bæftan
After ⬩ behind ⬩ hereafter ⬩ afterwards ⬩ postea
Entry preview:
He ána beláf ðǽr bæfta he alone was left there behind, Gen. 32, 24. Mycel ðæs heres ðe mid hyre bæftan wæs much of the army that was behind with her, Ors. 1, 10; Bos. 33, 23
fracoþ-líc
Heinous ⬩ ignominious ⬩ shameful ⬩ turpis
Entry preview:
Ðæt wíte ðæs fracoþlícostan [fraceþlécestan MS. Hat.] deáþes he geceás he chose the punishment of the most ignominious death, Past. 3, 1; Cot. MS
Linked entries: fracod-líc fracuþ-líc
ful-lǽst
Help ⬩ aid ⬩ support ⬩ auxĭlium ⬩ subsĭdium
Entry preview:
Ðæt we hæfdon æt ðæm fýre leóht and fulláste that we might have light and help from the fire, Nar. 13, 3
Linked entry: lǽst
láðian
hateful ⬩ loathed
Entry preview:
Hió ðæm folce láðade she was hateful to the people, Ors. 3, 11; Swt. 148, 15
gilplíc
Ostentatious ⬩ pompous ⬩ proud ⬩ vain-glorious
Entry preview:
Ostentatious, pompous, proud, vain-glorious Ðæt wǽre swíðe gilplíc dǽd gif Crist scute ðá adún it would have been a very vain glorious act if Christ had thrown himself down then, Homl. Th. i. 170, 21.
slipig
Slippy ⬩ slimy ⬩ viscid
Entry preview:
Wið slipegrum wǽtum ðæs miltes, 246, 17
Linked entry: slipa
sóþ-líc
Entry preview:
true, genuine, unfeigned Nǽnig óðerne freóþ in fyrhðe, ðæt hé sóðlíce (or adv.? ) sybbe healde, gástlíce lufe, Fragm.
siltan
Entry preview:
On ðæm ðe gé hit syltaþ ( condistis ), Mk. Skt. 9, 50. Selte mon hiora mettas, Lchdm. ii. 234, 14. Láreówum gedafenaþ ðæt hí mid wísdómes sealte geleáffulra manna mód sylton, Homl. Th. ii. 536, 17. ge-, un-silt (-sylt)
þideres
Entry preview:
Thither Ðæt sió úterre ábisgung ðissa worldðinga ðæs monnes mód gedréfð and hiene scofeð hidres ðidres, óððæt hé áfilþ of his ágnum willan quod cor externis occupationum tumultibus impulsum a semetipso corruat, Past. 22; Swt. 168, 13.
Linked entry: þidres
wleccan
To make lukewarm
Entry preview:
Wlece hyt eall tógadere, ðæt hyt wlæc beó, iii. 106, 2. Ǽlc wæter bið ðý unwerodre tó drincanne, æfter ðæm ðe hit wearm bið, gif hit eft ácólaþ, ðonne hit ǽr wǽre, ǽr hit mon ó ongunne wleccan, Past. 58; Swt. 447, 21
á-brégan
Entry preview:
Ðæt níwe wíte ábrégeþ (terret) ðæs mannes mód, Gr. D. 135, 19. God heora mód ábrégde. 249, 10. Ábrége terreat, Lch. i. 69, 5. Áfyrhted and ábréged territus, Gr. D. 222, 15. Swíðe ábréged vehementer exterritus, 39, 7.
ambeht-mann
Entry preview:
Ðæs embehtmonnes ministrantis, Lk. p. 7, 1. Ðǽm embehtmenn (-biht-, R.), Lk. 4, 20. Æmbehtmenn discipuli, Jn. L. 20, 25. Ðá embehtmenn ministri, Mk. L. R. 14, 65. Hé sænde his ambihtmæn (an-, v. l.) suos apparitores misit, Gr. D. 238, 21. Add
on-scógan
Entry preview:
His mǽgas hine anscógen óðre fét, ðæt mon mæge siððan hátan his tún ðæs anscódan tún unum ei pedem propinquus discalciet, ejusque habitaculum domum, discalceati vocet, Past. 43, 16. [O. H. Ger. ant-(int-)scnohón denudare (pedem).] Cf. un-scóg(i)an
úhta
Entry preview:
Ðæs cocces ðeáw is ðæt hé micle hlúdor singð on úhtan ðonne on dægred gallus profundioribus horis noctis altos edere canius solet, cum vero matutinum tempus in proximo est, minutas ac tenues uoces format, 461, 2. V.
weorold-mann
Entry preview:
</b> a man engaged in secular, as opposed to ecclesiastical, affairs, a layman :-- Nalæs ðæt án ðæt ðás ðing dyden weoruldmen (saeculares viri ), ac eác swylce ðæt Drihtnes eówde, Bd. 1, 14; S. 482, 25.
nágan
not to have ⬩ not to be allowed ⬩ ought not
Entry preview:
On ða gerád ðæt hine náge nán man of tó áceápienne, Chart. Th. 151, 13. Ðæt hit náge nán man fram ðære stówe tó dǽlanne, 157, 6
wend
Entry preview:
Gif hit gebirie ðæt Alhmund swá ða freóndréddene healdan nolde, oððe hine mon oferricte ðæt hé ne móste londes wyrðe beón, oððe þridda wend, gif him ǽr his ende gesǽlde, Chart. Th. 141, 13
leác-tric
Entry preview:
Lactucas ðæt is leáhtric, L. M. 2, 16; Lchdm. ii. 194, 6: 3, 8; Lchdm. ii. 352, 20.
Linked entry: cærse
líþ
Entry preview:
Of mistlícum dryncum ðæs líþes from various strong drinks, Bt. 37, 1; Fox 186, 17. Se ðe his oferdrencþ mid ðæs écan lífes líþe aeterna nos dulcedine inebrians, Past. 36, 9; Swt. 261, 15. Ðá bær unc mon líþ forþ oblato poculo, Bd. 5, 3; S. 616, 31
mægen-cræft
Main force ⬩ great power or might ⬩ mighty power
Entry preview:
Is ðæt mægencræft micel móda gehwylces ofer líchoman (cf. hit is micel cræft ðæs módes for ðone líchoman, Bt. 38, 1; Fox 196, 10), Bt. Met. Fox 26, 209; Met. 26, 105. Ðæt hé þrittiges manna mægencræft on his mundgripe hæbbe, Beo. Th. 765; B. 380.