Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

leód-wer

(n.)
Grammar
leód-wer, es; m.
Entry preview:

A man of a nation Leódweras [the Egyptians], Cd. 89; Th. 110, 5; Gen. 1833. Ofer leódwerum [the Israelites], 148; Th. 184, 20; Exod. 110

piporian

(v.)
Grammar
piporian, p. ode
Entry preview:

To pepper Pipra hit syððan swá swá man wille, Lchdm. iii. 76, 9. Cf. Gepipera mid .xx. corna, ii. 182, 21. Gepiporod wyrtdrenc,182, 7

Linked entry: ge-piporian

gleáw-ferhþ

(adj.)
Grammar
gleáw-ferhþ, adj.

Of a wise mindsagacious

Entry preview:

Of a wise mind, sagacious Gleáwferhþ hæleþ a man wise of mind, Cd. 57; Th. 70, 12; Gen. 1152: 112; Th. 147, 27; Gen. 2446

be-wlítan

(v.)
Grammar
be-wlítan, p. -wlát, pl. -wliton; pp. -wliten

To look, beholdspectare, respicere

Entry preview:

To look, behold; spectare, respicere Se eádega bewlát rinc ofer exle the happy man looked over his shoulder, Cd. 142; Th. 177, 6; Gen. 2925

Linked entry: be-wlát

þyrn-cin

(n.)
Grammar
þyrn-cin, es; n.(?)

A small prickly planta thistle

Entry preview:

, a thistle Cwyst ðú gaderaþ man wínberian of þornum oððe fícæppla of þyrncinum ( tribolis ), Mt. Kmbl. 7, 16

un-deópþancol

(adj.)
Grammar
un-deópþancol, adj.

Not given to think deeplyshallow

Entry preview:

Not given to think deeply, shallow Nú smeáð sum undeópðancol man hú God mæge beón ǽghwǽr ætgædere, and náhwár tódǽled, Homl. Th. i. 286, 29

a-molsnian

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>á-molsnian</b> to decay, lose power Him ( the old man ) ámolsniað and ádimmiað þá eágan, Wlfst. 147, 29

ceáp-cniht

Entry preview:

Substitute: A (young) man who has been bought, a slave Ceápcneht empticius, Wrt. Voc. ii. 107, 18. Ceápcniht, 29, 28. v. cýpe-cniht in Dict

byrþ-þignenu

(n.)
Grammar
byrþ-þignenu, -þínen, e; f.
Entry preview:

Gif wífmen hwæt swylces derige, dó hyre man fram hyre byrþþínene þone sylfan lǽcedóm, Lch. i. 236, 4

Linked entry: beorþor-þínen

clifrian

(v.)
Entry preview:

man clifrode mid ísenum clawum, Hml. S. 12, 187. Mid ísenum clawum clifrian his lima, 14, 43. Add

clút

Entry preview:

Man ledde tó his breóstum bráde ísene clútas swíðe glówende, Hml. S. 37, 162. Add

middæg-þegnung

(n.)
Grammar
middæg-þegnung, e ; f.
Entry preview:

Midday-meal, dinner, v. þegnung; Sylle man tó middægþénunge ( ad sextam ) twám and twám án tyl cýssticce . . . and on ǽfen án cýssticce, Chrd. 15, 2

norþ-ende

(adj.)
Entry preview:

Man beád þá folce þider út ofer ealne þisne norðende, Chr. 1052 ; P. 175. 29. Add

samod-tang

(adj.)
Grammar
samod-tang, adj.
Entry preview:

Continuous Ꝥ man on þyssum þrytigum dagum samodtangum ǽlce dæge geoffrige for hine diebus triginta continuis offerre pro eo sacrificium stude, Gr. D. 345, 28

Linked entries: samod-gang -tang

smeá-lic

Entry preview:

Add Hǽbbe ǽfre wynsume wirtúnas ꝥ man mage þǽrof ǽfre tóeácan óðrum þingum sumne smeálicne ést (aliquod pulmentum) findan, Chrd. 15, 37. Cf. smeá-mete

steór-sprǽc

(n.)
Grammar
steór-sprǽc, e; f.
Entry preview:

Reproof, rebuke Swá swá man ná hæbbende on múðe his steórspréca (streór-, MS.) ut homo non habens in ore sno increpationes, Ps. Rdr. 37, 15

cépan

(v.)
Entry preview:

Ne cépð nán man ðeórwyrðra reáfa búton for ýdelum gylpe, 328, 28. Ne cépð nán hungrig man nǽfre his gereordes ná swýðor þonne þá sceoccan dóð þǽre sáwle, Wlfst. 248, 23. Ne cép ðú swá swíðe þises middangeardes stylnysse, Hml. Th. ii. 392, 30.

lot-wrenc

(n.)
Grammar
lot-wrenc, es; m.

Deceitdeceptioncunningfrauddevicewilecraft

Entry preview:

Gif hwá mid his lotwrencum óðres mannes folgere fram him ápǽce si quis versutiis suis alius hominis pedisequam ab eo allexerit, L. Ecg. P. ii. 14; Th. ii. 186, 22. Ðá wearþ se mann mid deófles lotwrencum bepǽht, Homl.

Linked entries: list-wrenc wrenc

hand-brǽd

(n.)
Grammar
hand-brǽd, hand-bréd. Perhaps hand-bred should be read and the quotation be taken to the next word. But in support of hand-brǽd may be noted the form breð ( = brǽð) odor, Wrt. Voc. i. 42, 58, and the phrase gód hande brád. v. hand;
Entry preview:

Wicklif has handibreede v. N. E. D. handbrede

twǽman

(v.)
Grammar
twǽman, p. de
Entry preview:

Þys táken gesetton ða ealdan wríteras on ciriclícum bócum, ðæt hig twǽmdon oððe ætýwdon ða gewitnyssa háligra gewrita, Anglia viii. 334, 11. to part what has been joined Man wite, ðæt hý þurh mǽgsibbe tó gelænge ne beón, ðe læs ðe man eft twǽme ðæt man