Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ceosel

(n.)
Grammar
ceosel, m.
Entry preview:

. ¶ The word is found in local names, e.g. Cysel-hyrst Chiselhurst v. C. D. vi. 269

gealpettan

(v.)
Grammar
gealpettan, p. te.
Entry preview:

Sax. galpón Ne galpó thu far thínun geƀun te swíðo do not say too much about your gifts Hél. 1563]. v. next word

ge-cwémlíce

(adv.)
Entry preview:

Hú hé Gode gecwémlícost mihte lybban, Guth. 30, 15. so as to satisfy, satisfactorily Ús ꝥ gecwémelíce cýþað þǽre sóðfæstnesse word veritatis nobis verba satisfacerent, Gr.

heáfod-hrægel

(n.)
Grammar
heáfod-hrægel, es; n.
Entry preview:

The word glosses oraria in the verses which tell the medicinal virtues of St. Cuthbert's clothing, 'tegmina corporis almi', 'veneranda vestis'. One whose eyes were affected 'sancti accipiens oraria vatis' was cured. v. Nap. 36.

hymele

Entry preview:

Add: The word translates several foreign plant-names Hymele volvula (cf. wudu-winde), Wrt. Voc. i. 289, 63. Hymele.

wíse

Grammar
wíse, <b>. I.</b>
Entry preview:

Ie mid ðǽre hálgan Crístes róde tǽcne ðás word and ðás wísan fæstnie and wríte, C. D. ii. 122, 2. Add Þá gelamp sum wundorlic wíse (þing, v.l.) mira valde res, Gr. D. 16, 23 : 53, 19. <b>IV a.

ge-lumpe

(v.; part.)
Grammar
ge-lumpe, pl. -lumpen would happen, Bd. 5, 1; S. 614, 3 : Exon. 35 a; Th. 113, 32; Gú. 165; subj. p. of ge-limpan : ge-lumpen happened, Homl. Th. ii. 130, 28; pp. of ge-limpan : ge-lumpon befell, Chr. l011; Erl. 145, 1; p. pl.
Entry preview:

of ge-limpan

EOLH

(n.)
Grammar
EOLH, cole; gen. eolhes, eolces, eolcs, eolx; m. [eolx vĭdētur genĭtivus ab eolc, eolh, Ettmül. Poet. 288, 15, note]

ELKalces

Entry preview:

The Rune RUNE = x seems to stand for the genitive of this word in the Runic poem, — hence, this Rune not only stands for the letter x, but for eolhx = eolcx = eolcs = eolces of an elk, as, — RUNE [eolhx = eolces] secg eard [seccard MS.] hæfþ oftust on

Linked entries: elch elh eóla

on-hwirfan

(v.)
Grammar
on-hwirfan, p. de.
Entry preview:

Ðú geómrast forðam ðe seó woruldsǽlþ onhwyrfed is, Bt. 7, 1: Fox 16, 9. v. preceding word

pirige

(n.)
Grammar
pirige, an ; f.
Entry preview:

The word, as in Piriford, is found in local names, e.g. Pirigfliát, Pyrihom, Pirigtún, vi. 322, col. 2

Linked entry: pyrige

sæd

(adj.)
Grammar
sæd, adj. with gen.
Entry preview:

Sated, weary, filled, having had one's fill (the word is not used in the sense of modern sad) Sæd effetus, i. plenus, Germ. 396, 215.

stigel

(n.)
Grammar
stigel, e ; f.
Entry preview:

The word occurs also in compounds Ðanon on ðone bóchagan wið ðere bócstigele, v. 70, 27

Linked entry: bóc-stigel

styria

(n.)
Grammar
styria, styriga, styrga, styra, an; m.
Entry preview:

A sturgeon; but the word is used as the equivalent of several Latin names of fishes Styria cragacus, Wrt. Voc. ii. 105, 50: 15, 48. Styrga, styria, styra porcopiscis, Txts. 87, 1614. Styria, Wrt. Voc. ii. 68, 29. Styriga, i. 281, 59.

Linked entry: stiria

tættec

(n.)
Grammar
tættec, (-a, -e?)

a rag, tatter

Entry preview:

Could the word mean beggar? In the first mentioned charters lodderes sæccing (sæxcing) occurs

á-teorigendlic

getting exhaustedweariedfailingtransitoryperishabledefective

Entry preview:

Sume word syndon gehátene þæt synd áteorigendlice, defectiva, 203, 2

ge-bǽtan

Entry preview:

Hæfð se alwealda ealle gesceafta gebǽt mid his brídle (cf. mid his brídle befangene, Bt. 21; F. 74, 6), 11, 23. v. next word

menen

Entry preview:

L. 85, 16 the word is feminine Galla, ꝥ Godes mennen (menen, v.l. ), Gr. D. 280, 12. Þeów mennen, Agar, Gen. 2246. Sunu þínre þínenne ł mennenne filium ancillae tuae, Ps. L. 85, 16. Be þám Godes mænnene (menn, þeówene, v. ll. ) de ancilla Dei, Gr.

weorold-líf

(n.)
Grammar
weorold-líf, es; n.
Entry preview:

Th. 427, 7; Rä. 41. 87. the period of the world's duration, the while the world lasts Ealle on weoruldlífe weorþaþ gedréfde conturbentur in seculum seculi, Ps. Th. 82, 13.

wamm

(n.)
Grammar
wamm, es; m. n.
Entry preview:

Se ðe warnaþ him wommas worda and dǽda, Exon. Th. 304, 32 ; Fä, 79

Linked entries: wam wom

feoh-gítsere

(n.)
Grammar
feoh-gítsere, es; m.

A miserpĕcūniæ ăvārus

Entry preview:

that the first miser should have been in the world, Bt. Met. Fox 8, 110; Met. 8, 55. Ðæm feohgítsere to the miser, Bt. 7, 4; Fox 22, 26

Linked entry: gítsere