wegan
to move, bear, carry, bring, transport ⬩ to bring, cause ⬩ to bear, support ⬩ to bear, carry, ⬩ to have ⬩ bear ⬩ wear ⬩ to have ⬩ to be under the influence of ⬩ have ⬩ bear ⬩ to bear, submit to ⬩ to weigh, ⬩ to put something in a balance ⬩ to be equal to ⬩ To move
Entry preview:
(Scip) wist in wigeþ, Exon. Th. 415, 14; Rä. 33,11. Ðone (a dog) on teón wigeþ feónd his feónde, 433, 28 ; Rä. 51, 3. Hám wegaþ advehunt, Wrt. Voc. ii. 1, 5. Hé ða frætwe wæg ofer ýða ful, Beo. Th. 2419 ; B. 1207.
Linked entry: æt-wegan
út
out ⬩ beyond the bounds within which a thing is enclosed ⬩ out on an expedition ⬩ out ⬩ out ⬩ out ⬩ out ⬩ forth ⬩ to knock out ⬩ pull out ⬩ out ⬩ away from home ⬩ abroad ⬩ out ⬩ away from land ⬩ out ⬩ outside ⬩ not within doors ⬩ not in the house ⬩ abroad ⬩ out ⬩ externally
Entry preview:
Út tó anýdenne expellendum, Scint. 210, 13. Hé út áwearp ða sceamolas, Blickl. Homl. 71, 18. Ic mægenbyrðenne hider út ætbær, Beo. Th. 6176; B. 3092. Hié ne mehton ða scipu út brengan, Chr. 896; Erl. 94, 10.
Linked entries: úte út-gársecg á-dón
swencan
Entry preview:
Man swencte ðæt earme folc ðe on ðám scipon lágon, Cl. r. 999; Erl. 135, 32. Hine wundra fela swe[n]cte on sunde, Beo. Th. 3024;, B. 1510. Ða werigan gástas ðe mé swenctan and drycton qui me premebant spiritus maligni, Bd. 3, 11; S. 536, 37.
teár
A tear. ⬩ a drop of water from the eye, ⬩ caused by emotion, generally by grief ⬩ in plural, used for the feeling of which the tears are a sign, grief, affliction ⬩ caused by weakness. ⬩ a tearlike drop ⬩ that which drops or exudes, e.g. honey from a comb
Entry preview:
Th. 11, 18; Cri. 173. in plural, used for the feeling of which the tears are a sign, grief, affliction :-- On deópnysse wópes and teóra profunditate fletus et lacrimarum, Scint. 47, 4.
wræc
wrack ⬩ misery ⬩ suffering ⬩ suffering that comes as punishment, ⬩ retributive punishment ⬩ vengeance ⬩ where the punishment or misery is exile or banishment
Entry preview:
Th. 6148; B. 3078. suffering that comes as punishment, retributive punishment, vengeance Ǽlc wræc and ná wræc omnis uindicta et non uindicta, Scint. 223, 5. Ðæt unásecgenlíce wræc and ðæt ungeendode wíte, ðæt ðon unlǽdon ðǽr geteohhod biþ, Blickl.
eard
Entry preview:
Seó sunne scínð on Hierusalem and on Rómebyrig and on þisum earde and on eallum eardum, i. 286, 35. Tó þysan earde, Chr. 959; P. 115, 13. Hú man þisne eard werian sceolde, 1010; P. 140, 29. On þá gerád ꝥ hý nǽfre eft on eard ne cuman.
sculan
Entry preview:
Scile, Beo. Th. 6335; B. 3177. Ðeáh gé wénen ðæt gé lange libban scylan, Bt. 19; Fox 70, 15.
swég
Entry preview:
Voc. ii. 110, 43: 43, 7, swég a person Be onfangenysse swégea de acceptione personarum, Scint. 183, 17 (swég is used several times in the section n
Linked entries: swég-cræft swóg
under-standan
to understand ⬩ have insight into ⬩ to understand ⬩ perceive ⬩ know certainly ⬩ to understand in such and such a sense ⬩ to conceive of ⬩ consider ⬩ to accept as correct ⬩ to observe ⬩ notice ⬩ consider
Entry preview:
On dehter ná understandendre in filia non aduertente se, Scint. 225, 7
Linked entry: for-standan
þweorh
crooked ⬩ cross ⬩ adverse ⬩ opposed ⬩ cross ⬩ angry ⬩ bitter ⬩ perverse ⬩ wrong ⬩ evil ⬩ depraved ⬩ froward ⬩ wrongly ⬩ evilly
Entry preview:
Þwyr geþanc praua mens, Scint. 68, 3. Mann þwyr homo peruersus, 134, 11. Þwyr mód proteruus animus, 19. Hé wæs þwyr on dǽdum, Homl. Th. i. 534, 2. Seó híwrǽden is swíðe ðwyr domus exasperans est, ii. 530, 29. Decius se þweora heóld ríce, Homl.
