Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-tyhting

(n.)
Grammar
tó-tyhting, e; f.
Entry preview:

Instigation, prompting, suggestion Ðisses geáres ða Scottas heora cyng Dunecan ofslógan, and heom syððan his fæderan Dufenal tó cynge genámon, þurh des láre and tótihtinge wearð tó deáðe beswicen, Chr. 1094; Erl. 231, 2

Linked entry: tyhting

bót

mendingrepairremedyimprovementhelpamendmentamendsreparationrepentancepenance

Entry preview:

He on Drihten blyssað, bóte gewéneð (sperabit in eo), Ps. Th. 63, 9. Smeágende hwæt tó bóte mihte æt þǽm fǽrcwealme, Ll. Th. 270, 9. ꝥ wyrð ágeaf tó ðare ceastre bóte (cf. heora ceastre ge-staðolode, 16) Ap.

ge-hú

(adv.)
Grammar
ge-hú, adv.

In any manner

Entry preview:

In any manner He is gecweden hláf ðurh getácnunge and lamb and leó and gehú elles he is called bread typically and lamb and lion and in any other way, Homl. Th. ii. 268, 17.

Linked entry:

gelíce

(adv.)
Grammar
gelíce, adv.

Likewisealsoaspariter

Entry preview:

Gelíce swá swá heó bebeád likewise as she commanded, Bd. 4, 19; S. 588, 19 : Blickl. Hom. 17, 4. He dyde swá gelíce fecit similiter, Mt. Bos. 20, 5.

á-timbran

Grammar
á-timbran, á-timbrian.
Entry preview:

hét átimbran (-ian, v.l.) þá ciricean, Chr. 643; P. 26, 15: 913; P. 96, 20. Add

un-bindan

Entry preview:

Add: I. to free from a bond (lit. or fig. ) Frameallum bende unrihtwísnesse þú unbinst ( absolvis ) mægen þín, Angl. xi. 116, 5, hí mid bendum fæste hét gewríðan . . . hét hí eft ealle unbindan, Hml.

mód-sorh

(n.)
Grammar
mód-sorh, gen. -sorge; f.

Care or sorrow of mindsorrow of soul

Entry preview:

Care or sorrow of mind, sorrow of soul Eác is hearm Gode, módsorg gemacod, Cd. 35; Th. 47, 3; Gen. 755. módsorge wæg hefige æt heortan sorrow of soul bore he heavy at heart, Exon. 48a; Th. 165, 6; Gú. 1024: Elen. Kmbl. 122; El. 61.

ge-nǽman

(v.)
Grammar
ge-nǽman, p. de
Entry preview:

To take away by force hét þriddan dǽl ágifan þám mannum þe hit ǽr on genǽmde, Guth. 14, II.

seóþan

Entry preview:

Add seáþ coquebat, Germ. 395, 391. Se déma hét hí lǽdan sóna and seóðan on wætere (belúcan on byrnendum baðe, Shrn. 150, 1), Hml. S. 34, 343. 1.

geong

(n.)
Entry preview:

sighs; gemitus Hér is Brytta geong [gnornung, B.] and geómerung gemitus Brittanorum, Bd. 1, 13; S. 481, 42

wuldorfæstlíce

(adv.)
Grammar
wuldorfæstlíce, adv.

Gloriously

Entry preview:

Gloriously Hér Eleutherius on Róme onféng biscopdóm, and ðone wuldórfæstlíce. xii. winter geheóld, Chr. 167; Erl. 8, 14

un-geboht

(adj.)
Grammar
un-geboht, adj.

Unbought

Entry preview:

Unbought Ic hér on sóðre gewitnesse stande, unábeden and ungeboht, L. O. 8; Th. i. 180, 28

Linked entries: un-áboht ge-bycgan

ge-teórodness

(n.)
Grammar
ge-teórodness, e; f.
Entry preview:

Exhaustion Hér seó gýtsung wundrede hyre geteórodnesse ( but the Latin is: Avaritia stupefacta fatescit), Prud. 66 a

rúmgállíce

(adv.)
Grammar
rúmgállíce, adv.
Entry preview:

Widely Þá þe hér rúmgállíce ofer Godes riht rícsiað, þá beóð þǽr on mǽstum racenteágum, Nap. 54

heofon-fýr

(n.)
Grammar
heofon-fýr, es; n.

Lightning

Entry preview:

Lightning, Be ðám muntum . . . þá ðe heáh standað . . . heó beóð genehhe mid heofenfýre geþreáde, Wlfst. 262. 15

Linked entry: fýr

be-sorg

(adj.)
Grammar
be-sorg, -sorh; adj.
Entry preview:

Anxious, careful, dear, beloved; sollicitns, carus : Ðǽr wǽron ofslægene hyre þægna feówer ðe hyre besorge wǽron there were slain four of her thanes which were dear to her, Chr. 917; Erl. 105, 25.

Linked entries: be-sorh un-besorh

Norweg

(n.)
Grammar
Norweg, es; m. [The plural seems the more usual form.]

Norway

Entry preview:

Hér fór Cnut cyng tó Norwegum (Norwegon, Erl. 162, 37), 1028; Erl. 163, 13. Hér com Ólaf cyng eft intó Norwegum, 1030; Erl. 163, 16. Harold cyng of Norwegon, 1066; Erl. 199, 37. Com Harold of Norwegan, Erl. 200, 12.

þerscan

Entry preview:

Add slóh þá beran and þærsc mid telgan ursos ferula caedebat, Gr. D. 229, 21. Hí ealle ongunnon heora hors mid heora sceftum þerscan ( tundere ) 14, 28.

á-bídan

Entry preview:

Add: absolute fór intó Loðene and ðǽr ábád, Chr. 1091; P. 226, 36. Maximus mid firde bad (ábád, v. l.) æt Aquilegia Aquileiae Maximus insederat Ors. 6, 36; S. 292, 25. forlét his here ábídan mid Scottum, Chr. P. p. 5, 6.

for-seón

to despisehold in contemptto rejectto rejectto refuse

Entry preview:

sǽde ꝥ se abbot him heafde forsegon he said that the abbot had treated him with contempt, 1066; P. 199, 7. to reject with scorn. to reject what is offered Hér bræc se here þone frið, and forsáwon ǽlc frið þe Eádweard and his witan him budon, Chr.