þeówan
Entry preview:
to press Hwílum mec ( an animal's skin) wonfeax wale wegeþ and þýð, Exon. Th. 393, 31; Rä. 13, 8. [Hé mec (a cup ) fin]grum þýð, 480, 24; Rä. 64, 6. Þýde conpressit (the line in Aldhelm is: Dulcia sed Christi compressit labra labellis), Wrt. Voc. ii.
gierende
Entry preview:
taxauerat
lim-gesihþ
Entry preview:
organum visus, N. E. D. under limb; I) Ealle menn árísað mid limgesihðum (corporibus), Ps. Rdr. 301, 4
Linked entry: ge-siht
a-bacan
To bake ⬩ pinsere ⬩ coquere
Entry preview:
To bake; pinsere, coquere Se hláf þurh fýres hǽtan abacen the bread baked by the heat of fire. Homl. Pasc. Daye, A. D. 1567, p. 30, 8; Lisl. 410, 1623, p. 4, 16; Homl. Th. ii. p. 268, 9
a-drífan
To drive ⬩ stake ⬩ expel ⬩ pursue ⬩ follow up ⬩ agere ⬩ pellere ⬩ expellere ⬩ repellere ⬩ sequi ⬩ prosequi
Entry preview:
To drive, stake, expel, pursue, follow up; agere, pellere, expellere, repellere, sequi, prosequi Ða Walas adrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum greátum innan ðam wætere the Welsh staked all the ford of a certain river with great sharp piles
Linked entries: æ-drífan aweg-adrífan
a-dwínan
To dwindle or vanish away ⬩ vanescere
Entry preview:
To dwindle or vanish away; vanescere
æt-dón
To take away ⬩ deprive ⬩ eripere
Entry preview:
To take away, deprive; eripere Ðæt nán preósta óðrum ne ǽtdé ǽnig ðara þinga that no priest deprive another of any of those things, L. Edg. C. 9; Th. ii. 246,10
an-bindan
To UNBIND ⬩ untie ⬩ solvere ⬩ absolvere ⬩ religare
Entry preview:
To UNBIND, untie; solvere, absolvere, religare Seó wiðerwearde wyrd anbint and gefreóþ ǽlc ðara ðe hió togeþiéþ adverse fortune unbinds and frees every one of those whom she adheres to, Bt. 20; Fox 72, 2
æt-standan
To stand ⬩ stand still ⬩ stop ⬩ stand near ⬩ rest ⬩ stay ⬩ stand up ⬩ stare ⬩ adstare ⬩ restare ⬩ requiescere ⬩ To stop ⬩ obturere ⬩ claudere
Entry preview:
v. intrans. To stand, stand still, stop, stand near, rest, stay, stand up; stare, adstare, restare, requiescere Íran on wealle ætstód the iron stoord in the wall, Beo. Th. 1787; B. 891. Ðá ætstód se Hǽlend then Jesus stood still, Mk. Bos. 10, 49. Ætstód
Linked entry: æt-stent
æt-wesan
To be present ⬩ adesse
Entry preview:
To be present; adesse Wilferþ ætwæs, eác swylce ætwǽron úre brúðru Wilfrid adfuit, adfuerunt et fratres nostri, Bd. 4, 5; S. 572, 12
a-reccan
to put forth ⬩ stretch out ⬩ strain ⬩ raise up ⬩ extendere ⬩ expandere ⬩ erigere ⬩ to put forth ⬩ relate ⬩ recount ⬩ speak out ⬩ express ⬩ explain ⬩ interpret ⬩ translate ⬩ proponere ⬩ exponere ⬩ enarrare ⬩ eloqui ⬩ exprimere ⬩ disserere ⬩ interpretari ⬩ reddere ⬩ to set in order ⬩ adorn ⬩ deck ⬩ expedire ⬩ expolire ⬩ comere
Entry preview:
to put forth, stretch out, strain, raise up; extendere, expandere, erigere Hondum slógun, folmum areahtum and fýstum eác they struck with their hands, with outstretched palms and fists also, Exon. 24 a ; Th. 69, 23 ; Cri. 1125. Areahtum eágum attonitis
a-streccan
To stretch out ⬩ to extend ⬩ prostrate ⬩ lay low ⬩ to prostrate oneself ⬩ bow down ⬩ extendere ⬩ expandere ⬩ prosternere ⬩ se prosternere ⬩ adorare
Entry preview:
To stretch out, to extend, prostrate, or lay low, to prostrate oneself, bow down; extendere, expandere, prosternere, se prosternere, adorare Ðe leas he astrecce his hand ne forte mittat manum suam, Gen. 3, 22 : 22, 12. He neowol astreaht feól on ða flóre
Linked entries: a-streahte astreht
a-sceacan
to shake off ⬩ remove ⬩ excutere ⬩ to be removed ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ flee ⬩ excuti ⬩ fugere ⬩ aufugere ⬩ deserere ⬩ to shake ⬩ brandish ⬩ to be shaken ⬩ vibrare ⬩ quatere ⬩ concuti ⬩ labefieri ⬩ infirmari
Entry preview:
to shake off, remove; excutere Asceacaþ ðæt dust of eówrum fótum excutite pulverem de pedibus vestris, Mk. Bos. 6, 11. to be removed, forsake, desert, flee; excuti, fugere, aufugere, deserere Asceacen [Lamb. ofascacen] ic eom excussus sum, Ps. Spl.
