Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hléda

(n.)
Grammar
hléda, hléda, an: hléde, es; m.

A seatbench

Entry preview:

Man sceal habban . . . hlýdan, sceamelas, Angl. ix. 264, 20. Substitute:

sár-spell

Entry preview:

Add: a dolorous tale Se man sǽde fram helle síðfæte swylc sárspell, swylce nǽfre ǽr on men ne becÝóm, ne náht oft siððan, Shrn. 49, 10

un-gefullod

Entry preview:

Ðá cóm án gecrístnod man tó Martine . . . ac æfter feáwum dagum hé wearð fǽrlíce seóc, swá ꝥ hé forðférde ungefullod sóna, Hml. S. 31, 210. Add

wacung

(n.)
Grammar
wacung, e; f.
Entry preview:

Vigilance Þá sette hé weard tó þám wíngearde, and bebeád ꝥ hine man scolde healdan mid geornlicre wacunge (wacone, v.l.) (solerti vigilantia), Gr. D. 57, 24

acsian

(v.)
Grammar
acsian, acsigan; p. ode; pp. od

To askask fordemandrogareexpostulateexigere

Entry preview:

Hú mæg ǽnig man acsigan how can any man inquire? Bt. 35. l; Fox 156, 6

frum-gild

(n.)
Grammar
frum-gild, -gyld, es; n.

A first payment or compensationthe first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murderprīma compensātio

Entry preview:

Gylde man ðæs weres ðæt frumgyld let the first payment of the valuation be paid, L.

full-fremedlíce

(adv.)
Grammar
full-fremedlíce, comp. -lícor; adv.

Fullycompletelyperfectlyperfecte

Entry preview:

Fully, completely, perfectly; perfecte Nán man ne mæg fullfremedlíce secgan embe ðone sóþan God no man is able to speak perfectly about the true God, Hexam. 3; Norm. 4, 26.

Linked entry: fremedlíce

neáh-sibb

(adj.)
Grammar
neáh-sibb, adj.

Related

Entry preview:

Related Wé lǽraþ ðæt ǽnig cristen man ǽfre ne gewífie on his mǽges láfe ðe swá neáhsib (neáh sib, Th.) wǽre, L. C. E. 7; Th. i. 364, 24.

bacan

Entry preview:

Þæt man breád bace, Wlfst. 296, 8. Þá oflǽtan þe gé sylfe bacen, Ll. Th. ii. 404, 35. Hláf bacan panes coquere, 160, 26. Ofen wæs gegearwod tó þon ꝥ man wolde on bacan, Gr. D. 219, 12. Add

swilce

(adv.)
Grammar
swilce, swelce; adv. conj.
Entry preview:

Th. 107, 2. so, in such manner, in a manner already described Ðín mildheortnes is mycel wið heofenas, is ðín sóðfæstnes swylce wið wolcnum, Ps. Th. 56, 12. Lifge Ismael lárum swilce ðínum, Cd. Th. 141, 18; Gen. 2346.

Linked entry: swálíce

bræc-seóc

(adj.)
Grammar
bræc-seóc, adj. [bræc, seóc sick, diseased]
Entry preview:

Troubled with the falling sickness, epileptic, frantic, lunatic; epilepticus, phreneticus, lunaticus Sum bræcseóc man becom ðyder phreneticus devenit ibi, Bd. 4, 3; Whelc. 267, 45, MSS. B. C

bríd-bletsung

(n.)
Grammar
bríd-bletsung, e; f.
Entry preview:

A marriage-blessing; nuptialis benedictio Man ne mót sillan him brídbletsunge they [priests] may not give them the marriage-blessing, L. Ælf. P. 43 ; Th. ii. 382, 33

Linked entry: brýd-bletsung

on-bring

(n.)
Grammar
on-bring, es; m.
Entry preview:

Instigation Se man ðe hine sylfne ofslihþ mid wǽpne oððe mid (for, MS. X.) hwylcum mislícum deófles onbringe ( instigatione ), L. Ecg. P. ii. 5; Th. ii. 184, 5

gilp-hlæden

(v.; part.)
Grammar
gilp-hlæden, part. p.

Vaunt-lade

Entry preview:

Vaunt-laden Cyninges þegn gums gilp-hlæden gidda gemyndig a king's thane, a man filled with lofty themes, with memory rich in songs, Beo. Th. 1740; B. 868

scír-wita

(n.)
Grammar
scír-wita, an; m.
Entry preview:

A chief man (wita, q. v. ) of a shire Béte ðæt, swá se scírbisceop and eal scírwitan déman. Wulfst. 173, 30. Gebéte ðæt, swá scírewitan geceósan, 172, 4

wíd-brád

(adj.)
Grammar
wíd-brád, adj.
Entry preview:

Wide-spread, far-spreading, ample Hé þeóda gehwam hefonríce forgeaf, wídbrádne welan (cf. hwó man himihíki gehalón skoldi, wídbrédan welon, Hél. 1841), Cd. Th. 40, 22; Gen. 643

ge-rádscipe

Entry preview:

Add: intelligence, understanding Nis ǽnig man þætte þæs gerádscipes swá bereáfod sié, þæt hé andsware ǽnige ne cunne findan on ferhðe, gif hé frugneu bið, Met. 22, 50

þrefe

(n.)
Grammar
þrefe, a measure of corn, a throve [v. N. E. D. s. v.]
Entry preview:

Swá man ǽr simle dide tióþunge æt ǽlcere sylh án fóðer cornes þe eahte þreues cornes on wéron, C. D. B. iii. 367, 24. [From Scandinavian. Icel. þrefi.]

wǽne

Entry preview:

Ualerianus wæs swíðe leás man and wrǽne aa oð ꝥ hé wæs oreald Valerianus usque ad aetatem decrepitam levis ac lubricus extitit, Gr. D. 341, 2 : 20. Add

cépan

(v.)
Entry preview:

Ne cépð nán man ðeórwyrðra reáfa búton for ýdelum gylpe, 328, 28. Ne cépð nán hungrig man nǽfre his gereordes ná swýðor þonne þá sceoccan dóð þǽre sáwle, Wlfst. 248, 23. Ne cép ðú swá swíðe þises middangeardes stylnysse, Hml. Th. ii. 392, 30.