mealmiht
Sandy ⬩ chalky
Entry preview:
Ellis' Farming Words, 'The chalk and mould were so mixed together, that in Hertfordshire we call it a maumy (malmey) earth.' 'A chalk or a maume.' 'Chalk, maume, or loam.']
strið
Entry preview:
Th. 19, i; Gen. 284. contention, dispute, strife of words Hwæt scal ðé swá láðlíc stríð wið ðínes hearran bodan? 41, 28; Gen. 663. Ðone láðan stríð, yfel and-wyrde, 36, 16; Gen. 572
wer-beám
Entry preview:
Cf. the epithets derived from words denoting trees which are applied to men in Icelandic poetry. v. Corpus Poeticum Boreale, ii. 476
wólbǽrness
Pestiferousness ⬩ destructivity
Entry preview:
Pestiferousness, destructivity Ic wolde ðæt ða ongeáten, ðe ða tída úres cristendómes leahtriaþ, hwelc mildsung siþþan wæs, siþþan se cristendóm wæs, and hú monigfeald wólbǽrnes ðære worulde ǽr ðæm wæs (with how many kinds of plagues the world was afflicted
heonane
Entry preview:
Add: from this world, Similar entries v. heonan; I, 3.
wil-gesteald
A desirable possession
Entry preview:
. ; but cf. the pairs of words (as here) ǽht-gesteald, ǽht-gestreón; feoh-gesteald, feoh-gestreón eádig on eorðan ǽrgestreónum ne dicas: Ego ditavi Abram Gen. 14, 23, Cd. Th. 129, 20; Gen. 2146
gid
Entry preview:
Wes þú giedda wís, . . . worda hyrde be wise of speech, keep watch on your words Fä. 41. a maxim, sentence, proverb, wise speech Gydda proverbiorum Wrt. Voc. ii. 87, 42. Gleáwe men sceolon gieddum wrixlan, Gn.
Á
Always ⬩ ever ⬩ for ever ⬩ ever ⬩ semper ⬩ unquam ⬩ usque
Entry preview:
Aa on worulda woruld semper in seculorum seculum, Ps. Th. 105, 37. Nú and aaa [ááá MS.], to worulde búton ǽghwilcum ende now and ever, to a world without any end, Bt. 42; Fox 260, 15. Á world for ever, Ex. 21, 6. Á forþ ever forth, from thence, Bt.
Linked entry: ÁWA
on-wreón
Entry preview:
Ic ðé háte ðæt ðú ðás gesyhþe secge mannum, onwreóh wordum ðæt hit is wuldres beám, Rood Kmbl. 191; Kr. 97. Bæd ðæt hé him on spellum gecýðde, onwrige worda gongum, hú ..., Exon. Th. 171, 29; Gú. 1134.
fægnian
To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for ⬩ gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre
Entry preview:
To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for; gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre Ne sceal he tó ungemetlíce fægnian ðæs folces worda he ought not to rejoice immoderately at the people's words, Bt. 30, 1;
Linked entries: a-fægniende fægenian fagenian fahnian
ge-sprecan
Entry preview:
Feala worda gespæc se engel many words spake the angel, 15; Th. 18, 11; Gen. 271. Adam gespræc Adam spoke, 27; Th. 36, 31; Gen. 580.
betonice
The herb BETONY ⬩ betonĭca officinālis
Entry preview:
Genim ðás ylcan wyrte and betonĭcam take this same wort and betony, Herb. 135, 3; Lchdm. i. 252, 4
drogen
Entry preview:
done, worked; pp. of dreógan
Gúþ-lác
The hermit ⬩ saint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714
Entry preview:
Se hálga Gúþlác ðás word gehýrde the holy Guthlac heard these words, 4; Gdwin. 30, 9.
Linked entry: Crúland
ge-býsgian
To occupy ⬩ busy ⬩ afflict ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ oppress ⬩ overcome ⬩ agitate ⬩ weaken ⬩ destroy ⬩ occupare ⬩ affligere ⬩ turbare ⬩ vexare ⬩ opprimere ⬩ corripere ⬩ conficere
Entry preview:
Wearþ módgeþanc miclum gebísgad, þurh ðæs þeódnes word, ombehtþegne the mind of the disciple was greatly agitated through his lord's words, 50 a; Th. 173, 34; Gú. 1170.
Linked entries: ge-biesgian ge-bisgian ge-býsigan
irre-weorc
Entry preview:
A work undertaken in anger Engla drihten wile uppe heonan sáwla lǽdan and wé seoððan á ðæs yrreweorces hénþo geþoliaþ the Lord of angels will up from hence lead souls, and we ever after shall suffer the humiliation of that angry feat [the harrowing of
wundor-geweorc
A wonderful work ⬩ a miracle
Entry preview:
A wonderful work, a miracle Þurh ðæt wundorgeweorc ðe hé Lazarum áwehte of deáþe, Blickl. Homl. 67, 6. Gelómlícu wundurgeweorc (sanitatum miracula) gewordene wǽron, Bd. 3, 9; S. 533, 3. Áwritene gemang ðara apostola wundorgewurcum, H. R. 13, 12.
Linked entry: wundor-weorc
wundor-weorc
A wondrous work ⬩ a miracle
Entry preview:
A wondrous work, a miracle Hé (Christ) óðerra unrím cýðde wundorworca, Andr. Kmbl. 1409; An. 705. Manige wítgan ǽr Sancte Ióhanne on swíþe manegum godcundum mægenum ealra wundorweorcum swíþe wuldorlíce áscinon, Blickl. Homl. 161, 19.
Linked entry: wundor-geweorc
wic-weorc
Entry preview:
Weekly work, work done for the lord by the tenant so many days a week On sumen lande is ðæt hé ( the gebúr) sceal wyrcan tó wicweorc .ii. dagas swilc weorc swilc him man tǽcð ofer geáres fyrst ǽlcre wucan, and on barfest .iii. dagas tó wicweorce, and
Linked entry: wice-weorc
leód-mægen
Entry preview:
Leódmægnes worn a host of warriors, Cd. 151; Th. 190, 7; Exod. 195: Th. 188, 13; Exod. 167