beran
to carry ⬩ bring ⬩ to bear ⬩ to suffer ⬩ to carry ⬩ fruit
Entry preview:
Add: Fero ic bere gǽð ðus; fers ðú berst (byrst), fert hé berð (byrð), Ælfc. Gr. Z. 199, 6. Bierð bajulat. Wrt. Voc. ii. II, 66. Bireþ gestat, 41, 59. with sense of motion, to carry, bring. with concrete object Hié mé on heofenas beraþ, Bl.
forhtian
To be afraid or frightened ⬩ tremble ⬩ păvēre ⬩ trĕmĕre ⬩ trĕpĭdāre ⬩ formīdāre ⬩ To fear ⬩ be frightened at ⬩ dread ⬩ tĭmēre
Entry preview:
Ðæt óðre forhtian that others may fear, Homl. Th. ii. 300, 15. v. trans. To fear, be frightened at, dread; tĭmēre Ic ne forhtige wiht I fear nothing, Ps. Th. 61, 2: 54, 2.
Linked entries: ge-frohtian frohtian
fót-gemet
A foot-measure ⬩ foot-band ⬩ fetter ⬩ pĕdis mensūra ⬩ compes
Entry preview:
A foot-measure, foot-band, fetter; pĕdis mensūra, compes Hí ge-eádmétton on fótgemetum fét his humiliāvērunt in compĕdĭbus pĕdes ejus, Ps. Spl. T. 104, 17
Linked entry: FÓT
full-neáh
Full nearly ⬩ very nearly ⬩ almost ⬩ fĕre
Entry preview:
Full nearly, very nearly, almost; fĕre Ðú eart fullneáh forþoht thou art almost despairing, Bt. 8; Fox 24, 16: Chr. 897; Th. 175, 39, col. 1
ge-hola
A protector
Entry preview:
A protector Ðam ðe him lyt hafaþ leófra geholena to him who has for himself few dear protectors, Exon. 76 b; Th. 288, 15; Wand. 31
Linked entry: -hola
be-waden
to reach ⬩ come upon ⬩ surprise
Entry preview:
féreð, stepped on stíð bord, Rä. 88, 24. Cf. be-faran, -féran, -rídan. Substitute:
fearnig
Ferny
Entry preview:
Ferny, full of fern On ðá fearnigan hylle, of ðǽre fearnigan hylle, C. D. B. ii. 246, 21. On ðá fearnige leáge, C. D. iii. 376, 5
of-swingan
Entry preview:
to scourge to death Sume hié ofslógon sume ofswungon sume wið feó gesealdon omnes bello utiles caesi, reliqui pretio venditi sunt, Ors. 4, I ; Swt. 154, 8
án-wunung
Entry preview:
Solitary dwelling: — Óþer cyn is muneca þe feor fram mannum gewítað and wéste stówa and ánwununge lufiaþ (deserta loca sequi atque habitare perhibentur), R. Ben. 134, 12
ge-beácn
Entry preview:
Signs, movements intended to express a meaning Twégen seólas mid heora flýse his fét drygdon, ... and siððan mid gebeácne his bletsunge bǽdon, Hml. Th. ii. 138, 13
drygan
To dry, make dry, rub dry, wipe ⬩ siccāre, tergĕre, extergĕre
Entry preview:
Cómon twegen seolas of sǽlícum grunde, and hí mid heora flýse his fét drygdon two seals came from the sea-ground, and they dried his feet with their fur, Homl. Th. ii. 138, 12. Hie beóþ oft drygde they are often dried, Past. 11, 4; Hat. MS. 15 a, 19
fæder
a parent ⬩ a step-father ⬩ forefather ⬩ fathers ⬩ ancestors ⬩ father ⬩ a god-father ⬩ a patron
Entry preview:
Ic fare tó mínum fæder (feder, L.) and ic secge him: ' Eálá fæder (fader, L.), ' Lk. 15, 18. Cwæð se yldra tó his fæder (fæder, L., feder, R.): 'Fæder, ' 12. Úre worldcunde fædras (fæderas, v. l.), Past. 253, 25. Úre flǽslican fædras, 255, 10.
bealo-hycgende
Intending evil ⬩ perniciem moliens
Entry preview:
Intending evil; perniciem moliens Ǽghwæðrum wæs bealo-hycgendra bróga fram óðrum to either of them, intending evil, was a fear of the other, Beo. Th. 5123; B. 2565
Linked entry: -hycgende
spelc
Entry preview:
a splint Monegum men gescrincaþ his fét tó his homme ... dó spelc tó, Lchdm. ii. 68, 7. Wið foredum lime ... dó spilc tó apply a splint, 66, 23
an-þracian
to fear ⬩ to be afraid ⬩ to dread ⬩ revereri ⬩ horrere
Entry preview:
to fear, to be afraid, to dread; revereri, horrere Ic onginne to anþracigenne I begin to dread; horresco, Ælfc. Gr. 35; Som. 38, 4: Ps. Spl. 69, 2
scrimman
Entry preview:
To shrink, draw up, contract Gif monnes fót tó hommum scrimme and scrince (cf. monegum men gescrincaþ his fét tó his homme, 68, 3), Lchdm. ii. 6, 15
sib-æðeling
Entry preview:
A prince and kinsman Sibæðelingas (Beowulf and Wiglaf; a few lines before the former is spoken of as the mǽg of the latter). Beo. Th. 5409; B. 2708
flód-ýþ
A flood-wave ⬩ măris unda
Entry preview:
A flood-wave; măris unda Nó he fram me flódýþum feor fleótan meahte he could not float far from me on the flood-waves, Beo. Th. 1088; B. 542
folc-scipe
People ⬩ nātio ⬩ pŏpŭlus
Entry preview:
People; nātio, pŏpŭlus Fere fóddurwélan folc-scipe dreógeþ [a ship] brings [lit. performs the bearing of] abundance of food to people, Exon. 108b; Th. 415, 13; Rä. 33, 10
Linked entry: folc-rǽden
drosna
Entry preview:
Fex, i. virus vel drósna, Wrt. Voc. ii. 148, 50. Drósne, Ps. Srt. 74, 9