Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sundrian

(v.)
Grammar
ge-sundrian, p. ode; pp. od [sundrian, syndrian to sunder]
Entry preview:

Gesundrod wæs lago wið lande water was separated from land, 8; Th. 10, 26; Gen. 162. Of sceádes ł gesundras definiens, Mt. Kmbl. p. 12, 13. Ðú ðe gesundradest qui destinasti, Rtl. 56, 31

Linked entry: ge-syndrian

ge-bind

Entry preview:

Wið stede and for gebinde . . . wið innoþa wræce and gif gebind men byþ. Lch. i. 338, 3-9. as a measure of quantity, a bind (v. N. E.

fnæd

(n.)
Grammar
fnæd, es; pl. nom. acc. fnadu, fnado; gen. fnada; dat. fnadum; n.

A hemedgefringefimbria

Entry preview:

Án wíf æt-hrán hys reáfes fnæd mŭlier tĕtĭgit fimbriam vestīmenti ejus, Mt. Bos. 9, 20: Bd. 1, 27; S. 494, 6, MS. B: Ps. Th. 132, 3. Híg mǽrsiaþ heora reáfa fnadu magnĭfĭcant flmbrias, Mt. Bos. 23, 5. Fnado vel læppan fimbriæ [MS. timbria ], Ælfc.

Linked entry: ge-fnæd

nǽgan

(v.)
Grammar
nǽgan, négan; p. de

To addressaccostspeak to

Entry preview:

Ongan ðá wíf weras wordum négan, Elen. Kmbl. 574; El. 287 : 1115; El. 559

Linked entry: hnǽgan

suhterga

(n.)
Grammar
suhterga, suhteriga, suhtriga, suhtria, an; m.
Entry preview:

His suhtrian wíf, 106, 23; Gen. 1775

Rómáne

(n.)
Grammar
Rómáne, (Rómane?), an; pl.

The Romans

Entry preview:

Ealra ðara Rómána wíf, Swt. 66, 29. Wǽron ealle Italie Rómánum on fultume, 4, 11; Swt. 208, 7

ge-saca

Entry preview:

(praesentibus accusatoribus) . . . wæs cýðed þæt hys wrégend and his gesacan (accusatores eius) lease wið hine syredon, Bd. 5, 19 ; Sch. 668, 1-2

horh

Grammar
horh, [The hor(g)-, hor(e)w- forms seem to belong to the same original nominative, but they are so far differentiated in meaning that they are taken separately.]
Entry preview:

Swiling wið hórum (hrum, MS.) and gillistrum tó heáfdes hǽlo, Lch. ii. 2, 3. [H]óras, i. 358, 13. Dracontjan wiþ fúle hóras on men, ii. 174, 5. Add

ag-lǽcea

(n.)
Grammar
ag-lǽcea, an; m.

A wretchmiscreantmonstermiserperditusmonstrum

Entry preview:

A wretch, miscreant, monster; miser, perditus, monstrum Wið ðam aglǽcean against the wretch, Beo. Th. 5033; B. 2520: 5107; B. 2557: 5177; B. 2592

Linked entry: -lǽcea

deáw-wyrm

(n.)
Grammar
deáw-wyrm, es; m.

A ringworm, tetter impetīgo

Entry preview:

A ringworm, tetter; impetīgo Wið deáw-wyrmum genim doccan for ringworms take dock, L. M. I, 50; Lchdm. ii. 122, 21: 124, 5, 7

fót-ece

(n.)
Grammar
fót-ece, es; m.

Foot-achethe goutpĕdis dŏlorpodagraπόδαγρα

Entry preview:

Foot-ache, the gout; pĕdis dŏlor, podagra = πόδαγρα Wið fótece for foot-ache, L. M. 1, 27; Lchdm. ii. 68, 12, 19, 20, 23

herþ-belig

(n.)
Grammar
herþ-belig, -bylig, es; m.

Viscusscrotum

Entry preview:

Wið herþbylges sáre, L. Med. ex. Quadr. 5, 10; Lchdm. i. 350, 6

myl

(n.)

dust

Entry preview:

dust Ðát ðære ylcan stówe myl wið fýre wæs freomigende ut pulvis loci illius contra ignem voluerit, Bd. 3, 10, tit.; S. 534, 16

un-ánrǽdness

(n.)
Grammar
un-ánrǽdness, e; f.

Inconstancy

Entry preview:

Inconstancy Hé ( the devil ) nǽnige mehte wið ús nafaþ, búton hwylc man þurh ða unánrǽdnesse his módes him wiðstandan nelle, Blickl. Homl. 31, 34

mánful-lic

Entry preview:

Iacób hæfde twá geswustru him tó wífe. . . Ac ꝥ is nú mánfullic ǽnigum menn tó dónne on þám crístendóme. Hml. A. 16, 73. Add

un-wyrcan

(v.)
Grammar
un-wyrcan, p. -worhte

To undo, destroy

Entry preview:

To undo, destroy Ic þurh manslihtas mé scyldigne dyde wið ðé, mín Hǽlend, ðá ðá ic ðín handgeweorc unwyrcan dorste, Anglia xi. 113, 34

wagung

(n.)
Grammar
wagung, e; f.

Shaking, looseness.

Entry preview:

Wið tóþa sáre and wagunge, genim ðás ylcan wyrte, syle etan fæstendum, heó ða téþ getrymeþ, Lchdm. i. 210, 11: 334, 6

lysu

(n.)
Grammar
lysu, wes; n.
Entry preview:

Gif frí wíf leswæs hwæt gedéþ xxx scill. gebéte, 73; Th. i. 20, 7. Lot sceal mid lyswe, list mid gedéfum [v. list], Exon. 92 a; Th. 345. 16; Gn. Ex. 189

ge-syngian

(v.)
Grammar
ge-syngian, -singian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

To sin, perpetrate crime, commit adultery; peccāre, mæchāri Ðæt ǽlc ðæra ðe wíf gesyhþ and hyre gewilnaþ, eallunga ðæt se gesyngaþ on hys heortan quia omnis, qui vīdĕrit mŭliĕrem ad concŭpiscendum eam, jam mæchātus eam in corde suo, Mt. Bos. 5, 28.

Linked entry: ge-singian

be-standan

to surround

Entry preview:

S. 28, 104, to attend the dead, perform funeral rites for Heó forðférde and Abraham hig bestód þá ealdan wísan mortua est, venitgue Abraham, ut plangeret et fleret eam, Gen. 23, 2. ) þá wíf behwurfon hire líc oþþæt heó bebyrged wæs, swylce hí for ðan