Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeóf-scip

(n.)
Grammar
þeóf-scip, es; n.
Entry preview:

A pirate-vessel Ðeófscip (théb-) mimopora ( = myoparo), Txts. 79, 1316: Wrt. Voc. ii. 55, 67

regol-þeáw

(n.)
Grammar
regol-þeáw, es; m.
Entry preview:

A custom of ecclesiastical rule Ꝥ hí þá gesettan þeódscipas and regolþeáwas heóldon, Angl. x. 144, 125

fíf-tene

(n.; num.; adj.)

fifteenquindĕcim

Entry preview:

Th. 420; B. 207: Cd. 69; Th. 84, 14; Gen. 1397

þeóf-stolen

(adj.)
Grammar
þeóf-stolen, adj.
Entry preview:

O. 2; Th. i. 178, 14: L. O. D. 8; Th. i. 356, 12. Æt ǽlcon ðeófstolenan orfe, L. Ff.; Th. i. 226, 2

þeáw-fæst

(adj.)
Grammar
þeáw-fæst, adj.
Entry preview:

Th. 116, 26; Gen. 1942: ( Abraham ), 161, 8; Gen. 2662. Wunige hé mid þeáwfæstumm mannum maneat cum bene moratis hominibus, L. Ecg. P. i. 10; Th. ii. 176, 23. gentle Sumum hé syleþ monna nlilde heortan, þeáwfæstne geþóht, Exon. Th. 299, 28; Crä. 109

átor-tán

(n.)
Grammar
átor-tán, es; m.

A poisonous rodramus venenosus

Entry preview:

Th. 2923; B. 5459

gold-þeóf

(n.)
Grammar
gold-þeóf, es; m.
Entry preview:

Alf. pol. 9; Th. i. 68, 5

stód-þeóf

(n.)
Grammar
stód-þeóf, es ; m.
Entry preview:

Alf. pol. 9 ; Th. i. 68, 5

mete-þegn

(n.)
Grammar
mete-þegn, es; m.

An officer whose duty it is to see after fooda sewer

Entry preview:

An officer whose duty it is to see after food, a sewer, Cd. 148; Th. 185, 31; Exod. 131

þeáw-leás

(adj.)
Grammar
þeáw-leás, adj.
Entry preview:

Th. ii. 380, 11

þeód-gestreón

(n.)
Grammar
þeód-gestreón, es; n.
Entry preview:

Th. 2440; B. 1218. Nalæs hí hine læssan lácum teódan, þeódgestreónum, 87; B. 44

þǽr-binnan

(adv.)
Grammar
þǽr-binnan, adv.
Entry preview:

Th. i. 450, 25

Linked entry: binnan

þǽr-tóeácan

(adv.)
Grammar
þǽr-tóeácan, adv.
Entry preview:

Th. ii. 84, 8. On ðæt gerád ðæt se eorl him tó handan lét Uescam, and þǽrtóeácan ðes cynges men sacleás beón móston, Chr. 1091; Erl. 227, 9

Linked entry: tó-eácan

sǽ-þeóf

(n.)
Grammar
sǽ-þeóf, es; m.
Entry preview:

A sea-thief, a pirate Heáh sǽþeóf archipiratta, Wrt. Voc. ii. 5, 28

þeáw-líc

(adj.)
Grammar
þeáw-líc, adj.
Entry preview:

Th. i. 116, 33: ii. 110, 26: 210, 27: Wulfst. 234, 10

ofer-tæl

(adj.)
Grammar
ofer-tæl, adj.
Entry preview:

That estimates too highly (?), superstitious Warna symle ofertæle andgyt caue semper superstitiosam intelligentiam, Scint. 218, 10

þǽr-ábútan

(adv.)
Grammar
þǽr-ábútan, adv.
Entry preview:

Thereabout, about that place On Antiochian byrig and ðǽrábútan gehwǽr, Homl. Skt. ii. 25, 595. Tó ðám ðe ðárábútan (-onbútan, MS. A.) stódon circumstantibus, Mk. Skt. 14, 69

Linked entry: á-bútan

tæl-cræft

(n.)
Grammar
tæl-cræft, es; m.

Arithmetic

Entry preview:

Arithmetic Mæg geseón ǽlc man ðe telcræftas ǽnig gesceád can ( that knows anything of arithmetic ), ðæt hit máre is ðonne þreó hund geára syððan ðyllíc feoh wæs farende on eorðan, Homl. Skt. i. 23, 699

þǽr-æfter

(adv.)
Grammar
þǽr-æfter, adv.
Entry preview:

Thereafter, after that Gif se terminus gescýt on sumon dæge ðære wucan, ðonne byþ se sunnandæg þǽræfter Eásterdæg, Lchdm. iii. 244, 18. Hié áhebbaþ hié ofer hiera hiéremenn, and ne ondrǽdaþ ðone dóm ðe ðǽræfter fylgþ, Past. 19; Swt. 145, 9

Linked entry: æfter

un-þeáw

(n.)
Grammar
un-þeáw, es; m.

A bad habitan evil practicea vicefault

Entry preview:

Th. 7, 13. Wé sceolon faran fram unðeáwum tó gódum ðeáwum, gif wé willaþ faran tó ðam écan lífe, Homl. Th. ii. 282, 23. On unðeáwum in abusione, Ps. Spl. 30, 22.