Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

blód-lǽtan

(v.)
Grammar
blód-lǽtan, p. -lét, pl. -léton; pp. -lǽten
Entry preview:

To let blood, bleed; sanguinem emittere, phlebotomare Blódlǽtan móna gód ys it is a good moon for letting blood, Lchdm. iii. 184, 11: Bd. 5, 3; S. 616, 14

bonda

(n.)
Grammar
bonda, an; m.
Entry preview:

A husband, an householder, a master of a family; maritus Se bonda sæt the husband dwelt, L. C. S. 73; Th. i. 414, 21: 77; Th. i. 418, 24

Linked entry: banda

cild-líc

(adj.)
Grammar
cild-líc, cildisc; adj.

Childishinfantilis, puerilis

Entry preview:

Childish; infantilis, puerilis Cildlíc puerilis, Ælfc. Gr. 5; Som. 5, 23: 9, 28; Som. 11, 38. For ðære cildlícan yldo propter infantilem ætatem, Bd. 4, 8; S. 575, 28

Linked entry: cild-isc

cús

(n.)

of a cow

Entry preview:

of a cow Cús eáge biþ scillinges weorþ a cow's eye shall be worth a shilling, L. In. 59; Th. i. 140, 4 ; gen. of cú

cwealm-stów

(n.)
Grammar
cwealm-stów, e; f. [stów a place]

A place of execution patibuli vel supplicii locus

Entry preview:

A place of execution ; patibuli vel supplicii locus He to ðære cwealmstówe lǽded wæs he was led to the place of execution, Bd. 1, 7 ; S. 478, note 38

Linked entry: cualme-stów

eá-spring

(n.)
Grammar
eá-spring, ǽ-spring, es; n.

A water-spring, fountain ăquæ fons, fons

Entry preview:

A water-spring, fountain; ăquæ fons, fons Ðæt Cúþbyrhtus án eáspring of drigre eorþan up gelǽdde ut Cudberct fontem de arente terra produxĕrit, Bd. 4, 28; S. 605, 6

Linked entry: ǽ-spring

eáwesclíce

(adv.)
Grammar
eáwesclíce, adv. [eáwan to shew, manifest]

Openly pălam

Entry preview:

Openly; pălam Ðætte seó sáwl in deágolnisse þrówiende wæs, ðætte se líchoma eáwesclíce fóretácnode quod anĭma in occulto passa sit, căro pălam præmonstrābat, Bd. 3, 19; S. 549, 17

feánes

(n.)
Grammar
feánes, -ness,e ; f.

Fewness paucĭtas

Entry preview:

Fewness; paucĭtas Seó feánes nýdde ðara sacerda ðæt in bisceop beón sceolde ofer tú folc paucĭtas sacerdōtum cōgēbat ūnum antistĭtem duōbus pŏpŭlis præfĭci, Bd. 3, 21; S. 551, 33

forþ-agán

(v.; part.)
Grammar
forþ-agán, part.

Gone forthpassedprætĕrĭtusperactus

Entry preview:

Gone forth, passed; prætĕrĭtus, peractus Tíma ys forþagán hōra prætĕriit. Mt. Bos. 14, 15: Mk. Bos. 6, 35. Forþagáne ðý wintre peracta hiĕme, Bd. 4, 28; S. 606, 22

forþ-dón

(v.)
Grammar
forþ-dón, p. -dyde; pp. -dón

To put forthproferre

Entry preview:

To put forth; proferre Hét he his tungan forþdón of his muþe, and him eówian linguam proferre ex ōre, ac sibi ostendĕre jussit, Bd. 5, 2; S. 615, 6

geáro

(adv.)
Grammar
geáro, adv.

Of yoreformerlyof oldōlim

Entry preview:

Of yore, formerly, of old; ōlim Be ðam wealle, ðe geáro Rómáne Breotone eálond begyrdon juxta mūrum, quo ōlim Rōmāni Brittaniam insŭlam præcinxēre, Bd. 3, 22; S. 552, 30

ge-cígednes

(n.)
Grammar
ge-cígednes, -cýgednes, -ness, e; f.

A callingvŏcātio

Entry preview:

A calling; vŏcātio Óþ ðone dæg his gecígednesse of middangearde usque ad diem suæ vŏcātiōnis, Bd. 5, 12; S. 631, 34. Gecígednes vocatio, vocabulum, nomen, Hpt. Gl. 441, 466

mere-grota

(n.)
Grammar
mere-grota, an; m.

A pearl

Entry preview:

A pearl Meregrota margarita, Wrt. Voc. i. 85, 24. On ðám beóþ oft gemétte ða betstan meregrotan quibus inclusam sæpe margaritam optimam inveniunt, Bd. 1, 1; S. 473, 18

on-hohsnian

(v.)
Entry preview:

to abominate, detest Ðæt onhohsnode (MS. on-hohsnod, the s has bees afterwards inserted between the h and n) Hemninges mǽg, Beo. Th. 3892 ; B. 1944. Cf. on-hyscan. (?)

Linked entry: -hohsnian

on-weorpan

(v.)
Entry preview:

to throw aside, turn aside Hine se wind onwearp fram ðære byrig mutati ab urbe venti, Bd. 3, 16; S. 543, 8. [Cf. O. H. Ger. int-werfan dissociare.]

ge-steal

(n.)
Grammar
ge-steal, -steall, es;
Entry preview:

n, Constitution, frame Eal ðis eorþan gesteal all this earth's frame, Exon. 78 a; Th. 293, 2; Wand. 110. [Cf. O. H. Ger. gistelli: Ger. gestell.]

geolhstor

(n.)
Grammar
geolhstor, geolstor, es; m?
Entry preview:

Matter, corruption, poison, venom; sanies Hire geolhstor út fleów the matter flowed out from her, Bd. 4, 19; S. 589, note 3. Geolster virus, tabum, Hpt. Gl. 517, 490

sceáp-ǽtere

(n.)
Grammar
sceáp-ǽtere, es; m.
Entry preview:

The carcase of a sheep (?) Ánan esne gebyreþ tó metsunge .xii. pund gódes cornes, and .ii. scípǽteras, and i. gód metecú, L. R. S. 8 ; Th. i. 436, 27

Linked entry: ǽtere

scop-gereord

(n.)
Grammar
scop-gereord, es ; n.
Entry preview:

Poetic diction, the language of poetry Swá hwæt swá hé of godcundum stafum þurh bóceras geleornode, ðæt hé in sceopgereorde (verbis poeticis) geglencde, Bd. 4, 24 ; S. 594, 34

smiþ-cræft

(n.)
Grammar
smiþ-cræft, es; m.
Entry preview:

Smithcraft, the craft or art of the worker in metal or wood Wæs sum brððor syndrilíce on smiþcræfte well gelǽred erat fabrili arte singularis, Bd. 14; S. 634, 14