Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feormian

(v.)

to cleanseto furbish

Entry preview:

D. 97, 2. to furbish, polish a weapon, vessel Seó hálige clǽnnes þæt sweord feormað (purificat), Gl. Prud. 15. Hé mec (a lance) fægre feormað, Rä. 72, 18. Fe(o)r(mie) wǽge, B. 2253

on-orettan

(v.)
Grammar
on-orettan, to perform with effort, to accomplish (
Entry preview:

a difficult undertaking) Nó hé ofer Offan eorlscype fremede (he did not excel Offa), ac Offa geslóg cyneríca mǽst; nǽnig efeneald him eorlscipe máran onorette áne sweorde no one of equal age had done such heroic deeds, Exon. Th. 321, 4; Víd. 41.

Linked entry: orettan

rún-stæf

(n.)
Grammar
rún-stæf, es; m.
Entry preview:

Wæs on ðǽm scennum þurh rúnstafas rihte gemearcod, hwam ðæt sweord geworht wǽre, Beo. Th. 3394; B. 1695. Ðá áxode se ealdorman ðone hæftling hwæðer hé þurh drýcræft oððe þurh rúnstafas his bendas tóbrǽce, Homl. Th. ii. 358, 11.

hýþan

Entry preview:

Seó réðe þeód Langbeardna . . . wæs hýþende (híþ-, v. l.) and éhtende úres sweóran effera Langobardorum gens . . . in nostram cervicem grassata est, Gr. D. 258, 12.

lígen

(adj.)
Grammar
lígen, adj.

Flamingfiery

Entry preview:

Légene sweorde, Elen. Kmbl. 1511; El. 757. Heofen lígenne gesihþ if he sees the heavens fiery, Lchdm. iii. 200, 14. Lígen ðære sunnan hweogul flammeam solis rotam, Hymn. Surt. 22, 23.

for-wiernan

(v.)
Grammar
for-wiernan, -wirnan; p. de; pp. ed

To hinderpreventkeep fromwithholdarcērerĕtĭnēre

Entry preview:

Ðæt mann forwierne his sweorde blódes, ðæt hwá forwirne his láre ðæt he mid ðære ne ofsleá ðæs flǽsces lustas keeping one's sword from blood is withholding one's instruction, and not slaying with it the lusts of the flesh, Past. 49; Hat. MS

hǽlan

(v.)
Grammar
hǽlan, p. de; pp. ed
Entry preview:

Sweord mín ne hǽlþ mé gladius meus non salvabit me, 43, 8. Hǽl ús on heánessum Hosanna in the highest, Blickl. Homl. 72, 12 : Jn. Skt. Rush. 12, 13. Hǽlaþ untrume heal the sick, Mt. Bos. 10, 8.

ge-meltan

(v.)
Grammar
ge-meltan, -myltan; p. -mealt, pl. -multon; pp. -molten
Entry preview:

Ðæt sweord eal gemealt íse gelícost the sword all melted just like ice, Beo. Th. 3220; B. 160S : 3235; B. 1615. Ne gemealt him se módsefa his courage did not fail, 5249; B. 2628.

Linked entry: ge-molten

þrǽd

(n.)
Grammar
þrǽd, es; m.
Entry preview:

Him ne hangaþ nacod sweord ofer ðam heáfde be smalan þrǽde, Bt. 29, 1; Fox 102, 28. Þrǽda filorum, Hpt. Gl. 494, 18. Ápráwenum ðrǽdum contortis, Wrt. Voc. ii. 21, 18. Webb byþ gefylled mid þrǽdum tela consummatur filis, Scint. 216, 2

be-stingan

Entry preview:

Hire man bestang sweord on ðá hracan, Shrn. 56, 13. Hé bestang þone hláf on þ sealtfæt, Hml. A. 163, 254. Hé bestang fýr in þ corn, Gr. D. 290, 23. Hí bestungon him on múð þone mete, Hml. S. 25, 34, 88. Beren eár bestinge on eáre, Lch. ii. 54, ii.

