Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

symbelness

(n.)
Grammar
symbelness, e; f.

Festivity, solemnityfestivity, feastinga religious festivalsolemnityfestive nature

Entry preview:

Festivity, solemnity Symmelnysse festivitate, solemnitate, Hpt. Gl. 496, 17. Semelnyssa solemnia, festivitates, 500, 7. festivity, feasting Ðǽr ðurhwunaþ seó éce bliss; ne byþ ðǽr hungor ne þurst. . ., ac háligra symbelnys ðǽr þurhwunaþ á bútan ende

Linked entries: symbel symbel-calic

be-sprecan

(v.)

mentionto claimTo complain ofblameTo complain

Entry preview:

Substitute: to speak about, mention. Cf. be-secgan, I: Hit is ús swíþor bismre gelíc þæt wé þæt besprecað erubescant de recordatione praeteritorum, Ors. 3, 11; S. 152, 30. Hé begeat sumne ðe hine bespræc tó ðám cásere, Hml. Th. i. 374, 13. of legal proceedings

brengan

Grammar
brengan, brengean.
Entry preview:

Ic forð brenge proferam, Kent. Gl. 9. Ic brengo (adduco) hine út. Jn. L. R. 19, 4. Hú micelne unweorþscipe se anwald brengþ þám unmedeman, Bt. 27, 2; F. 96, 10 : 16, 3 ; F. 54, 25. Sé þe mé brengð (bring(ð), v. l.) lác. Past. 342, 8. Hié Gode forhæfd-nesse

cáf-líce

(adv.)
Entry preview:

Add Cáflíce, scearplíce efficaciter, i. velociter, Wrt. Voc. ii. 142, 56. of rapid movement Cáflíce cuman velociter pervenire, R. Ben. 23. 3. Hé rád ormǽte cáflíce, Hml. Th. ii. 304, 8. Hí cómon cáflíce rídende, Hml. S. 27, 84. Se cásere cáflíce líhte

glitnian

(v.)
Entry preview:

Add: of light or of that which emits light Glitenaþ hálig dæg and beorht þearle rutilat sacrata dies et splendida valde, Hy. S. 47, 6. Betwux þæs heortes hornum glitenode gelícnys þǽre hálgan róde breohtre þonne sunnan leóma, Hml. S. 30, 42. Leóhtes

hlinian

(v.)

to reclineto lean

Entry preview:

Add On hlingo (-u, written over o) innitor, Wrt. Voc. ii. 111, 73. to recline, lie on a couch for rest (or to eat; in translation of Latin -cumbere forms) Se wulderfulla on godewebbenum beddum hlinað, E. S. viii. 473, 18. Wíf ongeat ꝥte hlionade (sæt

hete

Entry preview:

Dele passage (Rá. 34, 5) in 1. 4, and add: as a human passion Wæs here and hete on gehwilcum ende oft and gelóme, Wlfst. 162, 14. Hit ná næs búton hete and gewinnum, Ors. 3, II; S. 143, 17. Ic mé wið heora hete hýde, Ps. Th. 54, 12. Ne teó ic N. for

týn

(v.)
Grammar
týn, p. týde, tydde (týdde?); pp. týd
Entry preview:

To instruct, educate, teach Ic tý oððe lǽre imbuo, Ælfc. Gr. 28, 3; Zup. 166, 14. Hé lǽrþ and hé týð heorde his docet et erudit gregem suam, Scint. 146, 7. Se wísdóm ðe hit lange ǽr týde and lǽrde, Bt. 3, 1; Fox 4, 30. Hé hine geornlíce týde and lǽrde

hund-twelftig

Entry preview:

Add: as substantive [in which case the word may be treated as singular, v. Ors. S. 174, 17; or as plural, v. Hml. S. 21, 318]. governing a genitive, alone Cyninges burgbryce bið . c.xx. (hundtwelftig, v. l. ) sciłł. Ll. Th. i. 88, 7. Heó wæs hundtwelftiges

á-styrian

(v.)

to move a thing from its placeto cause a living creature to move itself:--to stir up,to cause motion in somethingto cause emotion in a personto cause strifepassionTo stirmove one's self

Entry preview:

Add: to move a thing from its place Hé ástirode his geteld movens tabemaculum suum. Gen. 13, 18. Hé ástyrede his fyrdwíc forð tó Jordanen, Jos. 3, I. Fram ástere remove, Kent. Gl. 78. Ne bið ástered nou commovebitur, 340. Fram ðé ástyred, Hml. S. 15.

