Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

drenc

(n.)
Grammar
drenc, es; m.

DRENCH, dose, draught, drinkpōtus, pōtio a drowningdemersio, submersio

Entry preview:

Wín nys drenc cilda vinum non est pōtus puerōrum, Coll. Monast. Th. 35, 19: Homl. Th. ii. 158, 17. Wið sídan sáre ðære swíðran hwíte clæfran wyrc to drence for sore of right side make white clover to a drink, L.

Linked entry: drenge

dryht-cwén

(n.)
Grammar
dryht-cwén, e; f.

A noble queen dŏmĭna et rēgīna

Entry preview:

A noble queen; dŏmĭna et rēgīna Dryhtcwén duguþa a noble queen of chieftains, Exon. 86 a; Th. 324, 21; Wíd. 98

erfe

(n.)
Grammar
erfe, es; n.

An inheritance hērēdĭtas

Entry preview:

Win. 8; Th. i. 38, 16

fér

(n.)
Grammar
fér, es; m.

A feverfebris

Entry preview:

A fever; febris Wið ǽlces dæges fére for an every day's fever, L. M. cont. 1, 62; Lchdm. ii. 12, 28

flán-þræc

(n.)
Grammar
flán-þræc, -þracu; gen. -þræce; pl. nom. gen. acc. -þraca; f.

Arrows' forcesăgittārum impĕtus

Entry preview:

Arrows' force; săgittārum impĕtus Wið flánþræce, Exon. 71a; Th. 265, 20; Jul. 384. Flánþracu, Exon. 49b; Th. 170, 25; Gū. 1117

Lyge-tún

(n.)
Grammar
Lyge-tún, Lyg-tún

Leighton

Entry preview:

Leighton, in Bedfordshire Ðæt rád út wið Lygtúnes, Chr, 917; Erl. 102, 16. Æt Lygetúne, Cod. Dip. Kmbl. i. 196, 3

medmicle

(adv.)
Grammar
medmicle, adv.

Humblymeanly

Entry preview:

Humbly, meanly Oft wic beóþ on manegum stówum medmyccle gesette; seó ceaster ðonne wæs héh and aldorlíc, Blickl. Homl. 77, 24

morgen-drenc

(n.)
Grammar
morgen-drenc, es; m.

A drink or potion to be taken in the morning

Entry preview:

A drink or potion to be taken in the morning Hé gesette gódne morgendrænc wið eallum untrumnessum, Lchdm. iii. 70, 17

þeón

(v.)
Grammar
þeón, p. þeóde
Entry preview:

To do, perform, effect Wé ðæt ǽbylgð nyton, ðæt wé gefremedon, þeódon bealwa wið ðec ǽfre, Elen. Kmbl. 805; El. 403

un-dirne

(adv.)
Grammar
un-dirne, adv.

Openlyclearlyplainly

Entry preview:

Openly, clearly, plainly Wearð ylda bearnum undyrne cúð ðætte Grendel wan wið Hróðgár, Beo. Th. 303; B. 150: 825; B. 410

blǽdre

Entry preview:

Wið blǽdran sáre. . . sóna seó blǽdder tó sélran gehwyrfeð, Lch. i. 206, 12-15. Add

for-lecgan

(v.)

to cover up

Entry preview:

to cover up Wið foredum lime, lege þás sealfe on ꝥ forode lim, and forlege mid elmrinde, Lch. ii. 66, 22

Linked entry: lecgan

ge-rinning

(n.)
Grammar
ge-rinning, e; f.
Entry preview:

Coagulation, thickening Wið þá gerynnincge þæs wormses ym(b) ðá breóst . . . syle þicgean . . . ; þá breóst beóð áfeormude, Lch. i. 292, 8

Linked entry: ge-rynning

FEFER

(n.)
Grammar
FEFER, fefor, es; m.

FEVERfebris

Entry preview:

Wið fefre for fever, L. M. 1, 62; Lchdm. ii. 134. 14, 27. Wið ðone cólan fefor against cold fever, Herb. 138, 2; Lchdm. i. 256, l0. Ða feforas beóþ fram anýdde the fevers will be forced away, 143, 4; Lchdm. i. 266, 13.

Linked entries: fǽr fefor

for-hogian

(v.)

to disdainto disdain

Entry preview:

Th. i. 332, 34. with infin. Hé forhogode tógénes grétan, Gr. D. 34, 6. with dat. infin. Þætte wíf forhogiað heora bearn tó fédanne ut mulieres filios nutrire contemnant, Bd. 1, 27; Sch. 80, 12.

tó-gán

(v.)
Grammar
tó-gán, p. -eode; pp. -gán. I. of living things,
Entry preview:

to go in two different directions, to part, separate Gif wíf and wer ǽne tógáþ, Homl. Th. ii. 324, 2. Apollonius and Hellanicus tóeodon mid ðisum worduin, Ap. Th. 8, 23.

Linked entries: tó-gangan tó-gengan

un-besacen

(adj.)
Grammar
un-besacen, adj.

unmolested by litigationnot made the subject of litigationuncontested

Entry preview:

of persons, unmolested by litigation Ðǽr se bónda sæt uncwyd and unbecrafod, sitte ðæt wíf and ða cild on ðam ylcan unbesacen, L. C.

wíslíce

(adv.)
Grammar
wíslíce, adv.

wiselysagaciouslywith wisdomprudentlywiselyskilfullycunningly

Entry preview:

Bið nú wíslícor ðæt gehwá ðis wite, Homl. Th. i. 6, 18. wisely, skilfully, cunningly Se wolcnreáda wǽfels wíslíce getácnode úres Drihtnes deáð mid ðære deáge híwe, Homl. Th. ii. 254, 5. Hé Adam funde, wíslíce geworht, and his wíf, Cd.

Linked entry: ge-wíslíce

ge-lícian

(v.)
Grammar
ge-lícian, to please.
Entry preview:

Gif man wíf weddian wille, and hit swá hire and freóndan gelícige, Ll. Th. i. 254, 3. to seem good Ús eallum gelícode þá, ꝥ wé sendon Paulus and Barnaban, Ll. Th. i. 56, 19

Exan ceaster

(n.)
Grammar
Exan ceaster, Eaxan ceaster, Exe cester, es; n. [Flor. Exancestre, Excestre: Hovd. Excester; Ex. Exa the river Ex: ceaster; gen. ceastres; n. v. ceaster a city]

EXETER, Devoncīvĭtas Exoniæ in agro Devŏniensi, ad rīpam Iscæ flūminis

Entry preview:

He wende hine wið Exan ceastres he turned towards Exeter, Chr. 894; Th. 166, 31. Wið Exan cestres towards Exeter, Chr. 894; Th. 168, 26, col. 1. Exacester, Chr. 1003; Th. 252, 14, col. I. Eaxeceaster, Execiester, Th. 253, 14, col. 1, 2