Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swyle

(n.)
Grammar
swyle, es; m.
Entry preview:

Wiþ innan-gewyrsmedum geswelle . . . lege on gelóme óþ ðætte open sié se swile, Lchdm. ii. 72, 24. Wiþ ceácena swyle and wiþ geagles swyle, 2, 19, 20. Wiþ ǽlcum heardum swile oððe geswelle, 70, 20. Wiþ deádum swile, 74, 12, 15.

Linked entry: swile

swá

Entry preview:

D. 308, 20. 1. add: with clause contracted Þa Walas flugon þá Englan swá fýr (swá man flúcð fýr, v. l. ). Chr. 473 ; P. 14, 5. 2. Add Hé cwæð swá seó ilce wíse þá manigum men cúþ wæs be his sage aiebat sicut tunc res eadem multis innotuit, Gr.

tó-fleógan

(v.)
Grammar
tó-fleógan, p. -fleág, pl. -flugon; pp. -flogen.
Entry preview:

to fly asunder, fly to pieces Hé slóh ða næddran, ðæt heó on viiii tófleáh he struck the adder so that it flew into nine pieces, Lchdm. iii. 34, 26. to fly apart, to crack, have breakings out (of a diseased body) Wið hreófe and wið tóflogen líe for

Linked entry: fleógan

ge-þeahtere

Entry preview:

Dauid sang þisne sealm be his unscyldinesse wið his sunu and wið his geþeahteras þe hine on wóh lǽrdan. Ps.

man

(pronoun.)
Grammar
man, mon; indef. pron. (originally nom. of noun mann q. v. ; cf. French on from homo).

Oneanyonetheypeople

Entry preview:

Gif hé næbbe hwæt hé wið ðære stale sylle sylle man hine wið feó. Gif man cucu finde ðæt hé stæl si non habuerit, quod pro furto reddat, ipse venundabitur. Si inventum fuerit apud eum, quod furatus est, vivens, 22, 3, 4.

Linked entries: MANN mon

ge-biterian

(v.)
Grammar
ge-biterian, p. ode; pp. od [ge-, biterian to embitter]

To make bitteramarefacere

Entry preview:

To make bitter; amarefacere Hí sealdon him gebiterod wín dăbant ei myrrhātum vīnum [amarefactum vīnum, vīnum myrrha imbūtum ], Mk. Bos. 15, 23

ge-deftlice

(adv.)
Grammar
ge-deftlice, adv.

Fitlymoderatelydĕcenter

Entry preview:

Fitly, moderately; dĕcenter Gif ðú wile hál beón, drinc ðé gedeftlice if thou wilt be healthy, drink in moderation, Prov. Kmbl. 61

stæþ-fæst

(adj.)
Grammar
stæþ-fæst, adj.
Entry preview:

epithet of sea-cliffs), stable Heáhcleofu stíð and stæðfæst, staþelas wið wége, Exon. Th. 61, 7; Cri. 981

wyrm-galdor

(n.)
Grammar
wyrm-galdor, es; n.

A charm against worms

Entry preview:

Ðæt wyrmgealdor (cf. ðis ylce galdor mæg mon singan wið smeógan wyrme, 10, 17), Lchdm. iii. 24, 25

leóþu-rún

(n.)
Entry preview:

Ic þé lǽre þurh leóðo-rúne ꝥ ðú hospcwide ǽfre ne fremme wið Godes bearne. El. 522

bríwan

(v.)
Entry preview:

to prepare a poultice Genim línsǽd, gegrind, bríwe wið þám elmes drænce; ꝥ bið gód sealf foredum lime, Lch. ii. 66, 25

lagu-streám

(n.)
Grammar
lagu-streám, es; m.

Seastreamriverwater

Entry preview:

Lyft wið lagustreám air with water, Exon. 93 b; Th. 351, 22; Sch. 84. Lád ofer lagustreám, Andr. Kmbl. 845; An. 423: Bt. Met. Fox. 26, 31; Met. 26, 16. Ðǽr lagustreámas wyllan onspringaþ fons in medio est, Exon. 56 b; Th. 201, 27; Ph. 62.

fúl-lic

Entry preview:

Hit is fúllic þingc and Gode láð, þæt hí . . . befýlað hí selfe . . . þæt hí farað fram wífewífe, eall swá stunte nýtenu dóð, Wlfst. 305, 7.

ofer-mægen

(n.)
Grammar
ofer-mægen, es; n.

Superior or overwhelming forcepraevalereoverwhelming force

Entry preview:

Superior or overwhelming force Wið ofermægenes egsan, Cd. Th. 127, 27; Gen. 2117. Hé hæfde wígena tó lyt wið ofermægene, Elen. Kmbl. 128; El. 64. Hyne Hetware hilde gehnǽgdon mid ofermægene, Beo. Th. 5827; B. 2917.

Baningas

(n.)
Grammar
Baningas, pl. m.

The Banings, people mentioned in the Gleeman's tale

Entry preview:

Th. 39; Wíd. 19

dene

(n.)
Grammar
dene, es; m.

A valley vallis

Entry preview:

A valley; vallis Abram com and eardode wið ðonedene Mambre Abram venit et habitāvit juxta convallem Mambre, Gen. 13, 18

erfeðe

(adj.)
Grammar
erfeðe, adj.

Difficult, troublesome diffĭcĭlis, mŏlestus

Entry preview:

Difficult, troublesome; diffĭcĭlis, mŏlestus For hwon erfeðo sindon gé ðæm wífe quid mŏlesti estis mŭlieri? Mt. Kmbl. Lind. 26, 10

fering

(n.)
Grammar
fering, e; f.

A goingtravellingjourneyingperegrīnātioĭter

Entry preview:

A going, travelling, journeying; peregrīnātio, ĭter On ðære feringe in that journeying, Exon. 87 a; Th. 326, 20; Wíd. 131

Linked entry: færing

land-ádl

(n.)
Grammar
land-ádl, e; f.

Nostalgia

Entry preview:

Wið londádle, L. M. 2, 65; Lchdm. ii. 296, 13

Syrisc

(adj.)
Grammar
Syrisc, adj.

Syrian

Entry preview:

Hí bǽdon Godes gescyldnysse wið ðone Syriscan here, Homl. Ass. 107, 170