hǽte
Heat ⬩ brewing
Entry preview:
For sunnan hætan on account of the heat of the sun, Herb. 100, 8; Lchdm. i. 214, 24 : 114, 1; Lchdm. i. 226, 23. Wið eágena hǽtan for heat of the eyes, Lchdm. i. 352, 5.
Linked entry: hǽtu
wilwan
to roll ⬩ fig. ⬩ to join ⬩ compound ⬩ compose
Entry preview:
Hé hét wilian tó ðam scræfe micele weorcstánas praecepit: 'Volvite saxa ingentia ad os speluncae,' Jos. 10, 18. Hé hí swá nacode hét wylian on ðam fýre. Homl. Skt. i. 8, 170. fig.
á-hredding
Entry preview:
Saving, rescue, deliverance Heó bæd God ꝥ hé hire gewissode his folce tó áhreddinge on þǽre frecednysse, Hml. A. 111, 281. Ús tó fullan fultume and tó áhreddingge gyf ús neód byð, Cht. E. 230, 11
Linked entry: hredding
tredde
Entry preview:
A press for wine or oil Hét hé þone cnapan stígan nyðer of þǽre treddan (wíntreddan, v.l. calcatorio ), Gr. D. 59, 4. Hí wrungon elebergan on þǽre treddan ( in prelo ), 250, 13. v. ele-, wín-tredde
Linked entry: tredd
ge-faran
Entry preview:
Ðá hé ðá þreó burga gefaren hæfde, ðá hét [hé] gelangian him tó ealle ðá burhwara tógædere ( on getting to these towns he in every case summoned the townspeople ), Hml.
wíc
Entry preview:
a dwelling-place, abode, habitation, residence, lodging, quarters Hé tó him wilniende wæs ðætte heó him funden swylce londáre swylce hé mid árum on beón mehte, and his wíc ðaer on byrig beón mihte on his lífe, Chart. Erl. 69, 23.
nebb
Entry preview:
Ðá hé fleáh, ðá tórýpte hine án bré(m)ber ofer ðæt nebb. Ðá hé ætsacan wolde, ðá sǽde him mon ðæt tó tácne, C. D. ii. 134, 28. Þú gesceáwast ðæs mannes neb, and God sceáwað his heortan, Hml. Th. i. 288, 6.
hord-cófa
A place for treasure, a retired chamber, closet, a place where the thoughts are stored, the breast, heart
Entry preview:
Ðæt hé his ferþlocan fæste binde healde [MS. healdne] his hordcófan that he close fast his mind's coffer and preserve the treasury of his thoughts, Exon. 76 b; Th. 287, 14 [cf. 22]; Wand. 14.
hádian
To ordain
Entry preview:
To ordain Tó ðan ðet hé hine hádian sceolde in order that he might ordain him, Chr. 1048; Erl. 177, 20. Léton hig hádian tó bisceopum they got themselves ordained bishops, 1053, Erl. 188, 14.
Linked entry: ge-hádian
late
Entry preview:
</b> where late is contrasted with early or soon :-- Hasterbal swá late fleáh for þon þe hé elpendas mid hæfde, Ors. 4, 10; S. 198, 27. Hé hét sendon æfter, þéh hé ꝥ tó late dyde, 6, 34; S. 290, 31 : Past. 249, 8.
migoþa
Urine
Entry preview:
Urine Gif se micgþa ætstanden sý, Herb. 7, 3; Lchdm. i. 98, 5. Heó earfoþlícnysse ðæs migþan ástyreþ, 143, 1; Lchdm. 1. 266, 3. Mid his selfes migoþan, 11, 42, 1.
bismer
infamy ⬩ shame ⬩ disgrace ⬩ ignominy ⬩ humiliation ⬩ scorn ⬩ contumely ⬩ insult ⬩ blasphemy
Entry preview:
Hé gehýrde þæt bysmor mínra worda, Hml. S. 23 b, 366. Tóeácan þǽm bismrum þe hé dónde wæs, hé hét onbærnan Rómeburg, Ors. 6, 5; S. 260, 29. disgrace, ignominy, humiliation Hwæþer ... hé hié ácwealde, þe hié libbende tó bismre gerénian héte.
Linked entry: bismer-sprecan
ge-métan
Entry preview:
I. trans. to meet with, come upon or across, fall in with -Ðá eóde hé furþor, oþ hé gemétte ðá graman gydena, Bt. 35, 6; F. 168, 24. Se here ætbærst. . . and gemǽtte se here ðá scipu of Eást-Englum, Chr. 992; P. 127, 17.
hálettan
To salute, greet, hail
Entry preview:
Iohannes hálette on hie mycelre stefne John greeted her with a loud voice, 143, 15. Hie háletton on hie they greeted her, 139, 25
sunne-beám
Entry preview:
A sun-beam Hér æteówede cometa se steorra, and scán iii móuðas swilce sunnebeám, Chr. 678; Erl. 41, 5
Linked entry: sunn-beám
efen-apostol
Entry preview:
Hér cumað míne efnapostolas . . . Mid mínum efuapostolum, Nap. 19. Efneapostolas, 16
leóþ-gidding
Entry preview:
Hér mæg findan foreþances gleáw, sé ðe hine lysteð leóðgiddunga, hwá þás fitte fégde, Hpt. 33, 72, 2. Add
mynster-bóc
Entry preview:
a book belonging to a monastery Hér syndon xxx bóca ealre on Leófstánes abbodes hafona bútan mynsterbéc, Nap. 46
ǽ-bylgness
Entry preview:
Hé hí mid gedréfedre ǽbilignysse him fram ádráf, 24, 30: Ap. Th. 4, 10. Racha getácnað ǽbylignysse oððe yrre, Ælfc. Gr. Z. 279, 18. Ǽbilignysse, 280, 3. Ðæt heó ðá ǽbylignysse gebéte ðe heó Gode ábylgð iram Dei quam excitaverit placare, Ll.
Linked entry: a-bylgnes
in-líce
Inwardly ⬩ internally ⬩ thoroughly ⬩ heartily
Entry preview:
Inwardly, internally, thoroughly, heartily Hé hine bæd and hét ðæt hé inlíce ðam biscope freónd wǽre amicum episcopo fieri petiit et impetravit, Bd. 5, 19; S. 641, 8.
Linked entry: for-inlíce