blód-seten

(n.)
Entry preview:

Blódseten; genim hegeclifan, gebinde on sweoran, Lch. ii. 54, 4-8, 9, 10, 11, 16. Blód-setena ge on tó bindanne ge on eáre tó dónne ge horse ge men, 4, 11

ancra

(n.)
Grammar
ancra, an anchor.
Entry preview:

Hét hé hym gebyndan ánne ancran on his sweoran . . . se ancra wæs big geseted, Shrn. 150, 19-24: Hml. Th. i. 564, 7, 22. Mid fæstum geþances ancran, Angl. xiii. 367, 34. Hig brúdon úp heora ancran, Chr. 1052; P. 180, 16. Add

scúr-heard

(adj.)
Grammar
scúr-heard, adj.
Entry preview:

Th. 2575; B. 1285) Sweordes ecg, scerp and scúrheard, Andr. Kmbl. 2267; An. 1135. Ðæt him féla láf ( the sword ) ne meahte scúrheard sceþþan, Beo. Th. 2070; B. 1033

for-sleán

cut throughto slaykillto destroylay wastefinishto routoverthrowto condemn

Entry preview:

Hét se cásere him forsleán þone sweoran, Shrn. 145, 6. Mid stengum heora sweoran forsleán, 134, 7. Gif sió lendenbrǽde bið forslegen (-slægen, v. l.), Ll.

ge-sǽgan

(v.)
Grammar
ge-sǽgan, p. de; pp. ed [sǽgan to cause to sink]
Entry preview:

To lay low, cast down; prosternĕre, incurvāre Hæfdon ealfela Eótena cynnes sweordum gesǽged they had laid low full many of the Jutes' race with their swords, Beo. Th. 1772; B. 884: Judth.12; Thw. 25, 36; Jud. 294.

a-wéstan

(v.)
Grammar
a-wéstan, p. -wéste; pp. -wésted [-wéstd], -wést [a intensive, wéstan to waste]

To wastelay wastedepopulateravagedestroyvastaredevastaredesertum faceredesolare

Entry preview:

Wiðútan awést híg sweord swerd with outforth schal waaste [destroy] hem, Wyc; foris vastabit eos gladius, Cant. Moys. Isrl. Lamb. 193 a, 25. His stede oððe stówe híg awéston locum ejus desolaverunt, Ps. Lamb. 78, 7

leóf-líc

(adj.)
Grammar
leóf-líc, adj.

Lovelybeautifuldelightfulpleasantlovabledear

Entry preview:

His sweord leóflíc íren his sword, weapon of price, Beo.Th. 3622; B. 1809. Lofiaþ leóflícne they laud the beloved (God), Exon. 13 b; Th. 25, 13; Cri. 400

swebban

(v.)
Grammar
swebban, p. swefde, swefede; pp. swefed.
Entry preview:

Ic hine sweorde swebban nelle, aldre beneótan, 1363; B. 679. Ne móton wyt wrecan torn Godes, swebban synnig cynn, Cd. Th. 152, 35 ; Gen. 2531

Linked entry: swefan

ge-weald

Grammar
ge-weald, <b>; I 7.</b>
Entry preview:

A. 36, 312. a muscle, tendon Gif mon óðrum þá geweald forsleá uppe on þám sweóran and forwundie tó þám swíþe ꝥ hé náge þǽra geweald, Ll. Th. i. 100, 10

ge-lác

(n.)
Grammar
ge-lác, es; n. [lácan to move as e.g. the waves do, to sport, play]

Motioncommotiontumultuous assemblyplay

Entry preview:

Sweorda gelác the play of swords, i. e. battle, Beo. Th. 2084; B. 1040 : 2340; B. 1168. Gelác engla and deófla hosts of angels and devils, Exon. 21 a; Th. 56, 5; Cri. 896. Ðurh heard gelác through hard fortune, Andr. Kmbl. 2185; An. 1094