Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gedwol-fær

(n.)
Grammar
gedwol-fær, es; n. or <b>-faru</b>, e; f.
Entry preview:

A going astray Gewǽcede on gedwolfære defectos in abductione. Ps. Rdr. p. 291, 36

líc-fæt

Entry preview:

L[íc]f[æt] beofað, seomað sorgcearig, Jul. 708. Add

heals-fang

(n.)
Grammar
heals-fang, es; n.
Entry preview:

A term occurring in the laws which Thorpe thus defines: 'The sum every man sentenced to the pillory would have had to pay to save him from that punishment had it been in use.' The word occurs in the following passages Gif ceorl búton wífes wísdóme deóflum

Linked entries: and-fang fang

ád-fær

(n.)
Grammar
ád-fær, nom. acc; g. -færes; pl. nom. -faru; n.

The pile-waythe way to the funeral pileiter rogi

Entry preview:

The pile-way, the way to the funeral pile; iter rogi Ðæt we hine gebringen on ádfære that we may bring him on the way to the pile, Beo. Th. 6012; B. 3010

æl-fæle

(adj.)

All-fellvery balefulomnino perniciosus

Entry preview:

All-fell, very baleful; omnino perniciosus Áttor ælfæle very baleful poison, Andr. Kmbl. 1539; An. 771

Linked entry: eal-felo

ár-fæt

(n.)
Grammar
ár-fæt, es ; n.

A brazen vesselæramentumlabrum

Entry preview:

A brazen vessel; æramentum, labrum Fyrmþa árfata baptismata æramentorum, Mk. Bos. 7, 4. Hálgode ðæt árfæt labrum sanctificavit, Lev. 8, 11

drync-fæt

(n.)
Grammar
drync-fæt, es; n.

A drinking-vessel pōcŭlum

Entry preview:

A drinking-vessel; pōcŭlum Gesáwon dryncfæt deóre they saw the precious drinking-vessel, Beo. Th. 4500; B. 2254: 4601; B. 2306

drenc-fæt

(n.)
Grammar
drenc-fæt, es; n. [fæt a vessel]

A drinking-vessel, cupcalix = κύλιξ

Entry preview:

A drinking-vessel, cup; calix = κύλιξ Gást ýsta oððe storma is dǽl drencfætes heora oððe heora calices spīrĭtus procellārum est pars calĭcis eorum, Ps. Lamb. 10, 7: 15, 5: 22, 5

Linked entry: drync-fæt

drinc-fæt

(n.)
Grammar
drinc-fæt, drince-fæt, drync-fæt, drenc-fæt; gen. -fætes ; pl. nom. acc. -fatu; n. [fæt a vessel]

A drinking-vessel, cup pōcŭlum, calix = κύλιξ

Entry preview:

A drinking-vessel, cup; pōcŭlum, calix = κύλιξ Beóþ heora drincfatu gefyldu their drinking-vessels shall be filled, Ps. Th. 10, 7

embe-fær

(n.)
Grammar
embe-fær, es; n. [fær a going, journey]

A going round, circuitcircuĭtus

Entry preview:

A going round, circuit; circuĭtus embefær túna circuĭtus villārum, Proœm. R. Conc

fácn-ful

(adj.)
Grammar
fácn-ful, -full

deceitful

Entry preview:

deceitful, Ps. Lamb. 51, 6: 54, 24

fǽr-bifongen

(adj.)
Grammar
fǽr-bifongen, adj.

With perils encompassed pĕrīcŭlis

Entry preview:

With perils encompassed ; pĕrīcŭlis vel terrōrĭbus circumventus Fǽrbifongen ic dǽr furðum cwom I had just come there encompassed with perils, Beo. Th. 4022; B. 2009

Linked entry: be-fón

fǽr-bryne

(n.)
Grammar
fǽr-bryne, es; m.

A terrible heatterrĭbĭle incendium

Entry preview:

A terrible heat; terrĭbĭle incendium Hálig God wið fǽrbryne folc gescylde the holy God shielded the people against the intense heat, Cd. 146; Th. 182, 7; Exod. 72

fǽr-dryre

(n.)
Grammar
fǽr-dryre, es; m.

A sudden or pernicious fallrepentīnus vel pernĭciōsus lapsus

Entry preview:

A sudden or pernicious fall; repentīnus vel pernĭciōsus lapsus Con he sídne ræced fæste gefégan wið fǽrdryrum he can firmly compact the spacious dwelling against sudden falls, Exon. 79 a; Th. 296, 9

fǽr-gryre

(n.)
Grammar
fǽr-gryre, es; m.

A perilous horror terror perīcŭlōsus

Entry preview:

A perilous horror; terror perīcŭlōsus Ða hyssas þrý fǽrgryre fýres oferfaren hæfdon the three youths had passed through the fire's dire horror, Cd. 197; Th. 245, 14; Dan. 463. Wið fǽrgryrum against perilous horrors, Beo. Th. 350; B. 174

fǽr-haga

(n.)
Grammar
fǽr-haga, an; m.

A peril-hedgeperīcŭlōrum sēpes

Entry preview:

A peril-hedge; perīcŭlōrum sēpes He his módsefan wið ðam fǽrhagan fæste trymede he firmly strengthened his mind against the peril, Exon. 46 b; Th. 159, 27; Gú. 933

fǽr-níþ

(n.)
Grammar
fǽr-níþ, es; m.

A sudden or pernicious hostility, mischief pernĭciōsa hostīlĭtas

Entry preview:

A sudden or pernicious hostility, mischief; pernĭciōsa hostīlĭtas Sorh is me to secganne hwæt Grendel hafaþ fǽrníða gefremed it is sorrow for me to say what sudden mischiefs Grendel has perpetrated, Beo. Th. 956; B. 476

fǽr-searo

(n.)
Grammar
fǽr-searo, gen. -searwes; n.

An insidious artificeinsĭdiōsa machĭnātio

Entry preview:

An insidious artifice; insĭdiōsa machĭnātio Feónda fǽrsearo the sudden artifice of foes, Exon. 19 a; Th. 48, 11; Cri. 770

for-fang

(n.)
Grammar
for-fang, -feng, fore-feng, -fong, es; m.

a seizing or rescuing of stolen or lost propertyapprehensiothe reward for rescuing such propertymerces, quæ bŏnōrum surreptōrum restĭtūtōri dătur

Entry preview:

a seizing or rescuing of stolen or lost property; apprehensio Be forstolenes mannes forfenge of seizing a stolen man, L. In. 53; Th. i. 134, 15, note 32. Be forstolenes ceápes forfenge of the rescuing of stolen property, 75, Th. i. 150, 4, note 7. the

Linked entries: fore-feng for-feng

geán-fær

(n.)
Grammar
geán-fær, es; n.

A going againreturningreturnrĕdĭtus

Entry preview:

A going again, returning, return; rĕdĭtus Him wiðcwæþ se cyng ǽlces geánfæres [MS. geánfares] to Engla lande the king prohibited him from all return to England, Chr. 1119; Erl. 247, 34

Linked entry: fær