Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cræftig

(adj.)
Grammar
cræftig, adj.

Ingenious, skilful, CRAFTY, cunning, virtuous, powerful ingeniosus, peritus, astutus, probus, potens

Entry preview:

Án reordode, ðam wæs Iudas nama, wordes cræftig one spake, whose name was Judas, crafty in word Elen. Kmbl. 837; El. 419; Exon. 97 b; Th. 364, 18; Wal. 72 ; Beo. Th. 2936; B. 1466. He sende cræftige wyrhtan misit architectos Bd. 5, 21; S. 643, 7.

frécendlíc

(adj.)
Grammar
frécendlíc, adj.

Dangerousperīculōsus

Entry preview:

Ða habbaþ sum yfel frécendlícre ðonne ǽnig wíte síe on ðisse worulde they have an evil more dangerous than any punishment in this world is, 38, 3; Fox 200, 27

ofer-fæðman

(v.)
Grammar
ofer-fæðman, p. de
Entry preview:

To cover in an embrace, to overspread, to envelope Swilce hé oferfæðmed ealne middangeard as if it (the tree of Nebuchadnezzar s vision) would cover with embracing boughs all the world, Cd. Th. 247, 24; Dan. 502.

wrencan

(v.)
Grammar
wrencan, p. te.

to tarntwistto practise wilesuse tricks

Entry preview:

to tarn, twist (intrans. ) Is ðæs horderes tácen, ðæt mon wrænce mid his hande, swilce hé wille loc unlúcan, Techm. ii. 118, 12. to practise wiles, use tricks, Similar entries v. wrenc Biþ óþer swice, . . . wrenceþ hé and blenceþ, worn geþenceþ hinderhóca

feorh-ner

(n.)
Grammar
feorh-ner, -nere, es; n.
Entry preview:

Ꝥ hié oncnáwan mihton hwá him tó hǽle and tó helpe and tó feorhnere on þás world ástág, Bl. H. 105, 32. Tó hwon féddest þú þé ǽnne of þǽm þe ic inc bám gesceóp tó welan and tó wiste and tó feorhrere?, Wlfst. 259, 17. Substitute: and add

ge-weorc

Entry preview:

Án gylden calic swíðe wundorlices geworces, Chr. 1058 ; P. 189, 20. a work, deed, action, v. gúþ-, níþ-, undern-, wuldor-, wundor-geweorc, a work, what is made Weblic gewurc textrinum opus, Hpt. Gl. 431, 4.

ge-singan

Entry preview:

Þá seó cyrice gehálgad wæs and se bisceop mæssan gesungene hæfde, Bd. 5, 4; Sch. 567, 21. to celebrate in words Sculan wé martira gemynd . . . wrecan wordum forð, wisse gesingan, Men, 70. (O.H.Ger. ge-singan canere, psallere.)

hnáh

(adj.)
Grammar
hnáh, adj.
Entry preview:

Wéndon hie wera cwealmes þræge hnágran they expected the death of men, a still worse time, Andr. Kmbl. 3195; An. 1600. Nó ic me hnágran talige ðonne Grendel hine I think myself no worse man than does Grendel himself, Beo. Th. 1359; B. 677.

scyndan

(v.)
Grammar
scyndan, scendan; p. de.
Entry preview:

Ðá ongunnan monige éfstan and scyndan tó gehýranne Godes word coepere plures ad audiendum verbum confluere, 1, 26; S. 488, 11: Guthl. 2; Gdwin. 14, 25. Hé gewát scríðan, tó gesceape scyndan, Beo. Th. 5133; B. 2570.

hyll-wyrt

(n.)
Grammar
hyll-wyrt, e; f.

Hill-wort

Entry preview:

Hill-wort Hylwurt samum, Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 82; Wrt. Voc. 30, 34. Hylwyrt pollegia, 44; Som. 64, 83; Wrt. Voc. 32, 19. v. Lchdm. ii. 392, col. 2. In E. D. S. Plant Names hillwort is given as [1] mentha pulegium; [2] thymus serpyllum

Linked entry: hǽl-wyrt

irmen-þeóde

(n.)
Grammar
irmen-þeóde, pl.
Entry preview:

Sax. ik allun skal irmin-thiodun dómós adélian I shall judge all the nations of the world, Hel. 3316.]

land-gafol

(n.)
Grammar
land-gafol, es; n.
Entry preview:

Hé sceal ... his láforde wyrcan ... ne þearf hé landgafol syllan he must work for his lord, then he need not pay rent, 3; Th. i. 432, 23

specca

(n.)
Grammar
specca, an; m.
Entry preview:

Smire ða speccan ( in a case of shingles ) mid ðære sealfe, Lchdm. ii. 88, 19. v. next two words

weorold-þearf

(n.)
Grammar
weorold-þearf, e; f.
Entry preview:

What is needed for the life of this world Swá swá hé gehét him andlyfne and heora weoruldðearfe forgifan, eác swylce lýfnesse sealde ðæt hí móstan Cristes geleáfan bodian eis, ut promiserat, cum administratione victus temporalis, licentiam quoque praedicandi

bladesian

(v.)
Grammar
bladesian, (blat-) ; p. ode.

to flameblazebe hot

Entry preview:

Similar entries v. next words

Linked entries: bladesnung blatesian

forþ-gesceaft

(n.)
Grammar
forþ-gesceaft, e; f.

the created thingscreationworldcreātūrares creātæmundusthe future worldstateconditionstătus fŭtūrus

Entry preview:

the created things, creation, world; creātūra, res creātæ, mundus Fyrn forþgesceaft Fæder ealle bewát the Father guards all the ancient creation, Exon. 128 a; Th. 492, 4; Rä. 81, 9: 92 b; Th. 346, 24; Sch. 3. the future world, state, or condition; stătus

ge-wyrce

(n.)
Grammar
ge-wyrce, es; n.
Entry preview:

work, forming, v. ge-wyrcan; I. ¶ Gewyrce plastica (in rerum visibilium plastica Ald. 75, 34), Wrt.

Linked entries: ge-wirce wyrce

ge-segen

Entry preview:

Manige men beóþ þe þá worð þǽre hálgan gesægene lustlíce gehýraþ. Bl. H. 55, 4-26. Gesegene, 9.

ge-swígan

(v.)
Grammar
ge-swígan, p. de.
Entry preview:

., exiliens : the glosser seems to have connected the word with silere ) cuóm tó him, Mk. 10, 47-50. Ne mæghton word his getéla and gesuígdon (tacuerunt), Lk.

mǽlan

(v.)
Grammar
mǽlan, p. de

To speak

Entry preview:

Him ða tó wuldorgást wordum mǽlde, Cd. 141; Th. 176, 16; Gen. 2913. Him Andreas wið, wine þearfende, wordum mǽlde, Andr. Kmbl. 600; An. 300. Him ðá tógénes ða gleáwestan wordum mǽldon, Elen. Kmbl. 1072; El. 537.

Linked entry: mǽl