Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-tendness

(n.)
Grammar
on-tendness, e; f.

a burning, firefire, that which kindles passionpassion, vehement desireburning sensation, inflammation

Entry preview:

a burning, fire hét gearcian ða tunnan tó heora bærnette . . . Hí wurdon gebrohte tó ðám tunnum and tó ðære ontendnysse, Homl. Skt. i. 4, 307. Ontendnyssa incendia, Hpt. Gl. 499, 42. Antendnyssum globis, 489, 68.

Linked entries: -tendness on-tyndness

un-geboht

(adj.)
Grammar
un-geboht, adj.

Unbought

Entry preview:

Unbought Ic hér on sóðre gewitnesse stande, unábeden and ungeboht, L. O. 8; Th. i. 180, 28

Linked entries: un-áboht ge-bycgan

ge-teórodness

(n.)
Grammar
ge-teórodness, e; f.
Entry preview:

Exhaustion Hér seó gýtsung wundrede hyre geteórodnesse ( but the Latin is: Avaritia stupefacta fatescit), Prud. 66 a

rúmgállíce

(adv.)
Grammar
rúmgállíce, adv.
Entry preview:

Widely Þá þe hér rúmgállíce ofer Godes riht rícsiað, þá beóð þǽr on mǽstum racenteágum, Nap. 54

heofon-fýr

(n.)
Grammar
heofon-fýr, es; n.

Lightning

Entry preview:

Lightning, Be ðám muntum . . . þá ðe heáh standað . . . heó beóð genehhe mid heofenfýre geþreáde, Wlfst. 262. 15

Linked entry: fýr

Norweg

(n.)
Grammar
Norweg, es; m. [The plural seems the more usual form.]

Norway

Entry preview:

Hér fór Cnut cyng tó Norwegum (Norwegon, Erl. 162, 37), 1028; Erl. 163, 13. Hér com Ólaf cyng eft intó Norwegum, 1030; Erl. 163, 16. Harold cyng of Norwegon, 1066; Erl. 199, 37. Com Harold of Norwegan, Erl. 200, 12.

be-sorg

(adj.)
Grammar
be-sorg, -sorh

Anxious, careful, dear, belovedsollicitus, carus

Entry preview:

Anxious, careful, dear, beloved; sollicitus, carus: Ðǽr wǽron ofslægene hyre þægna feówer ðe hyre besorge wǽron there were slain four of her thanes which were dear to her Chr. 917; Erl. 105, 25.

Linked entries: un-besorh be-sorh

ge-friþian

(v.)
Entry preview:

Gif for slǽwðe his hláfordes forgýmð, ne bið his ágnum wel geborgen ; gif eal wel gefriðað þe healdan sceal, ðonne bið leánes weorðe, Ll. Th. i. 440, 17.

Linked entry: ge-freoþian

gærs

herbagea herb, plant the bladepasture, grazing the grass-covered ground

Entry preview:

., gærs ł heig, L., hég ł gers, R. foenum) Jn. 6, 10. Græse gramine, Wrt. Voc. ii. 41, 63. Gers ł hég londes, Mt. L. 6, 30. Ꝥ gærs (gers, R.), Lk. L. 12. 28. 'Underfó gærs.'

weornian

(v.)
Grammar
weornian, p. ode
Entry preview:

Seó wlitige fægernes heora geógoðhádes weornode and wanode, Homl. Skt. i. 23, 127. Weornodon, Cd. Th. 294, 9; Sat. 468. Wurniende marcescens, Hpt. Gl. 430, 62. Seó sáwul, gif heó næfð ða hálgan láre, heó bið weornigende and mægenleás, Homl.

hǽðen

(n.; adj.)
Grammar
hǽðen, adj.

HEATHEN, pagan, gentilea heathena heathen, gentile womanethnicus, gentilis, paganus, samaritanusa heathen

Entry preview:

Hér sæt hǽðen here on Tenet in this year a heathen [Danish] army sat in Thanet, Chr. 865; Erl. 70, 31. Óð ðone hǽðenan byrgels up to the heathen tomb, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 250, 13.

geong

(n.)

sighsgemitus

Entry preview:

sighs; gemitus Hér is Brytta geong [gnornung, B.] and geómerung gemitus Brittanorum, Bd. 1, 13; S. 481, 42

wuldorfæstlíce

(adv.)
Grammar
wuldorfæstlíce, adv.

Gloriously

Entry preview:

Gloriously Hér Eleutherius on Róme onféng biscopdóm, and ðone wuldórfæstlíce. xii. winter geheóld, Chr. 167; Erl. 8, 14

hyge-teóna

(n.)
Grammar
hyge-teóna, an; m.
Entry preview:

Higeteónan spraec on fǽmnan from her heart spoke injuriously against the woman, Cd. 103; Th. 136, 21; Gen. 2261

Linked entry: teóna

ge-anbídian

(v.)
Grammar
ge-anbídian, l. ge-anbidian, geandbidian,

to wait to wait for.to wait for the comingreturnto wait for the coming to passto wait

Entry preview:

Godes ríces geanbidode, Mk. 15, 43. with acc. geandbidode ðone frófer ðe beháten wæs, Hml. Th. i. 136, 1. geanbidude Godes ríce, Lk. 23, 51. with a clause geanbidað þæt wé tó beteran gecyrren he waits for our conversion R.

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

Se hálga Gúþlác ðás word gehýrde the holy Guthlac heard these words, 4; Gdwin. 30, 9.

Linked entry: Crúland

sweotolian

(v.)
Grammar
sweotolian, swutelian, swytelian; p. ode.
Entry preview:

ongan swutelian (ostendere) his leorningcnihtum, ðæt wolde faran, Mt. Kmbl. 16, 21. [He schawde and sutelede he wes soð godd, Kath. 1037. He schawde him and sutelede him seolf to hire, 1834. Þet hit sutelie in us hwuch was his lif, A.

ge-dreccan

(v.)
Grammar
ge-dreccan, p. -drehte; pp. -dreht, -dreaht

To vexafflicttormentoppressvexareaffligeretribulareopprimere

Entry preview:

To vex, afflict, torment, oppress; vexare, affligere, tribulare, opprimere He hæfþ on slǽpe ðýn wýf gedreht he hath vexed thy wife in her sleep, Nicod. 6; Thw. 3, 15.

Linked entries: ge-drecte ge-dreht

be-sceran

Entry preview:

Voc. ii. 138, 5. to shave a person, head, &c. beáh tó ðam mynstre, and wearð bescoren (received the tonsure), Hml. Th. ii. 348, 30. Sum wæs bescoren preóst quidam erat attonsus ut clericus, Bd. 5, 12 ; S. 628, 35.

undern-geweorc

(n.)
Grammar
undern-geweorc, es; n.
Entry preview:

Breakfast Sealde né heom flascan wínes fulle tó þon ꝥ hí mihton heom þá on heora færelde tó undern-geweorce (tó hyra gereorde, v.l.) habban (in prandio habere ), Gr. D. 66, 12. gelaðode þysne cyning tó underngeweorce ( ad prandium), 186, 3.