ge-týn
Entry preview:
Take here ge-týan and ge-týdan in Dict., and add: p. -týde, -tydde; pp. -týd, -tydd Tó þǽm ꝥ hé ús getýde tó eádmódnysse wege ut nos ad viam humilitatis instrueret, Gr. D. 59, 30. Ðeáh hine ðá brocu getýn and gelǽren, Past. 35, 12. Wæs se blaca Heáwold
tán-hlytere
Entry preview:
Add: -hlítere(?)
tín-bebod
Entry preview:
A decalogue Ténbebodes decalogi, An. Ox. ii. 108
tín-strenge
Entry preview:
On saltere týnstrengum in psalterio decent chordarum, Ps. L. 32, 2. Add
tín-wintre
Entry preview:
Add: ten years long Wurdon feala martyras on .x. wintrum (wintra, v.l. ) fyrste. Ors. 6, 30; Bos. 126, 22 note
tusc
Entry preview:
a molar tooth, a tusk Tusc genuino (-um ), Txts. 67, 961. Tux caninus, Wrt. Voc. ii. 127, 81. Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L.
be-tweoh
between ⬩ among ⬩ between ⬩ among
Entry preview:
Add: with dat. between. local, of position within certain limits Weall tó settonne betweoh (-tuh, v. l. ) ðám wítgan and ðǽre byrh, Past. 164, 10. of extent between limits Eall hira land betwuh (-tweoh, v. l. ) dícum and Wúsan, Chr. 905; P. 94, 2.
tó-teón
Entry preview:
Biþ seó tunge tótogen (beóþ hira tungan tótogenne. Soul Kmbl. 222) on týn healfe, Exon. Th. 373, 25: Seel. 115. to pull away. Tótoghene detracta, Hpt. Gl. 515, 14. [Me þe sculde nimen and al tóteón mid horse, O. E. Homl. i. 9, 21. O. H.
wiþ-teón
to withdraw ⬩ draw back ⬩ to draw back ⬩ restrain ⬩ to draw away ⬩ to draw to
Entry preview:
Grammar wiþ-teón, with acc. to withdraw, draw back Swá micel swá seó sǽ heó mǽst wiðteóhð as far as ever the sea withdraws itself (recedes ), Chart. Th. 318, 9. Grammar wiþ-teón, with dat. to draw back, restrain Balaham wolde féran ðǽr hiene mon bæd
be-teón
to draw over or round, cover, surround, inclose, protect ⬩ obducere, superinducere, circumducere, concludere, munire ⬩ to leave by law, bequeath ⬩ legare ⬩ accuse ⬩ criminari, accusare
Entry preview:
to draw over or round, cover, surround, inclose, protect; obducere, superinducere, circumducere, concludere, munire Heora scyldas wǽron betogene mid hýdum their shields were covered with hides, Ors. 5, 7; Bos. 107, 8. Betogen [betogan MS.] cræt a covered
a-tión
To draw out ⬩ pull out ⬩ abstrahere ⬩ extrahere
Entry preview:
To draw out, pull out ; abstrahere, extrahere Atió of ðæm æcere fearn and þornas let him pull out from the field fern and thorns, Bt. Met. Fox 12, 3; Met. 12, 2 : 22, 53; Met. 22, 27
forþ-teón
To lead forth ⬩ make known ⬩ discover ⬩ betray ⬩ render up ⬩ prōdĕre
Entry preview:
To lead forth, make known, discover, betray, render up; prōdĕre, Som. Ben. Lye
wæl-cræft
A deadly power ⬩ power which causes death
Entry preview:
A deadly power, power which causes death Ðonne mín hláford wile láfe þicgan ðara ðe hé of lífe hét wælcræf[tum] áwrecan (of those whom he has ordered to be slain), Exon. Th. 498, 11; Rä. 87, 11
ge-teón
Entry preview:
to draw, lead, incite, excite, constrain, restrain, bring up, instruct, bring to an end, complete, draw or bind together, string a musical instrument; trahere, ducere, perducere, stringere, evaginare, excitare, constringere, educare, instituere, ad finem
tunge
Entry preview:
. : tunga, Rush. ) bend uinculum linguae eius, Mk. Skt. 7, 35. Hé his tungan (tunga, Lind. Rush. ) onhrán, 7, 33. Rómáne ðæm pápan his tungon forcurfon.
a-teón
to draw out or away ⬩ pull out ⬩ lead out ⬩ pluck ⬩ draw ⬩ abstrahere ⬩ extrahere ⬩ ejicere ⬩ educere ⬩ trahere ⬩ ducere ⬩ to treat ⬩ use ⬩ dispose of ⬩ employ ⬩ tractare ⬩ uti ⬩ adhibere ⬩ to draw to any place ⬩ betake oneself anywhere ⬩ go ⬩ come ⬩ make a journey or expedition ⬩ se recipere ⬩ meare ⬩ proficisci ⬩ ire ⬩ venire ⬩ iter facere
Entry preview:
Lǽt, ðæt ic ateó ða egle of ðínum eágan sine ejiciam festucam de oculo tuo, Lk. Bos. 6, 42. Gif ðú up atýhst and awyrtwalast of gewitlocan leása gesǽlþa if thou pluckest up and rootest out of thy mind false felicities, Bt. Met.
ciric-þén
A church-minister, clergyman ⬩ ecclesiæ minister, clericus
Entry preview:
A church-minister, clergyman; ecclesiæ minister, clericus Ǽnig man ciricþén ne útige búton biscopes geþehte let no man turn out a church-minister without the bishop's counsel, L. Eth. v. 10; Th. i. 306, 29: vi. 15 ; Th. i. 318, 27
Linked entry: cyric-þén
þý-dǽges
On that day ⬩ then
Entry preview:
On that day, then Gif ðǽr byð án ofer ða seofon, ðonne tácnaþ ðæt ðæt se mónð gǽð on Sunnandæg on túne; gif ðǽr beóð ofer ða seofon twá oððe þreó, feówer oððe fífe oððe syxe, wite ðú tó sóðe ðæt ðýdæges cymð sé mónð tó manuum, Anglia viii. 304, 13: 310