Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

an-fénge

(v.)
Grammar
an-fénge, p. subj. of an-fón.

shouldest have taken

Entry preview:

shouldest have taken,Cd. 42; Th. 54, 10;

leóf

Grammar
leóf, as a form of address.
Entry preview:

Add: to one person 'Hæfst þú ǽnig gedeorf?' 'Geá, leóf, ic hæbbe,' Coll. M. 20, 11. 7. Ealra manna hláford . . . wé biddað þínne cynescipe . . . hí under ðé, leóf, on yfele þurhwunedon, Hml. S. 23, 284. Leóf, ic ðé cýðe hú hit wæs ymb ðæt lond, C. D.

cyne-hád

(n.)
Grammar
cyne-hád, es; m. [hád form, condition]

A royal personage or condition, dignity, kinghoodregia persona vel dignitas

Entry preview:

A royal personage or condition, dignity, kinghood; regia persona vel dignitas Ðæt se cynehád [MS. cynehade] ðæs hálgan weres éce gemynd hæfde ut regia viri sancti persona memoriam haberet æternam, Bd. 3, 11; S. 535, 30, note. Ic Ælfréd, gifendum Criste

ge-cweccan

Grammar
ge-cweccan, for gecwecton read gecoecton, and for 7 read 6.
Entry preview:

Add: to shake Gecwehton uibrato, Germ. 401, 28. Efne gequoeccad (-gicwæceð, R.) bið conquassabitur, Lk. L. 20, 18

forhswebung

Grammar
forhswebung, l. (?) forþ-swebung.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

fera

Grammar
fera, l. féra,
Entry preview:

Of foera his a socio ejus, Lk. p. 11, 10. Ne wǽrun wé foéran (socii) eora in blódgyte, Mt. R. 23, 30. Foerano sociorum, Lk. p. 4, 18. Ðǽm foerum sociis, Lk. L. 5, 7. and add:

gaderigend-lic

Grammar
gaderigend-lic, For 'Som. . . . Lye' substitute
Entry preview:

Congregativa (adverbia) syndon gadrigendlice (gaderigendlice, v. l.), simul samod, Ælfc. Gr. Z. 229, 4

lambes cerse

(n.)
Grammar
lambes cerse, For thiospis l. thiaspis (=
Entry preview:

thlaspis)

up-lyft

(n.)
Grammar
up-lyft, (for gender see lyft)
Entry preview:

the air above Ðú wealdan miht eorðan mægen and uplyfte, wind and wolcna, Btwk. 196, 29; Hy. 9, 6. Ðú geworhtest heofonas and eorðan, eardas and uplyft, 198, 4; Hy. 9, 19

yr-

(prefix)
Grammar
yr-, For words beginning with
Entry preview:

yr- see ir-

á-þroten

Grammar
á-þroten, Substitute wearied for loathed.

ge-hyrst

Grammar
ge-hyrst, For second passage substitute
Entry preview:

Faleras vel gehyrste, Wrt. Voc. ii. 147, 4

fýr-tor

Grammar
fýr-tor, For Cot. 93 substitute
Entry preview:

Farus, beácanstán, in promontoria rupis posita, i. fýrtor, Wrt. Voc. ii. 76, 14. Farus, Grecum est nomen, nam fos, lux, oros autem visio, apud eos notninatur, hinc compositum nomen est fari, id est fýrtor, 39, 64

Linked entry: here-beácen

leger-fæst

Grammar
leger-fæst, For 'R. Ben . . . Lye'
Entry preview:

substitute Ealle fram flǽscǽte hí forhæbben bútan þám wanhálum and þám legerfæstum ( prefer debiles et aegrotos ), R. Ben. 64, 7

eówocig

Grammar
eówocig, Substitute for meaning:
Entry preview:

Yolky, full of natural grease, (v. D.D. yolky; yolk the grease or oiliness of a sheep's fleece.)

ǽren-dæg

(n.)
Grammar
ǽren-dæg, es; m. [contracted for on ærran dæg on a former day]

The day beforeyesterdaypridie

Entry preview:

The day before, yesterday; pridie, Ælfc. Gl. 96; Wrt. Voc. 53, 31

fer-scrifen

(v.; part.)
Grammar
fer-scrifen, part. [ = for-scrifen; pp. of for-scrífan to disregard, abandon]

Disregardedabandonedaddictus

Entry preview:

Disregarded, abandoned; addictus Ferscrifen [MS. fær-scribæn] addictus, Glos. Epnl. Recd. 153, 53. Ferscrifen addictus [Lye has ferscrifer = ferscrifen? abdictus ], Cot. 14

tó-stregdan

(v.)
Grammar
tó-stregdan, -strédan. [For conjugation see stregdan.]
Entry preview:

Geþancu and geþeahtu ðíne tóstrédde and tó náht getealde beón getácnaþ the dream betokens that your thoughts and counsels will be dissipated and counted for nought, Lchdm. iii. 214, 24. Scípa tóstrogdenra ovium dis-sipatorum, Rtl. 9, 38, intrans.

bell

Grammar
bell, (more usual form belle, q. v.).
Entry preview:

Add Þǽr nǽron ǽr búton upphangene bella, and nú þá sind upphangene, Cht. Th. 430, 4. v. hand-, mót-bell

geond-faran

(v.)
Grammar
geond-faran, part. -farende; p. -fór, pl. -fóron; pp. -faren [geond through, faran to go]
Entry preview:

To go through, pervade; perambŭlāre, pervăgāri He langre tíde ealle heora mǽgþe mid gewéde wæs geonfarende multo tempŏre totas eorum provincias debacchando pervăgātus, Bd. 2, 20; S. 521, 27. Fram mangunge geondfarendre on þýstrum a negŏtio perambŭlante

Linked entry: geond-tæren