grammar
riht-lǽce, es; m.
Entry preview:

A genuine physician, one who is really a doctor Se ðe his broces bóte sécþ búton tó Gode sylfum and tó his hálgum and tó rihtlǽcum hé drýhþ deófles wyllan he that seeks a remedy for his malady except from God and from his saints and from regular doctors

riht-munuc

(n.)
Grammar
riht-munuc, es; m.
Entry preview:

A true monk Beóþ rihtmunecas, gif hý libbaþ be ðam geswince heora ágenra handa, R. Ben. 73, 19

Linked entry: munuc

riht-ryne

(n.)
Grammar
riht-ryne, es; m.
Entry preview:

A right course Se bróc ðeáh hé swíðe of his rihtryne ðonne ðǽr micel stán of ðam heáhan munte oninnan fealþ and hine tódǽlþ and him his rihtrynes wiðstent, Bt. 6; Fox 14, 27-30 : Met. 5, 20. Oncerran ðisne swiftan rodor of his rihtryne, 10, 41

rihtung-þrǽd

(n.)
Grammar
rihtung-þrǽd, es; m.
Entry preview:

A directing thread, a plumb-line Wealles rihtungþréd perpendiculum, Wrt. Voc. i. 39, 64

Linked entry: weall-þrǽd

riht-willend

(n.)
Grammar
riht-willend, es; m.
Entry preview:

One whose desires are right Ðú eart án ðara rihtwillendra, Bt. 15, 1; Fox 10, 6

rím

(n.)
Grammar
rím, es; n.
Entry preview:

Number Rím miclade monna mǽgþe geond middan-geard, Cd. Th. 75, 21; Gen. 1243. His dógora wæs rím áumen, 98, 6; Gen. 1626: Seofon geteled rímes, 80, 30; Gen. 1336. Ic feówertig folce ðyssum wintra rímes wunade neáh forty years in number I dwelt near this

rím-áþ

(n.)
Grammar
rím-áþ, es; m.
Entry preview:

An oath taken by a person and by the number of persons he brings with him as compurgators (cf. the expressions in Norse law tylptar-, séttar-eiðr, oaths in which twelve, six persons respectively took part), L. Ath. i. 9; Th. i. 204, 15

rím-cræft

(n.)
Grammar
rím-cræft, es; m.
Entry preview:

The science of numbers, arithmetic Ða seofon cræftas on ðam beóþ geméted ealle weoruldwýsdómas, ðæt ys ǽrest arythmetica, ðæt ys rýmcræft, Shrn. 152, 13. Rímcræft arithmetica, Hpt. Gl. 479, 56 : Wrt. Voc. ii. 81, 58 : 3, 7. Uton witan hwæt saltus lunae

rímere

(n.)
Grammar
rímere, es; m.
Entry preview:

A computer, reckoner, calculator Betwux ðisre sprǽce sceal se rímre geþencean, ðæt hé gedó ðæt Februarius mónþ ðý geáre hæbbe þrittig nihta ealdne mónan, Anglia viii. 307, 34

rím-getæl

(n.)
Grammar
rím-getæl, es; n.
Entry preview:

A number Rímgetæl daga the appointed number of days, Cd. Th. 85, 25; Gen. 1420. Drihten lét weaxan eft heora rímgetel, 166, 29; Gen. 2755

ríp-ísern

(n.)
Grammar
ríp-ísern, es; n.
Entry preview:

A sickle, an instrument for reaping Rípísern falcem, Mk. Skt. Lind. Rush. 4, 29

risne

(n.)
Grammar
risne, (?), es; n.
Entry preview:

What is fit or suitable; congruum Habbaþ eów swylc massereáf and swylce béc and swylce húselfata swylce gé mid risnum ( decently ) eów ða befæstan þénunga þénian mágon, L. E. I. 4; Th. ii. 404, 27. v. ge-risene; n. and preceding word

ríþ

(n.)
Grammar
ríþ, es; m. (v. eá-ríþ) : e; f. : ríþe, an; f .A rithe (v. Halliw. Dict. and Leo A. S. Names of Places, p. 86 : the word is still to be found in North Frisian in the form ride, rie, to denote the bed of running water),
Entry preview:

a small stream Ríþ rivus ... lytel ríþ rivulus, Wrt. Voc. i. 54, 20-27 : rivus, 80, 62. Burne ł ríþe latex, Hpt. Gl. 447, 4. Norþ tó blacan ríþe, andlang ríþe, Cod. Dip. B. i. 296, 33. On fúlan ríþe, andlang ríþe, Cod. Dip. Kmbl. i. 257, 32. On áne ríþe

ríþig

(n.)
Grammar
ríþig, es; n. : e; f. (?)
Entry preview:

A stream Hit cymeþ on ðæt lytle ríþig, of ðæm ríþige, Cod. Dip. Kmbl. iii. 33, 1. On ðæt ríþig, ondlong ríþiges, 378, 15. Swá on ða ealdan díc, andlang díces on áne ríþige, of ðære ríþe on áne ealde díc, 385, 24. On hweólríþig, 381, 8

rocc

(n.)
Grammar
rocc, es; m.
Entry preview:

An upper garment Rocc callicula, Wrt. Voc. i. 26, 11. Deórfellen roc mastruga, roc toral, 82, 3-4. Rooc (rocc?) toral, 25, 64. Gǽten vel broccen rooc (rocc?) melotes vel pera, 40, 27. Mid rocce beón gescríd, orsorhnysse getácnaþ, Lchdm. iii. 200, 12

rodor

(n.)
Grammar
rodor, rador, es; m.
Entry preview:

as a technical term, the firmament, the heaven of the fixed stars Sunne sol, móna luna, roder firmamentum, Wrt. Voc. i. 41, 55-57 : 70, 8. Lyft aer, hroder aether, 52, 56. Se rodor ymbféhþ útan eall ðás niþerlícan gescæfte, Shrn. 63, 9. Sió eorþe is

Linked entry: rador

rodor-cyning

(n.)
Grammar
rodor-cyning, es; m.
Entry preview:

The king of heaven, Christ Þurh ðæs hýhstan meaht, rodorcyninges giefe, se ðe on róde treó geþrowade, Exon. Th. 269, 8; Jul. 447 : 45, 30; Cri. 727 : Elen. Kmbl. 1771 ; El. 887. Radorcyninges ród, 1245; El. 624

rodor-stól

(n.)
Grammar
rodor-stól, es; m.
Entry preview:

A celestial throne Hé mid handum his on heofonríce rihte rodorstólas, Cd. Th. 46, 24; Gen. 749

rodor-tungol

(n.)
Grammar
rodor-tungol, es; n.
Entry preview:

A star of heaven Torr árǽrde tó rodortunglum, Cd. Th. 100, 21; Gen. 1667

Róm-gescot

(n.)
Grammar
Róm-gescot, es; n.
Entry preview:

Peter's pence Man syððan ðæt Rómgesceot be him sende, swá man manegan geáran ǽror ne dyde, Chr. 1095; Erl. 232, 33