Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-tygþa

(adj.)
Grammar
un-tygþa, (-e), -týþa(-e); adj.

Unsuccessful in obtaining a request

Entry preview:

Unsuccessful in obtaining a request For ðæm ne meahte Balaham geearnian ða Godes giefe ðe hé biddende wæs, ðá hé Israhéla folc wirgean wolde and for hine selfne gebiddan, for ðæm hé wearð untygða ðe hé hwierfde his stemne nales his mód hujus correptionis

Linked entry: un-tíþe

ofer-findan

(v.)
Entry preview:

Hé þóhte, siþþan ꝥ folc oferfunden wǽre, ꝥ hié siþþan wolde eall þæt hé wolde, Ors. 6, 37 ; S. 296, 6

Linked entry: ofer-fundenness

big-leofa

(n.)
Grammar
big-leofa, bí-leofa, an; m. [big, bí for, líf life, leofen living, nourishment].

Food, victuals, nourishmentcibus, victus, alimentumMoney, wagesstips, stipendium

Entry preview:

provision by which life is maintained, Food, victuals, nourishment; cibus, victus, alimentum Ðú nimst witodlíce of eallum mettum ... ðæt híg beón ǽgðer ge ðé ge him to bigleofan tolles igitur ex omnibus escis ... et erunt tam tibi quam illis in cibum

feorh-gifa

(n.)
Grammar
feorh-gifa, -giefa, an; m.

Giver of lifevītæ dător

Entry preview:

Geségon on heáhsetle heofones waldend, folca feorhgiefan they saw on his throne heaven's Ruler, Giver of life to nations, 15 b; Th. 35, 10; Cri. 556

munuc-líce

(adv.)
Grammar
munuc-líce, adv.

Monasticallyafter the manner of a monk

Entry preview:

Monastically, after the manner of a monk Hé munuclíce leofode betwux ðám lǽwedan folce, Swt. A. S. Rdr. 97, 67

six-feald

(num.; adj.)
Grammar
six-feald, adj.
Entry preview:

Six-fold Sixfeald exagonum, sixfealdum leóþcræfte exametro heroico, Wrt. Voc. ii. 144, 46, 47. Siexfealdre anlícnesse sena paradigmata, 89, 39

wróht-bora

(n.)
Grammar
wróht-bora, an; m.

an accuserinformer

Entry preview:

Ðonne wróhtbora (the devil) in folc Godes forð onsendeþ biterne strǽl, Exon. Th. 47, 31 ; Cri. 763. one who brings false accusations, a malicious person. Similar entries v. wróht, II Wróhtbora factiosa (cf. ða fǽcnan factiosam, 77, 46), falsa, Wrt.

Linked entries: wróht-bera wróht

wíc

Grammar
wíc, <b>.
Entry preview:

</b> add Þá cóm him fǽringa tó micel folc manna . . . wǽron ealle hǽdena, and þone Hǽlend ne cúþe nán man of þǽre wíc þe hí of wǽron, Hml. S. 31, 1016.

bútan

Entry preview:

Eall úre folc mid fleáme astwand búton wé feówertig Þe on ðám feohte stódon, Hml. S. 11, 74. <b>C. II 1.</b> :-- Hý man gecnáwan ne mæg, búton -tonne heo gréwð, Lch. i. 98, 4. <b>III 2.</b> :-- Ne can ic nǽnigne e

un-rihtwís

Grammar
un-rihtwís, un-rihtwísu.
Entry preview:

Se cyning and se biscop sceoldon beón Crístenra folca hyrdas, and hí from eallum unrihtwísum áhweorfan, Bl. H. 45, 26. Add

wiþ-ceósan

Entry preview:

Hé wiðcýst geþóhtas folca reprobat cogitationes populorum, Ps. Rdr. 32, 10. Þæne gé wiþcuron quam reprobauerunt, An. Ox. 61, 27. Add

un-wénlíc

(adj.)
Grammar
un-wénlíc, adj.

Not giving grounds for hopeunpromising

Entry preview:

Hwæt wénst ðú be ðære gódan wyrde, ðe oft cymþ tó gódum monnum on ðisse worulde, hweðer ðis folc mæge cweþan ðæt hit sié yfel wyrd? ...

Linked entry: wén-líc

cyning

Entry preview:

Ne mæg nán man hine sylfne tó cynge gedón, ac þæt folc hæfð cyre tó ceósenne þone tó cyninge þe him sylfum lícað; ac siþþan hé tó cyninge gehálgod bið, þonne hæfð hé anweald ofer þæt folc, Hml. Th. i. 212, 6-9. Tó cynige ad regem, Mk. L. R. 6, 25.

gamenung

Entry preview:

L. fol. 183, 11. Add

un-þanc

(n.)
Grammar
un-þanc, es; m.

disfavourdispleasureangerill-willan unpleasing acta displeasurean offenceannoyancenot thanksdispleasure expressed in wordsunwillinglywithout consenton compulsioningratiswithout (a person's) consentnot of (one's own) accordagainst (one's) will

Entry preview:

Ðis folc ðe úre unþances faran wyllaþ, Ex. 14, 5. Hí heora unðances hié begeáton, Ors. 2, 2; Swt. 64, 27. Unþances, 5, 13; Swt. 244, 25, Unþances, Jud. 11, 33

Linked entry: un-þances

norþ-ende

(adj.)
Entry preview:

Man beád þá folce þider út ofer ealne þisne norðende, Chr. 1052 ; P. 175. 29. Add

lǽwede

(adj.)
Grammar
lǽwede, adj.

Laylaiclewd

Entry preview:

Búton ða láreówas screádian symle ða leahtras þurh heora láre áweg ne biþ ðæt lǽwede folc wæstmbǽre on gódum weorcum, ii. 74, 17. Hé munuclíce leofode betwux ðam lǽwedan folce he lived as a monk among laymen, 97, 67.

Linked entry: lǽwed

lícend-líc

(adj.)
Grammar
lícend-líc, adj.

Pleasingpleasant

Entry preview:

Pleasing, pleasant Forðon on his folce is fægere Drihtne wel lícendlíc quia beneplacitum est Domino in populo suo, Ps. Th. 149, 4

Linked entries: lícan líciend-líc

norþ-leóde

(n.)
Grammar
norþ-leóde, pl.

The north-folk of EnglandAngles

Entry preview:

The north-folk of England, Angles Norþleóda cynges gild (ðæs cyninges wergyld mid Engla cynne), L. Wg. 1; Th. i. 186, 2

Péne

(n.)
Grammar
Péne, pl.
Entry preview:

The Carthaginians; Poeni Ðæt hié wið Péna folce mehte ... Ðá flugon Péne ... Hanna, Péna cyning, Ors. 4, 6 ; Swt. 170, 21-25