ceosel
Entry preview:
. ¶ The word is found in local names, e.g. Cysel-hyrst Chiselhurst v. C. D. vi. 269
gealpettan
Entry preview:
Sax. galpón Ne galpó thu far thínun geƀun te swíðo do not say too much about your gifts Hél. 1563]. v. next word
ge-cwémlíce
Entry preview:
Hú hé Gode gecwémlícost mihte lybban, Guth. 30, 15. so as to satisfy, satisfactorily Ús ꝥ gecwémelíce cýþað þǽre sóðfæstnesse word veritatis nobis verba satisfacerent, Gr.
heáfod-hrægel
Entry preview:
The word glosses oraria in the verses which tell the medicinal virtues of St. Cuthbert's clothing, 'tegmina corporis almi', 'veneranda vestis'. One whose eyes were affected 'sancti accipiens oraria vatis' was cured. v. Nap. 36.
hymele
Entry preview:
Add: The word translates several foreign plant-names Hymele volvula (cf. wudu-winde), Wrt. Voc. i. 289, 63. Hymele.
wíse
Entry preview:
Ie mid ðǽre hálgan Crístes róde tǽcne ðás word and ðás wísan fæstnie and wríte, C. D. ii. 122, 2. Add Þá gelamp sum wundorlic wíse (þing, v.l.) mira valde res, Gr. D. 16, 23 : 53, 19. <b>IV a.
ge-lumpe
Entry preview:
of ge-limpan
EOLH
ELK ⬩ alces
Entry preview:
The Rune RUNE = x seems to stand for the genitive of this word in the Runic poem, — hence, this Rune not only stands for the letter x, but for eolhx = eolcx = eolcs = eolces of an elk, as, — RUNE [eolhx = eolces] secg eard [seccard MS.] hæfþ oftust on
on-hwirfan
Entry preview:
Ðú geómrast forðam ðe seó woruldsǽlþ onhwyrfed is, Bt. 7, 1: Fox 16, 9. v. preceding word
pirige
Entry preview:
The word, as in Piriford, is found in local names, e.g. Pirigfliát, Pyrihom, Pirigtún, vi. 322, col. 2
Linked entry: pyrige
sæd
Entry preview:
Sated, weary, filled, having had one's fill (the word is not used in the sense of modern sad) Sæd effetus, i. plenus, Germ. 396, 215.
stigel
Entry preview:
The word occurs also in compounds Ðanon on ðone bóchagan wið ðere bócstigele, v. 70, 27
Linked entry: bóc-stigel
styria
Entry preview:
A sturgeon; but the word is used as the equivalent of several Latin names of fishes Styria cragacus, Wrt. Voc. ii. 105, 50: 15, 48. Styrga, styria, styra porcopiscis, Txts. 87, 1614. Styria, Wrt. Voc. ii. 68, 29. Styriga, i. 281, 59.
Linked entry: stiria
tættec
a rag, tatter
Entry preview:
Could the word mean beggar? In the first mentioned charters lodderes sæccing (sæxcing) occurs
á-teorigendlic
getting exhausted ⬩ wearied ⬩ failing ⬩ transitory ⬩ perishable ⬩ defective
Entry preview:
Sume word syndon gehátene þæt synd áteorigendlice, defectiva, 203, 2
ge-bǽtan
Entry preview:
Hæfð se alwealda ealle gesceafta gebǽt mid his brídle (cf. mid his brídle befangene, Bt. 21; F. 74, 6), 11, 23. v. next word
menen
Entry preview:
L. 85, 16 the word is feminine Galla, ꝥ Godes mennen (menen, v.l. ), Gr. D. 280, 12. Þeów mennen, Agar, Gen. 2246. Sunu þínre þínenne ł mennenne filium ancillae tuae, Ps. L. 85, 16. Be þám Godes mænnene (menn, þeówene, v. ll. ) de ancilla Dei, Gr.
weorold-líf
Entry preview:
Th. 427, 7; Rä. 41. 87. the period of the world's duration, the while the world lasts Ealle on weoruldlífe weorþaþ gedréfde conturbentur in seculum seculi, Ps. Th. 82, 13.
wamm
Entry preview:
Se ðe warnaþ him wommas worda and dǽda, Exon. Th. 304, 32 ; Fä, 79
feoh-gítsere
A miser ⬩ pĕcūniæ ăvārus
Entry preview:
that the first miser should have been in the world, Bt. Met. Fox 8, 110; Met. 8, 55. Ðæm feohgítsere to the miser, Bt. 7, 4; Fox 22, 26
Linked entry: gítsere