Sigel-waras
Entry preview:
Folc Sigelwara populus Aethiopum, 86, 3. Sigelwara land, Cd. Th. 182, 2 ; Exod. 69. Hé ( St. Matthew ) gelǽrde Sigelwara mǽgþe, and of Sigelwarum hé flýmde twegan drýas, Shrn. 131, 27 : Apstls. Kmbl. 127 ; Ap. 64. Cf. Sigel*-*hearwa
un-gesǽligness
Unhappiness ⬩ calamity ⬩ misery
Entry preview:
Seó ungesǽlignys becom on ðæt folc, ðæt hig ðone Hǽlend geféngon and on róde áhéngon, Nicod. 1; Thw. 1, 12. Wæs se dóm oncyrred Euan ungesǽlignesse, ðæt heó cende on sáre and on unrótnesse, Blickl. Homl. 3, 8.
Linked entry: ge-sǽlignes
un-tygþa
Unsuccessful in obtaining a request
Entry preview:
Unsuccessful in obtaining a request For ðæm ne meahte Balaham geearnian ða Godes giefe ðe hé biddende wæs, ðá hé Israhéla folc wirgean wolde and for hine selfne gebiddan, for ðæm hé wearð untygða ðe hé hwierfde his stemne nales his mód hujus correptionis
Linked entry: un-tíþe
ofer-findan
Entry preview:
Hé þóhte, siþþan ꝥ folc oferfunden wǽre, ꝥ hié siþþan wolde eall þæt hé wolde, Ors. 6, 37 ; S. 296, 6
Linked entry: ofer-fundenness
feorh-gifa
Giver of life ⬩ vītæ dător
Entry preview:
Geségon on heáhsetle heofones waldend, folca feorhgiefan they saw on his throne heaven's Ruler, Giver of life to nations, 15 b; Th. 35, 10; Cri. 556
wróht-bora
an accuser ⬩ informer
Entry preview:
Ðonne wróhtbora (the devil) in folc Godes forð onsendeþ biterne strǽl, Exon. Th. 47, 31 ; Cri. 763. one who brings false accusations, a malicious person. Similar entries v. wróht, II Wróhtbora factiosa (cf. ða fǽcnan factiosam, 77, 46), falsa, Wrt.
Linked entries: wróht-bera wróht
wíc
Entry preview:
</b> add Þá cóm him fǽringa tó micel folc manna . . . wǽron ealle hǽdena, and þone Hǽlend ne cúþe nán man of þǽre wíc þe hí of wǽron, Hml. S. 31, 1016.
bútan
Entry preview:
Eall úre folc mid fleáme astwand búton wé feówertig Þe on ðám feohte stódon, Hml. S. 11, 74. <b>C. II 1.</b> :-- Hý man gecnáwan ne mæg, búton -tonne heo gréwð, Lch. i. 98, 4. <b>III 2.</b> :-- Ne can ic nǽnigne e
gamenung
Entry preview:
L. fol. 183, 11. Add
un-rihtwís
Entry preview:
Se cyning and se biscop sceoldon beón Crístenra folca hyrdas, and hí from eallum unrihtwísum áhweorfan, Bl. H. 45, 26. Add
wiþ-ceósan
Entry preview:
Hé wiðcýst geþóhtas folca reprobat cogitationes populorum, Ps. Rdr. 32, 10. Þæne gé wiþcuron quam reprobauerunt, An. Ox. 61, 27. Add
a-fǽded
Fed ⬩ nourished ⬩ brought up ⬩ educated ⬩ nutritus
Entry preview:
Fed, nourished, brought up, educated; nutritus, Bd. 1, 27; S. 489, 37
bed-þén
A chamberlain ⬩ a servant who has the care of a chamber ⬩ lecti minister ⬩ camerarius
Entry preview:
A chamberlain, a servant who has the care of a chamber; lecti minister, camerarius, Ælfc. Gl. 27; Som. 60, 101
bie
Entry preview:
to be
dohton
Entry preview:
of dugan
styltan
Entry preview:
To be amazed, confounded, be at a loss, be doubtful:?-Stylton stupebant, Mk. Skt. Lind. 6, 51. Styldon (stylton, Rush.), 1, 22. Hiá stylton haesitantes, Jn. Skt. Lind. Rush. 13, 22
Linked entry: a-styltan
gagátes
Entry preview:
and add Hér bið geméted gagates stán; sé bið swylce blæc gim, gif mon déð on fyr, nǽdran fleógaþ áweg ðone stenc gignit lapidem gagatem; est nigrogemmeus, et ardens igni admotus incensus serpentes fugat, Bd. 1, 1; Sch. 9. 5
ge-beógol
Entry preview:
Ready to yield Beó ðú swýðe gebeógul (-bugol, v. l.) mid gebýgedum (-bíg-, v. l.) móde þínum wiðerwinnan esto consentiens adversario tuo cito, Hml. A. 4, 93. Ús ne hét ná se Hǽlend him ( the devil) beón gebeógole (-bug-, v. l. ), 5, 123
Linked entry: ge-bugol
hunig-swéte
Entry preview:
and add: lit. Gutta, ꝥ ys hunigswéte dropa, Angl. viii. 299, 48. Huniswéttre mellite (dulcedinis gustum), An. Ox. 336. fig. Huniswé[te] lippan mellea labia, An. Ox. 3183. Orþiende wyrtbráþa swétnyssa líflicra hunigswéte spirans odorum balsama vitalium
plegan
Entry preview:
Add Sum cild plegode gýmeleáslíce and bearn under ánum yrnendum hweóle, Hml. Th. ii. 26, 24. Þá mǽdenu beforan þám leornungmannum hæfdon hí sylfe be handa heom betweónum and þá lange hwíle plegdon (diutius ludentes), Gr. D. 119, 14. Hundas blegan gesihð