fandian
to try ⬩ to tempt ⬩ to try ⬩ to try ⬩ taste ⬩ feel ⬩ to try ⬩ to visit ⬩ tempt ⬩ provoke ⬩ attempt
Entry preview:
Se lytega fiónd wile fondian ǽlces monnes mid ðǽre úpáhæfennesse for gódum weorcum, Past. 465, 9. where a (doubtful) point is to be determined, the point being given in a clause, to try whether, if, &c. of the action of persons Fandode forðweard scipes
fýr
fire ⬩ fire ⬩ fire ⬩ to be on fire ⬩ a fire, fuel in a state of combustion ⬩ a fire on a hearth ⬩ a piece of burning material ⬩ fire ⬩ lightning ⬩ a disease
Entry preview:
Add: fire Ðonne mon beám on wuda forbærne, . . . geselle, .LX. sciłł., for þám þe fýr bið þeóf . . . sió æx bið melda, nalles þeóf, Ll. Th. i. 128, 19. On þissum geáre atýwde ꝥ wilde fýr (v. wilde, IV.), Chr. 1032; P. 159, 4.
wed
a pledge, what is given as security ⬩ a pledge, what is given as security ⬩ a pledge, solemn promise, engagement, covenant, compact
Entry preview:
Ǽlc geréfa náme ðæt wedd on his ágenre scíre, L. Ath. v. 10; Th. i. 240, I : v. II; Th. i. 240, 15. Ða áðas and ða wedd and ða borgas synt ealle oferhafene and ábrocene, L. Ath. iv. proem.; Th. i. 220, 14.
þurh-teón
to carry through ⬩ get a proposal accepted, a request granted ⬩ to carry out a plan, orders, etc. ⬩ give effect to an intention ⬩ to carry through ⬩ carry on to a (successful) end ⬩ to accomplish ⬩ perform ⬩ to perpetrate ⬩ to carry on ⬩ continue ⬩ to bring to a successful issue ⬩ to achieve ⬩ bring about ⬩ bring to pass ⬩ to afford ⬩ to go through ⬩ undergo ⬩ to draw ⬩ drag
Entry preview:
Hefige geswincu wé þurhteón, ðæt wé tó heofenan ástígan magan, Scint. 101, 11. Gif hé ða beþinge þurhteón ne mæge, Lchdm. ii. 340, 10. to draw, drag On wítu helle mann gálnys þurhtýhð in poenas tartari hominem libido pertrahat, Scint. 89, 5.
healf
Side ⬩ part ⬩ side ⬩ hand ⬩ beside ⬩ dispute ⬩ behalf ⬩ account ⬩ side ⬩ quarter ⬩ direction
Entry preview:
On ðá healfe þe heó scínð, þǽr byð dæg, and on þá healfe þe heó ne scínð, ðǽr byð niht. Ǽfre byð on sumre sídan þǽre eorðan dæg, and ǽfre on sumre sídan niht, Lch. iii. 234, 25-28. An bá halbae (halbe, halfe, v. ll.) altrinsecus, Txts. 38, 51.
weorod
Entry preview:
Gl. 101. a crew of a ship, ship's company. v. scip-weorod Sum streámráde con, weorudes wisa ofer wídne holm, Exon. Th. 296, 22; Crä. 55
Linked entries: eóred weored weorod-líst weorud werud
ofer
Entry preview:
S. 25, 456. (10) add :-- Hé wæs on scipe ofer bolster slápende, Mk. 4, 38. (14) add: in reference to time, after Þone lyttlan fyrst tó libbanne ofer þá óþre . . . wæs sum bróðor þe æfter (ofer, v. l.) hine libban nolde . . . libban æfter (ofer, v. l.
hyge
Mind ⬩ heart ⬩ soul
Entry preview:
Ðú wást ðæt ic eom unwís hyges tu scis insipientiam meam, Ps. Th. 68, 6. Ic mín gehát mid hyge gylde ðæt míne weleras ǽr wíse gedǽldan reddam vota mea, quæ distinxerunt labia mea, 65, 12: 102, 19.
mund
a hand ⬩ a hand ⬩ protection ⬩ Guardianship ⬩ A protector ⬩ guardian ⬩ protection ⬩ guardianship extended by the king to the subject ⬩ the king's peace, by the head of a family to its members ⬩ the fine paid for violation of mund
Entry preview:
Mundum brugdon scealcas of sceáðum scír*-*mǽled swyrd, Judth. 11; Thw. 24, 38; Jud. 229. Gif monna hwelc mundum sínum aldre beneóteþ, Cd. 50; Th. 63, 31; Gen. 1040. Ic geféng mid mundum mægenbyrðenne. Beo.
Linked entry: mundian
BRECAN
to BREAK, burst, violate break or burst through; ⬩ frangere, confringere, rumpere, perfringere, perrurnpere ⬩ to press, force, urge; ⬩ urgere ⬩ to rush into ⬩ take ⬩ by storm ⬩ in locum irrumpere, expugnare, ⬩ erumpere, prorumpere, crepare, fremere ⬩ to break ⬩ burst forth ⬩ make a noise ⬩ crash ⬩ to sail; ⬩ navigare ⬩ To retch; ⬩ screare
Entry preview:
Cwom [MS. cuom] feorþe healf hund scipa on Temese múþan, and brǽcon Contwara burg and Lundenburg three hundred and fifty ships came to the mouth of the Thames, and took Canterbury and London by storm, Chr. 851; Erl. 66, 34. v. intrans. erumpere, prorumpere