Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

éste-líce

(adv.)
Grammar
éste-líce, ést-líce; adv.

Kindly, gladly, delicately, daintilybĕnigne, libenter, delĭcāte

Entry preview:

We ðé éstlíce mid us willaþ ferigan we will gladly convey thee with us, Andr. Kmbl. 583; An. 292

Linked entry: ést-líce

flód-wudu

(n.)
Grammar
flód-wudu, m.

Flood-wooda shipmărīnum lignumnāvis

Entry preview:

Flood-wood, a ship; mărīnum lignum, nāvis Swá we ofer cald wæter ceólum líðan, geond sídne sǽ flódwudu fergen as if we journey in vessels over the cold water, convey our ships through the wide sea, Exon. 20a; Th. 53, 21; Cri. 854

hér-ongemong

(adv.)
Grammar
hér-ongemong, adv.

Here-among,amongst the restmeanwhile

Entry preview:

Gif Æfneres dǽda sume hérongemong secgaþ si Abner factum ad medium deducamus, Past. 40, 5; Swt. 295, 13. Gif Salamones cuida sumne hérongemong eówiaþ si Salamonis ad medium verba proferantur, 49, 5; Swt. 385, 33

Linked entry: hér

sangere

Entry preview:

add: a church-singer; cantor Sceole healdan úrne palm oð þæt se sangere onginne ðone offringsang, Hml. Th. i. 218, 9. Bútan Iácóbe ðám songere, be þám ǽr sǽdon, wæs hé sanges mágister Norðhymbra cyricum, Bd. 4, 2; Sch. 345, 21

maþelian

(v.)
Entry preview:

Fela mihton ymbe þissum þingum maðelian, Angl. viii. 332, 34. Þás þing þe ymbe sýn maðeligende, 307, 31. Add

nosu

Entry preview:

'Ðæt is ðæt oft gestincað mid úrum nosum ðæt mid úrum eágum gesión ne magon. Mid ðǽm nosum (per nasum) tósceádað góde stincas and yfele. Hwæt is getácnod ðurh ðá nosu ( per nasum) . . . ?, Past. 433, 19-22.

hæslen

(adj.)
Grammar
hæslen, adj.
Entry preview:

Lǽt ðæt blód on grénne sticcan hæslenne weorp ðne ofer weg áweg ðonne ne biþ nán yfel let the blood run into a green spoon of hazel-wood, then throw it away over the road; then no harm will come of the bite, 68; Lchdm. ii. 142, 19-21

ge-wemmodlíce

(adv.)
Grammar
ge-wemmodlíce, adv.

Corruptlyimpurely

Entry preview:

Corruptly, impurely Gewæmmodlíce we sprecaþ corrupte loquimur, Coll. Monast. Th. 18, 8

Élíg

Entry preview:

On ðǽm londe þe nemnað æt Élíe, Shrn. 94, 27. Add

for-sworcenlic

(adj.)
Grammar
for-sworcenlic, adj.
Entry preview:

Obscure Wealcan forsworcenlices náht volvamus obscurum nichil, Hy. S. 24, 21

ge-þyldmódness

(n.)
Grammar
ge-þyldmódness, e; f.
Entry preview:

Patience Gegearwien úra sáula clǽnnesse mid lufan and geþyldmódnesse, Nap. 33

Linked entry: ge-þylmódness

heámol-scipe

(n.)
Grammar
heámol-scipe, es; m.

Parsimonymiserlinessniggardliness

Entry preview:

Parsimony, miserliness, niggardliness Forlǽtan . . . níðas and nearoþancas and heámolscipas, Nap. 36

wácness

Entry preview:

Ne sceole forseón þearfena wácnysse. Hml. Th. I. 336, l. Add

freót-mann

Entry preview:

Nelle tó him gyrnan feohgesceotes ne freótmannes, E.S. 49, 344. Add

feoh-gescot

(n.)
Entry preview:

a money-contribution Nelle tó him gyrnan feohgesceotes, E.S. 49, 341

Linked entry: ge-scot

a-sæcgan

(v.)
Grammar
a-sæcgan, p. -sægde, -sǽde; pp. -sægd, -sǽd

To speak outrelatetellsayexpressexplainannounceproclaimedicereeffariexprimerereferreenarrareannunciare

Entry preview:

To speak out, relate, tell, say, express, explain, announce, proclaim; edicere, effari, exprimere, referre, enarrare, annunciare Ne mǽge we nǽfre asæcgan, hú ðú æðele eart, éce Drihten we may never express, how excellent thou art, everlasting Lord, Hy

dýr

(n.)
Grammar
dýr, es; n.

A door ostium, jānua

Entry preview:

A door; ostium, jānua We lǽraþ, ðæt mæssepreósta oððe mynsterpreósta ǽnig ne cume binnan circan dýre búton his oferslipe we enjoin, that no mass-priest, or minster-priest, come within the church-door without his upper vestment, L. Edg.

friclan

(v.)
Grammar
friclan, p. ede; pp. ed; with the gen.

To desireseek forappĕtĕre

Entry preview:

To desire, seek for; appĕtĕre Ðæt we sceolden [MS. sceolde] fremena friclan that we might desire benefits, Cd. 89; Th. 110, 24; Gen. 1843. Næs ðǽr mára fyrst freóde to friclan there was no time more to seek for friendship, Beo. Th. 5105; B. 2556

un-wreón

Entry preview:

Þeáh wáce sýn and þás þing leóhtlíce unwreón, hig magon fremian bet þonne þá þe beóð on leóðwísan fægre geglenged, Angl. viii. 304, 2. nú magon behýdan and behelian úra dǽda, ac hié bióð þonne opena and unwrigena, Verc. Först. 101, 7. Add

healfunga

(adv.)
Grammar
healfunga, adv.
Entry preview:

Gif healfunga and be summm dǽle heora gódan weorc secgeaþ si quædam illorum bona ex latere requiramus, 211, 16