Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

nídwræclíce

(adv.)
Grammar
nídwræclíce, adv.
Entry preview:

As if acting under compulsion, as if forcibly driven Þá ongan ic nýdwræclíce gemang þám folce wið þæs folces þringan, Hml. S. 23 b, 404

sweotolian

(v.)
Entry preview:

Add: used impersonally in the beginning of documents Hér swutelað on þisum gewrite embe þá forewyrd þe Ægelríc worhte wið Eádsige, C.D. iv. 86, 7

út-gang

Entry preview:

Add Se drænc is gód wið ornum útgange, Lch. iii. 70, 25. Hié oft út yrnað gemengde útgange, hwílum heard, hwílum hwít, ii. 230, 20

un-geweald

(n.)

impotenceinability to controlunintentionallynot wilfullyinvoluntarily

Entry preview:

Is ðǽm tó cýðanne ðæt hí hié warenigen ǽgðer ge wið ða ungemetlícan blisse ge wið ða ungemetlícan unrótnesse, for ðæm hira ǽgðer ástyreþ sumne unðeáw, ðeáh hié ungewealdes cuman of ðæs líchoman medtrymnesse, Past. 27; Swt. 189, 3.

Linked entry: un-gewealdes

a-biddan

(v.)
Grammar
a-biddan, ic -bidde, ðú -bidest, -bitst, he -bit, -byt, -bitt, pl. -biddaþ; p. -bæd, pl. -bǽdon; pp. -beden

To askpraypray topray forobtain by asking or prayingpetereprecaripostulareexorareimpetrare

Entry preview:

To ask, pray, pray to, pray for, obtain by asking or praying; petere, precari, postulare, exorare, impetrare Wiltwit unc abiddan drincan vis petamus bibere ? Bd. 5, 3; S. 616, 30.

Linked entries: a-bæd a-beden a-bit

ge-springan

(v.)
Grammar
ge-springan, p. -sprang, -sprong, pl. -sprungon; pp. -sprungen.
Entry preview:

, to cause to spring; eructare Wíd-gongel wíf word gespringeþ a rambling woman gets words [ = a bad reputation, or reproofs?] by wandering, Exon. 90 a; Th. 337, 15; Gn. Ex. 65. [Or has gespringan the same meaning as in the following?]

Linked entry: gi-sprunt

drencan

(v.)
Entry preview:

</b> to plunge, sink :-- Þæt hý wið deáða duru drencyde wǽran, Ps. Th. 106, 17. of water, to drown Hí ne mihte fýr bærnan ne wæter dræncean, Shrn. 66, 17. intrans.

wita

Grammar
wita, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Þá geþafode ꝥ se ealda wita ( senex ) and lǽdde þone cniht mid him tó þám mynstre, Gr. D. 242, 22. Witum senioribus (Mt. 16, 21), An. Ox. 61, 19. Add Hé wæs him sylfum þæs wita (testis), Gr. D. 265, 22.

wesan

Grammar
wesan, I a.
Entry preview:

Cf. bí-wist. Add Bégen þá consulas wǽron mid firde angeán Hannibal, Ors. 4, 8; S. 186, 30. Mǽst ealle . . . wǽron wið þæs fýres weard . . . Hió wǽron flocmǽlum þiderweard, 4, 10; S. 200, 16-19.

ǽmettig

Grammar
ǽmettig, ǽmetig, ǽmtig.
Entry preview:

Hí gemengan wið ðá ǽmtegan wífmen ( feminis vacantibus ), Past. 401, 24

Linked entry: ǽmtig

ge-bregdness

(n.)
Grammar
ge-bregdness, (-brégdness?), e; f.
Entry preview:

by wild beasts), Verc.

Linked entry: bregdness

forþmest

(adj.)
Grammar
forþmest, adj.
Entry preview:

Wið ðǽm forðmestum usque ad primos, 20, 8: prioribus, 21, 36. Ðá forðmesto sóðfæste priores justos, Lk. p. 6, 18. of age Wéron seofo bróðro and ðe forðmest wíf lǽde, Mt. L. 22, 25. Ðe foerðmesta, Mk. R. 12, 20.

a-þwǽnan

(v.)
Grammar
a-þwǽnan, p. de; pp. ed [a away, þwǽnan to soften, diminish]

To softendiminishlessenabatetake awaydiminueredemere

Entry preview:

To soften, diminish, lessen, abate, take away; diminuere, demere Seó sealf wile ðone swile aþwǽnan the salve will diminish the swelling, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 25

án-willíce

(adv.)
Grammar
án-willíce, adv.

Obstinatelystubbornlypertinaciouslypertinaciter

Entry preview:

Obstinately, stubbornly, pertinaciously; pertinaciter Ic tó ánwillíce winne wið ða wyrd I too pertinaciously attack fortune, Bt. 20; Fox 70, 20: Past. 7, 2; Hat. MS. 12 a, 15

fǽr-haga

(n.)
Grammar
fǽr-haga, an; m.

A peril-hedgeperīcŭlōrum sēpes

Entry preview:

A peril-hedge; perīcŭlōrum sēpes He his módsefan wið ðam fǽrhagan fæste trymede he firmly strengthened his mind against the peril, Exon. 46 b; Th. 159, 27; Gú. 933

mis-grétan

(v.)

to affrontinsult

Entry preview:

to affront, insult Se gylda ðe óðerne misgrét ... gebéte hé ðæt wið ðone man ðe hé mysgrétte, Chart. Th. 606, 22-27. Gif hwilc gegilda óðerne misgréte, 612, 18

út-drǽf

(n.)
Grammar
út-drǽf, e; f.
Entry preview:

Ejection, expulsion Ðá onscunode se Eádsige Aðelwold, and ealle ða munecas ðe on ðam mynstre wǽron, for ðære útdrǽfe ðe hé gedyde wið hí, Homl. Skt. i. 21, 85

wæl-ceald

(adj.)
Grammar
wæl-ceald, adj.
Entry preview:

Deadly cold Hé him helle gescóp, wælcealde wíc (cf. Ðǽr ( in hell ) cymð forst fyrnum cald, Cd. Th. 20, 28; Gen 316), wintre beðeahte, Salm. Kmbl. 937; Sal. 468

átor-cræft

Entry preview:

Bebeorh þé wið lyblácas and áttorcræftas cave tibi a maleficiis et veneficiis, Ll. Th. ii. 132, 9;Wlfst. 290, 30. Add

frécnian

(v.)
Grammar
frécnian, p. ode
Entry preview:

Moni wíf sweltað and scíp beóð frécnode and ciningas forwearðað, Lch. iii. 164, 1