a-seón
To strain out ⬩ percolare
Entry preview:
To strain out; percolare Aseóh ðone drenc, and dó ðonne mele fulne buteran strain out the drink, and then add [do] a basin full of butter, L. M. 1, 36; Lchdm. ii. 86, 16
a-þweán
To wash out ⬩ to wash ⬩ cleanse ⬩ baptize ⬩ anoint ⬩ abluere ⬩ lucre ⬩ lavare ⬩ baptizare ⬩ unguere
Entry preview:
To wash out, to wash, cleanse, baptize, anoint; abluere, lucre, lavare, baptizare, unguere Gif ðú aþweán wylt if thou wilt wash out, Guthl. 5 ; Gdwin. 32, 8. Aþweah me lava me, Ps. Spl. 50, 3. Ðú aþweahst me lavabis me, 50, 8. He þegnas mid ða hálgan
án-for-lǽtan
To leave alone ⬩ lose ⬩ relinquish ⬩ forsake ⬩ amittere
Entry preview:
To leave alone, lose, relinquish, forsake; amittere Ðú nú án-forléte thou hast now lost, Bt. 7, 3; Fox 20, 12: Bd. 1, 27, resp. 3; S. 490, 25: 4, 10; S. 578, 34
Linked entry: ǽnforléten
be-gán
to go over ⬩ to surround ⬩ occupy ⬩ dwell ⬩ cultivate ⬩ till ⬩ perambulare ⬩ circumdare ⬩ incolere ⬩ habitare ⬩ colere ⬩ to go to ⬩ visit ⬩ attend ⬩ to cherish ⬩ honour ⬩ worship ⬩ obire ⬩ colere ⬩ excolere ⬩ to commit ⬩ exercise ⬩ practise ⬩ observe ⬩ committere ⬩ perficere ⬩ observare
Entry preview:
to go over, to surround, occupy, dwell, cultivate, till; perambulare, circumdare, incolere, habitare, colere Ic férde geónd ðas eorþan and hí be-eóde I walked through [over] the earth, and perambulated it, Job 1, 7; Thw. 164, 16. Se ðe æcer begǽþ he
be-geótan
to pour out ⬩ to cast upon ⬩ to sprinkle ⬩ cover ⬩ aspergere ⬩ to pour into ⬩ infundere
Entry preview:
to pour out, to cast upon, to sprinkle, cover; aspergere Ic wæs mid blóde bestémed, begoten of ðæs guman sídan I was wet with blood, poured from the man's side Rood Kmbl. 97; Kr. 49. Mid blóde begoten sprinkled with blood Chr. 734; Th. 76, 18 : Herb.
be-ginnan
To BEGIN ⬩ incipere
Entry preview:
To BEGIN; incipere Nóe ðá began to wircenne ðæt land Noe tunc cæpit exercere terram Gen. 9, 20 : 18, 27 : Hy. 10, 36; Hy. Grn. ii. 293, 36
a-yrnan
To run over ⬩ to pass or go over ⬩ pass ⬩ go ⬩ præterire ⬩ decurrere
Entry preview:
To run over, to pass or go over, pass, go ; præterire, decurrere To náhte híg becumaþ swá swá a-yrnende wæter ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens, Ps. Lamb. 57, 8. Swá neáh wæs þúsend wintra a-urnen so near was a thousand winters gone, Chr. 973
Linked entry: a-urnen