Linked entry: á-styrung

cunnian

(v.)
Entry preview:

Add: with gen. to try, test Þæs cunnede sum lǽce a certain doctor tested that statement, Lch. iii. 152, 6. Ðæt wé his cunnedon hwæþer hit swelc wǽre, Nar. 26, 2. Hí woldon cunnian heora mihte on þæs cáseres fyrde ǽr þám þe hig féngon tó sibbe, Jud. Thw

be-beódan

'to give . . . generally,'to orderenjoin to commitcommendto offer to the gods to commit into (on, in)to announce

Entry preview:

Under dele 'to give . . . generally,' and add: with dat. of person and acc. or clause of the command, to order, enjoin Ðæt hé sprecende bebiét quod loquendo imperat, Past. 81, 10. Bebiót, Kent. Gl. 816. Swá him háligu gewreotu bebeódaþ, Bl. H. 45, 6.

ge-dyrstigan

(v.)
Grammar
ge-dyrstigan, p. ede; pp. ed

To darepresumeaudērepræsumĕre

Entry preview:

To dare, presume; audēre, præsumĕre Ðe gedyrstigedon ðæt hí Eástran heóldan bútan heora rihtre tíde qui Pascha non suo tempŏre observāre præsumĕrent, Bd. 5, 21; S. 642, 40

Linked entry: dyrstigan

hærfest-handful

(n.)
Entry preview:

a due belonging to the husbandmen on an estate Eallum ǽhte-mannum gebyreþ hærfesthandful omnibus ehtemannis jure competit manipulus Augusti, L. R. S. 9; Th. i. 438, 1

hálig-dæg

(n.)
Grammar
hálig-dæg, es; m.
Entry preview:

A holy day, Sunday Be hálidæiges freólse of the festival of Sunday, L. C. S. 45; Th. i. 402, 8. On háligdagum sabbatis, Mk. Skt. Lind. 3, 2

hór-cwene

(n.)
Grammar
hór-cwene, an; f.
Entry preview:

An adulteress, whore Hórcwenan, L. E. G. 11; Th. i. 172, 21: L. Eth. vi. 7; Th. i. 316, 21: L. C. S. 4; Th. i. 378, 7

Linked entry: cwéne

meldung

(n.)
Grammar
meldung, e; f.

Informationbetrayal

Entry preview:

Information (against a person), betrayal Hé swýðe mánfullíce ácweald wæs þurh meldunga his ágenes wífes multum nefarie peremptus est proditione conjugis suæ, Bd. 3, 24; S. 557, 39

middæg-líc

(adj.)
Grammar
middæg-líc, adj.

Middaymeridian

Entry preview:

Midday, meridian Ðære middæglícan sunnan scíman beorhtre solis meridiani radiis præclarior, Bd. 5, 12; S. 629, 23. Fram deófle middæglícum ab daemonio meridiano, Ps. Spl. C. 90, 6

ge-mýþ

(n.)
Grammar
ge-mýþ, pl. n.
Entry preview:

The mouth of a river; ostium fluminis Æt ðám gemýðum Tyne streámes juxta ostium Tini fluminis, Bd. 5, 6; S. 618, 28: Cod. Dipl. Kmbl. iii. 48, 26

Geóhol

(n.)
Grammar
Geóhol, Geóhhol, es; n.
Entry preview:

Yule, Christmas Ðý twelftan dæge ofer geóhol on the twelfth day after Yule, Bd. 4, 19; S. 588, 8: L. Alf. pol. 5; Th. i. 64, 23, note